Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 677 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] seine Chancen verderben to spoil one's chances
sich [Dat.] seine Eigentumsrechte vorbehalten to reserve one's proprietary rights
sich [Dat.] seine Lieblinge aussuchen [bevorzugen] to pick favourites [Br.] [have a bias towards certain persons]
sich [Dat.] seine Rechte sichernto secure one's rights
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllento fulfil one's lifelong dream [Br.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllento fulfill one's lifelong dream [Am.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfil the dream of one's life [Br.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfill the dream of one's life [Am.]
sich [Dat.] seinen Teil / Anteil nehmen to take one's cut [coll.]
sich [Dat.] seinen Teil denken to have one's own thoughts on the matter
sich [Dat.] seinen Traum erfüllento fulfil one's dream [Br.]
sich [Dat.] seinen Weg bahnen to dig one's way
sich [Dat.] seinen Weg durch etw. bahnen to slash one's way through sth.
sich [Dat.] seinen Weg durch etw. schlagen to slash one's way through sth.
sich [Dat.] seiner Entscheidung sicher seinto be secure in one's decision
sich [Dat.] seiner Sache sicher seinto be confident
sich [Dat.] selber leidtun [ugs.] to feel sorry for oneself
sich [Dat.] selber weismachen, dass ... to deceive oneself that ...
sich [Dat.] selbst (am meisten) im Weg stehen [Idiom] to be one's own worst enemy [idiom]
sich [Dat.] selbst am nächsten stehen to care only about number one [idiom]
sich [Dat.] selbst aus der Patsche helfen [ugs.] [Idiom] to pull oneself up by one's (own) bootstraps [idiom]
sich [Dat.] selbst ein Ei legen [Idiom] to shoot oneself in the foot [idiom]
sich [Dat.] selbst gefallendself-pleasing
sich [Dat.] selbst genügento be self-sufficient
sich [Dat.] selbst Gewinn verschaffento bring grist to one's own mill [idiom]
sich [Dat.] selbst gratulieren to congratulate oneself
sich [Dat.] selbst helfento shift for oneself
sich [Dat.] selbst helfento bootstrap
sich [Dat.] selbst leidtun to feel sorry for oneself
sich [Dat.] selbst misstrauen to have no confidence in oneself
sich [Dat.] selbst schaden to damage oneself
sich [Dat.] selbst treu bleiben to stay true to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen sein to be left to one's own resources
sich [Dat.] selbst überlassen seinto be left to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen seinto be left to one's own devices
sich [Dat.] selbst überlassen werden to be left to take care of oneself
sich [Dat.] selbst untreu werden [um Geld oder Vorteile zu erlangen]to sell out [idiom] [betray one's values or principles]
sich [Dat.] selbst widersprechen [Person]to contradict oneself
sich [Dat.] selbst widersprechen [Sache, z. B. Buch] to contradict itself [e.g. book]
sich [Dat.] selbst widersprechend self-contradictory
sich [Dat.] selbst zugefügte Verletzung {f} self-harm <SH>
sich [Dat.] (selbst) die Krone aufsetzento crown oneself
sich [Dat.] (selbst) die Schuld für etw. gebento hold oneself at fault for sth.
sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben to blame oneself
sich [Dat.] (selbst) eine Wunde beibringen to inflict a wound on oneself
sich [Dat.] (selbst) entfremdet estranged from itself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen] to deceive oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen] to fool oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen] to kid oneself [coll.]
sich [Dat.] sicher sein to feel certain
sich [Dat.] sicher sein, dass ... to be certain that ...
sich [Dat.] Silber sichern [ugs.]to secure the silver medal
sich [Dat.] Sitzplätze sichern to secure seats
sich [Dat.] sorgen to worry
sich [Dat.] Sorgen machen to become anxious
sich [Dat.] Sorgen machento bother
sich [Dat.] Sorgen machen to worry
sich [Dat.] Sorgen machen to fret
sich [Dat.] (sorgfältig) die Hände waschen [Arzt vor der Operation]to scrub up
sich [Dat.] Sozialleistungen erschleichen [pej.] to scrounge benefits [coll.] [pej.]
sich [Dat.] Stoff beschaffen [ugs.] to score drugs [sl.] [obtain drugs]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.] to feel a right tit [Br.] [coll.]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.] to feel a proper charlie [Br.] [coll.]
sich [Dat.] total dämlich vorkommen [ugs.] to feel a complete fool
sich [Dat.] (total) dämlich vorkommen [ugs.]to feel a proper charlie [Br.] [coll.]
sich [Dat.] Tränen aus den Augen tupfento dab tears from one's eyes
sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zermartern to agonize over sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] im Klaren seinto be clear on / about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] klar werden [für sich klären]to work sth. out
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machen to feel concerned about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machen to worry about sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machen to give thought to sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machen to bother oneself about sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machen [sich Sorgen machen] to worry about sth.
sich [Dat.] über etw. (gründlich) Gedanken machento agitate sth. [consider on all sides]
sich [Dat.] über etw. klar werden to figure out sth.
sich [Dat.] über etw. klar werdento wise up to sth. [coll.] [become aware of sth.]
sich [Dat.] über etw. klar werden to get clear about sth.
sich [Dat.] über etw. klar werden [Bilanz ziehen]to take stock of sth. [fig.]
sich [Dat.] über etw. klarwerdento figure out sth.
sich [Dat.] über etw. nicht den Kopf zerbrechento not lose any sleep over sth.
sich [Dat.] über etw. Rechenschaft geben / ablegento account to oneself for sth.
sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen to bother about sb./sth.
sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen [ugs.] to bother about sth.
sich [Dat.] übergangen vorkommento feel overlooked
sich [Dat.] überlegen to consider
sich [Dat.] überlegen to revolve in the mind
sich [Dat.] überlegento wonder
sich [Dat.] überlegen, etw. zu tun to consider doing sth.
sich [Dat.] überlegen, ob ...to consider whether ...
sich [Dat.] überlegen, wer die Arbeit gemacht hatto wonder who did the job
sich [Dat.] überlegen, wie ...to consider how ...
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machento bother about sth.
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machen to worry about sb./sth.
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machento be scared for sb./sth.
sich [Dat.] (um jdn./etw.) sorgen to fret (about sb./sth.)
sich [Dat.] (ungläubig) die Augen reiben [Redewendung]to rub one's eyes in disbelief [idiom]
sich [Dat.] unnötig Sorgen machento be falsely alarmed [fig.]
sich [Dat.] unschlüssig (über etw. [Akk.]) sein to be undecided (about sth.)
sich [Dat.] Verletzungen zuziehen to sustain injuries
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 677 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung