Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 685 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich anständig benehmento mind one's P's and Q's
sich anstecken [auch fig.]to get bitten by the bug [coll.] [fig.]
sich anstellento stand in line [esp. Am.] [to line up]
sich anstellen [eine Warteschlange bilden]to form a line
sich anstellen [ugs.] [dumm, ungeschickt] to act [dumb, clumsy]
sich anstellen [ugs.] [sich dumm aufführen] to act stupid
sich anstellen [ugs.] [sich zieren, Umstände machen] to make a fuss
sich anstrengen to exert oneself
sich anstrengen to endeavour [Br.]
sich anstrengento labour [Br.]
sich anstrengen to make an effort
sich anstrengen to rack oneself
sich anstrengento strain oneself
sich anstrengento strive
sich anstrengento struggle
sich anstrengen to try hard
sich anstrengento offset
sich anstrengen, etw. zu tunto endeavor to do sth. [Am.]
sich anwaltlich vertreten lassen to be represented by counsel
sich anwenden lassento apply
sich anziehen to dress
sich anziehen to get dressed
sich anziehen [Gegensätze] to attract [fig.]
sich anziehen [zweckmäßige Kleidung für eine bestimmte Aktivität] to suit up [Am.]
sich Arbeit ersparen to save labour [Br.]
sich Arbeit ersparen to save labor [Am.]
sich arbeitslos meldento file for unemployment
sich arbeitslos meldento sign on the dole [Br.] [coll.]
sich arbeitslos meldento sign on (for unemployment benefit) [apply] [Br.]
sich arg blamieren to make a complete fool of oneself
sich ärgern to be vexed
sich ärgernto be worried
sich ärgernto be worked up
sich ärgern to fret
sich ärgern to get riled [coll.]
sich ärgern to feel riled [coll.]
sich ärgernto get angry
sich ärgern über jdn./etw. to get annoyed at sb./sth.
sich arrangierento adjust
sich arrangieren to come to an arrangement
sich arrangieren to come to terms
sich arrangieren lassento be arrangeable
sich arrangieren mit to come to terms with
sich arrogant benehmento behave arrogantly
sich artikulieren to express oneself
sich ärztlich untersuchen lassen to undergo a medical check
sich Asche aufs Haupt streuen [fig.]to wear sackcloth and ashes [fig.]
sich assoziieren mitto associate with
sich auch auf jdn./etw. auswirken [Dominoeffekt-artig] to have ripple effects on sb./sth.
sich auf / an etw. fixieren to devote oneself to sth.
sich auf / an etw. fixieren to give oneself up entirely to sth.
sich auf / für etw. vorbereiten to gear up for sth.
sich auf / in etw. stürzen [Arbeit etc.] [Essen etc. nur: auf] [Spiel etc. nur: in] to dig into sth. [coll.]
sich auf / über etw. verständigen to agree on sth.
sich auf alle viere begeben [ugs.] to get down on all fours
sich auf allgemeine Äußerungen beschränkento confine oneself to generalities
sich auf andere Gedanken bringen to blow the cobwebs away
sich auf andere verlassen to lean on others
sich auf beiden Seiten aufstellen to rank on both sides
sich auf Beweise stützento be evidence-based
sich auf das Deck hinauftummeln [rennen] to tumble up
sich auf das Dezimalsystem umstellento go decimal
sich auf das Recht der Nachfolge auswirkento affect the right of succession
sich auf das Thema beschränken to confine oneself to the subject
sich auf das Wesentliche beschränken to apply Occam's razor
sich auf das Wesentliche besinnen to get back to basics
sich auf dem Absatz umdrehen [Redewendung]to spin / turn round on one's heel [idiom]
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden [Redewendung]to be on the upgrade [idiom]
sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachenrolling on the floor laughing and holding my sides <ROTFLAHMS>
sich auf dem Boden kugeln und die Innereien herauslachenrolling on the floor laughing guts out <ROTFLGO>
sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachenrolling on the floor laughing biting the carpet <ROTFLBTC >
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen rolling on the floor laughing so hard I wet my pants <ROTFLSHIWMP>
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können rolling on the floor laughing and can't get up <ROTFLACGU>
sich auf dem Boden rollen und kaputtlachen [ugs.] rolling on the floor laughing my ass off <ROFLMAO> [vulg.] [Am.]
sich auf dem Heimweg befindento be on one's way home
sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden to be at the peak of one's career
sich auf dem Klavier begleiten to accompany oneself on the piano
sich auf dem Laufenden halten [Redewendung] to stay current [idiom]
sich auf dem Mond niederlassento alight on the moon
sich auf dem Rollfeld befinden to be on the tarmac [coll.] [to be on the runway]
sich auf dem Weg der Besserung befinden to be on the road to recovery [idiom]
sich auf dem Weg in die Hölle befinden to be on the road to hell [idiom]
sich auf den Ball konzentrierento keep one's eye on the ball
sich auf den Bauch / das Bäuchlein drehento turn (over) onto one's tummy [coll.]
sich auf den Boden zum Schlafen legento doss down on the floor
sich auf den Feind stürzen to dash against the enemy
sich auf den Heimweg begeben [geh.]to set off for home
sich auf den Heimweg machento make for home
sich auf den Heimweg machento strike out for home
sich auf den Heimweg machen to head for home
sich auf den Heimweg machen to set off for home
sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [ernsthaft anfangen zu lernen]to get stuck in [Br.] [coll.] [knuckle down]
sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [sich hinsetzen und sitzenbleiben] to sit down and stay sitting down
sich auf den Markt auswirkento affect the market
sich auf den Massenmarkt ausrichten to go downmarket
sich auf den Nachhauseweg machen to head for home
sich auf den neuesten Stand bringen to bring oneself up to date
sich auf den neuesten Stand bringen to bring oneself up-to-date
sich auf den Rücken wälzento roll (over) on to one's back
sich auf den Rückweg machen to start back
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 685 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung