Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 684 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]to take one's hook
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...] to abscond
sich aus dem Tabellenkeller befreien [Sportjargon]to lift oneself from the bottom (of the table) [Br.] [sports jargon]
sich aus dem Versäumnis ergebendbecause of such failure
sich aus den Lebensabläufen ausklinkento stop taking part in the events of life
sich aus den Tatsachen ergeben to emerge from the facts
sich aus den Tatsachen ergeben to be derived from the facts
sich aus den Umständen ergeben to arise from the circumstances
sich aus der Abstiegszone befreien to climb out of the relegation zone
sich aus der Politik zurückziehen to withdraw from political activity
sich aus der Verantwortung ziehento shuffle out of responsibility
sich aus der Welt zurückziehento abandon the world
sich aus einem Geschäft ergeben to arise from a transaction
sich aus einem Geschäft zurückziehen to give up a business
sich aus einem Projekt zurückziehento back out of a project
sich aus einem Projekt zurückziehen to backtrack from a project
sich aus einem Unternehmen zurückziehen to back down from a venture
sich aus einem Unternehmen zurückziehento back out of an undertaking
sich aus einem Vertrag befreien to contract out of an agreement
sich aus einem Vertrag ergebento arise from a contract
sich aus einer Affäre ziehen to get out of an affair
sich aus einer Angelegenheit herauswindento wriggle out of an affair
sich aus einer Angelegenheit windento wriggle out of an affair
sich aus einer Bindung lösen to abandon a commitment
sich aus einer Kommission zurückziehen to abandon a committee
sich aus einer Konferenz zurückziehento abandon a meeting
sich aus einer Liste austragen to sign out
sich aus einer Mailingliste austragento unsubscribe from a mailing list
sich aus einer Partnerschaft lösen to retire from a partnership
sich aus einer Partnerschaft zurückziehento withdraw from a partnership
sich aus einer Schwierigkeit winden to wriggle out of a difficulty
sich aus einer Situation ergeben to arise from a situation
sich aus einer Situation herauswinden to shuffle out of a situation
sich (aus einer Übertragung) ausblenden to leave a transmission
sich aus einer Umklammerung lösen / befreiento free oneself from an unwanted embrace
sich (aus einer Verankerung oder Befestigung) lösen [z. B. Kniescheibe, Stein, Kabel] to become dislodged [e.g. kneecap, stone, wire]
sich aus einer Verpflichtung herausstehlen to weasel out of an obligation
sich aus einer Verpflichtung lösen to acquit oneself of a duty
sich aus einer Verpflichtung windento wriggle out of an engagement
sich aus einer Verpflichtung zurückziehen to back out of an engagement
sich aus etw. [Dat.] ausdifferenzieren [z. B. aus der Klasse, bezüglich verschiedenen Cliquen von Menschen]to grow apart from sth. [e.g. from the class]
sich aus etw. [Dat.] ergebento arise from sth.
sich aus etw. [Dat.] ergebento come from sth.
sich aus etw. [Dat.] speisen [auch fig.]to feed on sth. [also fig.]
sich aus etw. bewegen [z. B. Haus] to stir out of sth.
sich aus etw. ergeben to result from sth.
sich aus etw. ergebento arise out of sth.
sich aus etw. ergeben to follow from sth.
sich aus etw. heraushaltento refrain from sth.
sich aus etw. heraushalten to stay out of sth.
sich aus etw. heraushaltento keep one's nose out of sth. [fig.]
sich aus etw. herauslavieren to manoeuvre oneself out of sth. [Br.]
sich aus etw. herausreden to whitewash sth.
sich aus etw. herauswinden to squirm oneself out of sth.
sich aus etw. herauswindento cork-screw out of sth.
sich aus etw. herauswindento wriggle oneself out of sth.
sich aus etw. herauswinden to squirm free of sth.
sich aus etw. herauswühlento claw one's way through sth. / out of sth.
sich aus etw. raushalten [ugs.]to stay out of sth.
sich aus etw. wagen [z. B. Haus] to stir out of sth.
sich (aus gesundheitlichen Gründen) ausmustern lassen to medic out [coll.]
sich aus Gewohnheit beschweren to complain out of habit
sich aus gutem Grund beschwerento complain with good reason
sich aus jdm./etw. zusammensetzen to consist of sb./sth.
sich aus jds. Angelegenheiten raushalten [ugs.] to keep out of sb.'s affairs
sich aus Liebeskummer umbringen to kill oneself for love
sich ausbalancierento balance [oneself]
sich ausbalancieren to balance oneself
sich ausbauchento bilge
sich ausbauchen to bulge out
sich ausbilden [z. B. Blüten, Gehirn] to develop [e.g. flowers, brain]
sich ausbilden lassen zu etw.to train as sth.
sich ausbreitento diffuse
sich ausbreitento expand
sich ausbreitento spread
sich ausbreitento spread out
sich ausbreiten to spread oneself out
sich ausbreiten to percolate [spread]
sich ausbreiten to unroll [landscape]
sich ausbreiten [Städte etc.] to sprawl
sich ausbreiten [z. B. Wellen] to propagate
sich ausbreiten (in) to permeate (throughout) [odor, attitude]
sich ausbreitendbranching out
sich ausbreitende Nachfrage {f} broadening demand
sich ausbreitende Welle {f} propagating wave
sich ausbreitender Schmerz {m} extending pain
sich ausbrennen [fig.]to burn oneself out [fig.]
sich ausbuchtento bulge
sich ausdehnen to broaden
sich ausdehnen to expand
sich ausdehnen to extend
sich ausdehnen to stretch
sich ausdehnento distend
sich ausdehnend extensively
sich ausdenkento make up [story]
sich ausdrücken to manifest itself
sich ausdrückento be expressed
sich ausdrücken to be revealed
sich ausdrücken to express oneself
sich ausdrücklich auf einen Incoterm beziehen to refer specifically to an incoterm
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 684 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung