Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 686 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich abzeichnen to loom
sich abzeichnen to become apparent
sich abzeichnen [Unterwäsche] to be showing [underwear]
sich abzeichnen gegen to be outlined against
sich abzeichnend emerging
sich abzeichnend [drohend] looming
sich abzeichnende Schamlippen {pl}camel toe [vulg.]
sich abziehen [schweiz.] to undress
sich addierendaccumulating
sich aggressiv verhalten to behave aggressively
sich ähnlich sehen to look alike
sich akklimatisierento acclimatize (oneself)
sich akklimatisierento climatize [Am.] [e.g. to a new environment]
sich akklimatisieren (an)to acclimate oneself (to) [Am.]
sich aktiv engagieren (in, für ...) to be actively engaged (in)
sich alle Möglichkeiten offen halten [alt]to leave the door open
sich alleine durchschlagen [ugs.] [s. allein d.]to fend for oneself
sich allen anderen gegenüber für überlegen halten to consider oneself superior to everyone else
sich allmählich auf etw. zubewegen to edge one's way toward / towards sth. [slowly]
sich allmählich ausbreitende Wirkung {f}ripple effect
sich allmählich öffnendgradually widening
sich als ... bezeichnento describe oneself as ...
sich als ... zu erkennen geben to reveal oneself as being ... [deliberately]
sich als Anwalt niedergelassen haben to have set oneself up as a lawyer
sich als beliebt erweisento prove popular
sich als berufliche Sackgasse erweisen to turn out to be a dead-end job
sich als Besucher eintragen to sign in as a visitor
sich als Boss aufspielen to play the boss
sich als das Gegenteil erweisen to prove otherwise
sich als Dritter platzierento be placed third
sich als Dritter plazieren [alt]to be placed third
sich als enttäuschend erweisento prove a disappointing choice
sich als Erfolg herausstellen to turn out a success
sich als erfolgreich erweisen [Plan, Vorhaben]to prove to be successful
sich als etw. [Nom.] äußern [in Erscheinung treten] to manifest oneself as sth.
sich als etw. betätigen [arbeiten]to work as sth.
sich als etw. bewerben [Angestellter etc.]to apply for sth.
sich als etw. darstellen to make oneself out to be sth.
sich als etw. dekuvrieren [geh.] to reveal oneself to be sth.
sich als etw. deuten lassen to be able to be interpreted as sth.
sich als etw. enttarnen to turn out to be sth.
sich als etw. erachten [geh.] to think oneself sth.
sich als etw. erweisento turn out to be sth.
sich als etw. geben to play sth. [pretend]
sich als etw. geben to pretend to be sth. [to purport]
sich als etw. herausschälento prove to be sth.
sich als etw. verstehento consider oneself sth.
sich als etw. verstehen [als Politiker, Neuling, alter Hase etc.] to see oneself as sth.
sich als fähig erweisen to prove oneself able
sich als falsch erweisen to turn out wrong
sich als falsch erweisento prove to be erroneous
sich als Fehlschlag erweisento (prove to) be a failure
sich als Flop erweisento turn out (to be) a flop
sich als Garant für etw. erwiesen habento have proved a recipe for sth. [fig.]
sich als Genie ausgeben to set up for a genius
sich als gut erweisen to prove oneself good
sich als Heiligen hinstellento claim to be a saint
sich als Heiliger ausgeben to set up for a saint
sich als Held ausgebento pose for a hero
sich als Höker betätigen [auch fig.] to pitch [esp. Br.]
sich (als homosexuell) outen to come out of the closet
sich als jd. [andere Person] ausgebento personate sb.
sich als jd./etw. ausgebento masquerade as sb./sth. [pretend]
sich als jd./etw. erweisen to prove to be sb./sth. [show one's abilities]
sich als Kandidat aufstellen lassento offer oneself as a candidate
sich als Kaufmann niederlassen to set up as a merchant
sich als Luftnummer erweisen to turn out (to be) a flop
sich als Maler versuchento dabble at painting
sich als notwendig erweisen to prove necessary
sich als notwendig herausstellento prove necessary
sich als Nutzer registrieren to register as a user
sich als nützlich erweisen to prove (to be) very useful
sich als nützlich erweisen to come in handy
sich als nützlich erweisen to come in useful
sich als nützlich erweisen to prove beneficial
sich als Optimist bezeichnento consider oneself an optimist
sich als Patriot aufspielen to air as a patriot
sich als Patriot aufspielento air oneself as a patriot
sich als Poet versuchen to dabble in poetry
sich als Reformer ausgeben to pose as a reformer
sich als Schreiber versuchento dabble in writing
sich als Schuft entlarven to reveal oneself to be a scoundrel
sich als Schuss in den Ofen erweisen to go down like a lead balloon
sich als schwer realisierbar erweisen to prove elusive
sich als Segen erweisento prove a boon
sich als sehr bedeutungsvoll erweisen to prove of great significance
sich als Silhouette abhebento stand out as a silhouette
sich als Silhouette gegen etw. abheben to be silhouetted against sth.
sich als Silhouette gegen etw. abzeichnen to be silhouetted against sth.
sich als Spezialist qualifizieren to qualify as a specialist
sich als Spezialist qualifizieren to become a specialist
sich als stark erweisento come out strongly
sich als stärker als jd. erweisento get the best of sb.
sich als Taschendieb betätigen to pick pockets
sich als Teil der Gemeinschaft fühlen to feel part of the community
sich als Transvestit kleidento cross-dress
sich als Transvestit kleiden to crossdress
sich als Tyrann erweisen to show oneself a tyrant
sich als unglaubwürdig erweisen to stultify oneself
sich als Volontär verpflichtento contract as a trainee
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 686 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung