Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 675 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich in (falscher) Sicherheit wiegento (allow oneself to) be lulled into a (false) sense of security
sich in Feierlaune befinden to feel in a party mood
sich in Form bringen to tone up [strengthen one's body]
sich in Form bringen [fig.]to get oneself into shape [fig.]
sich in Form bringen fürto shape oneself up for
sich in Führung bringen to get one's nose in front
sich in Führung bringen [Mannschaftssport, bes. Fußball]to nose in front [team sport, esp. soccer]
sich in Gedanken verlieren to become absorbed in thought
sich in Gedanken verlieren to lose oneself in thought
sich in Geduld fassento take patience
sich in Geduld fassen to exercise patience
sich in Geduld üben to exercise patience
sich in Gefahr begebento place oneself in danger
sich in Gefahr begeben to put oneself in danger
sich in Gefahr bringen to place oneself in danger
sich in Gefahr bringen to put oneself in danger
sich in gegenseitigen Schuldzuweisungen ergehento get caught up in each other's blame
sich in Gemeinplätzen ergehento platitudinize
sich in Gesellschaft wohlfühlen to enjoy company
sich in Gewalt entladen to erupt into violence [protests]
sich in Grenzen haltento keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten to be limited
sich in große Kosten stürzen to go to some / great expense
sich in großem Umfang durchsetzento become widely accepted
sich in großen Schwierigkeiten befinden to be in tough straits [dire straits]
sich in Grund und Boden schämen [ugs.] to go bright red with shame [coll.]
sich in guter Gesellschaft befinden to be in good company
sich in höchster Not befinden to be in extremis [in difficulties]
sich in jdm. getäuscht haben to be deceived in sb.
sich in jdm. irren to be mistaken in sb.
sich in jdm. irren to be wrong about sb.
sich in jdm. täuschen to be wrong about sb.
sich in jdn. einfühlen to empathize with sb.
sich in jdn. hineinversetzen to put oneself in sb.'s shoes
sich in jdn. hineinversetzen to empathize with sb.
sich in jdn. vergaffen [ugs.] to be smitten with sb.
sich in jdn. vergaffen [ugs.] to fall for sb.
sich in jdn. vergaffen [ugs.]to fall in love with sb.
sich in jdn. vergucken [ugs.] to fall in love with sb.
sich in jdn. vergucken [ugs.] to fall for sb.
sich in jdn. verguckt haben [ugs.] to have a crush on sb. [coll.]
sich in jdn. verknallen [ugs.] to fall head over heels in love with sb.
sich in jdn. verknallen [ugs.] to be sprung on sb. [Am.] [sl.] [infatuated with sb.]
sich in jdn. verknallen [ugs.] [verlieben] to crush on sb. [Am.] [coll.] [have a crush on]
sich in jdn. verlieben to fall in love with sb.
sich in jdn. verlieben to become fond of sb.
sich in jdn. verschauen [österr.] [südd.]to fall for sb.
sich (in jdn.) heftig verknallen [ugs.] to fall violently in love (with sb.)
sich in jdn./etw. verbeißen to get stuck into sb./sth.
sich in jdn./etw. vernarren to become infatuated with sb./sth.
sich in jds. Angelegenheiten einmischen to intrude oneself into sb.'s affairs
sich in jds. Angelegenheiten einmischen to interfere in sb.'s affairs
sich in jds. Angelegenheiten einmischen to meddle in sb.'s affairs
sich in jds. Besitz befinden to be in sb.'s ownership
sich in jds. Gedächtnis eingeprägt habento be imprinted on sb.'s memory
sich in jds. Gunst schmeicheln / einschmeicheln to curry favour with sb. [Br.]
sich in jds. Gunst sonnento bask in sb.'s favour [Br.]
sich in jds. Lage hineindenken to put oneself in sb.'s position [fig.]
sich in jds. Lage hineinversetzt fühlen to imagine oneself in sb.'s position
sich in jds. Lage versetzento put oneself in sb.'s place / position
sich in jds. Leben einmischen to interfere with sb.'s life
sich in jds. Probleme einmischento interfere in sb.'s problems
sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.] to worm one's way into sb.'s confidence
sich in Klausur begebento go into retreat
sich in Luft auflösen to end in smoke
sich in Luft auflösento vanish into thin air
sich in Luft auflösento melt into thin air
sich in Luft auflösen [fig.]to disappear into thin air [fig.]
sich in Luft auflösen [fig.] to go up in smoke [fig.] [plan, dream, hope]
sich in Luft auflösen [fig.] to go walkabout [Aus.] [fig.]
sich in Luft auflösen [fig.] to disintegrate into thin air [fig.]
sich in Lumpen kleidento dress in rags
sich in Marsch setzen to move off
sich in Marsch setzento march off
sich in Marsch setzen to get moving [coll.]
sich in Maßen haltento keep within bounds
sich in nichts auflösen to dissolve into thin air
sich in Ordnung bringen lassento be rectifiable
sich in Pose stellen to posture [pose]
sich in Positur bringento posture [pose]
sich in Positur werfen to throw oneself into a pose
sich in Qualen winden to agonize
sich in Rage redento talk oneself into a rage
sich in Rauch auflösen to come to nothing
sich in Rauch auflösento end in smoke
sich in Rauch auflösen [auch fig.]to go up in smoke [also fig.]
sich (in Richtung / nach / auf ... zu) bewegento head (to)
sich in Rom aufhaltento visit Rome
sich in Rudeln bewegen [ugs.] to go around in packs [coll.]
sich in Ruhe unterhalten to talk in peace
sich in Ruhelage befinden to be at rest
sich in Ruhelage befinden [immobil] to be in an immobile position
sich in Schale schmeißen [ugs.] to put on one's best bib and tucker [Br.] [old-fashioned] [hum.]
sich in Schale schmeißen [ugs.] to get dolled up
sich in Schale schmeißen [ugs.]to get dressed up
sich in Schale werfen [ugs.] to spruce oneself up [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.] to dress up
sich in Schale werfen [ugs.]to doll oneself up [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.]to be putting on the Ritz [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.] to adorn oneself
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 675 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden