Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 688 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich auf dem Boden kugeln und die Innereien herauslachenrolling on the floor laughing guts out <ROTFLGO>
sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachenrolling on the floor laughing biting the carpet <ROTFLBTC >
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machenrolling on the floor laughing so hard I wet my pants <ROTFLSHIWMP>
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können rolling on the floor laughing and can't get up <ROTFLACGU>
sich auf dem Boden rollen und kaputtlachen [ugs.]rolling on the floor laughing my ass off <ROFLMAO> [vulg.] [Am.]
sich auf dem Heimweg befinden to be on one's way home
sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden to be at the peak of one's career
sich auf dem Klavier begleiten to accompany oneself on the piano
sich auf dem Laufenden halten [Redewendung] to stay current [idiom]
sich auf dem Mond niederlassen to alight on the moon
sich auf dem Rollfeld befinden to be on the tarmac [coll.] [to be on the runway]
sich auf dem Weg der Besserung befinden to be on the road to recovery [idiom]
sich auf dem Weg in die Hölle befindento be on the road to hell [idiom]
sich auf den Ball konzentrieren to keep one's eye on the ball
sich auf den Bauch / das Bäuchlein drehento turn (over) onto one's tummy [coll.]
sich auf den Boden zum Schlafen legen to doss down on the floor
sich auf den Feind stürzen to dash against the enemy
sich auf den Heimweg begeben [geh.]to set off for home
sich auf den Heimweg machen to make for home
sich auf den Heimweg machen to strike out for home
sich auf den Heimweg machen to head for home
sich auf den Heimweg machento set off for home
sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [ernsthaft anfangen zu lernen] to get stuck in [Br.] [coll.] [knuckle down]
sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [sich hinsetzen und sitzenbleiben]to sit down and stay sitting down
sich auf den Markt auswirkento affect the market
sich auf den Massenmarkt ausrichten to go downmarket
sich auf den Nachhauseweg machen to head for home
sich auf den neuesten Stand bringento bring oneself up to date
sich auf den neuesten Stand bringento bring oneself up-to-date
sich auf den Rücken wälzen to roll (over) on to one's back
sich auf den Rückweg machen to start back
sich auf den Rückzug machen to set out on the retreat
sich auf den Schlips getreten fühlen [ugs.] to be miffed [coll.]
sich auf den Schlips getreten fühlen [ugs.] [Idiom]to feel offended
sich auf den Weg begeben [geh.] to wend one's way
sich auf den Weg ins Büro machento leave for the office
sich auf den Weg machen to start on one's way
sich auf den Weg machento set off [depart]
sich auf den Weg machento sally [set off, hit the road]
sich auf den Weg machen to hit the road [idiom]
sich auf den Weg machen to hit the trail
sich auf den Weg machento strike off
sich auf den Weg machen to make a move [Br.] [leave]
sich auf den Weg machento take to the road
sich auf den Weg machen nachto set out for
sich auf den Weg machen (nach) [aufbrechen] to start out (for)
sich auf der ganzen Welt herumtreibento rove all over the world
sich auf der Hinterhand aufrichten [Pferd] to prance [of a horse]
sich auf der sicheren Seite bewegen [Redewendung] to keep out of harm's way [idiom]
sich auf der Straße drängeln [ugs.] to swarm in the street
sich auf der Straße umdrehen to turn in the road [person, horse, etc.]
sich auf der Straße wiederfinden to find oneself on the streets
sich auf die / ihre Hinterläufe stellen [z. B. Hasen] to stand (upright) on their back legs [e.g. hares]
sich auf die andere Seite schlagen [fig.] [den bisherigen Gegner unterstützen]to change sides [fig.]
sich auf die Bremsen stemmento slam on the brakes
sich auf die Ergebnisse auswirken to affect the results
sich auf die Fersen machen to betake oneself to one's heels [archaic]
sich auf die Leistung auswirken to affect the performance
sich auf die Schulter klopfen to give oneself a pat on the back
sich auf die Seite legento careen
sich auf die Seite von jdm. schlagen [Redewendung]to cast one's lot with sb. [fig.]
sich auf die Straße drängeln [ugs.]to swarm into / onto the street
sich auf die Suche nach jdm./etw. machen to begin to search for sb./sth.
sich auf die Tatsachen berufento appeal to the facts
sich auf die Tatsachen beschränken to confine oneself to the facts
sich auf die Taxifahrerprüfung vorbereiten to do the Knowledge [Br.] [as a would-be London taxi driver]
sich auf (die) Zehenspitzen stellen to stand on tiptoe
sich auf (die) Zehenspitzen stellen to raise oneself on tiptoes
sich auf (die) Zehenspitzen stellen to stand up on tiptoes
sich auf diplomatische Immunität berufen to claim diplomatic immunity
sich auf ein Examen vorbereitento read for an examination
sich auf ein Fach spezialisierento specialize in a subject
sich auf ein Thema beschränken to confine oneself to a subject
sich auf ein Urteil einigento reach a verdict
sich auf eine Autorität berufento base oneself on an authority
sich auf eine Bank lümmeln [ugs.] [pej.]to slouch on a bench
sich auf eine Diskussion nicht einlassento decline a discussion
sich auf eine Kraftprobe mit jdm. einlassento try conclusions with sb.
sich auf eine Quelle beziehento refer to a source
sich auf eine Reise begebento embark on a journey
sich auf eine Schlacht nicht einlassen to decline a battle
sich auf einem schmalen Grat bewegen [Redewendung]to walk a fine line [idiom]
sich auf einem Zick-Zack-Kurs bewegento dipsy-doodle [Am.] [coll.]
sich auf einem Zweig niederlassen to alight on a branch
sich auf einen Parkplatz stellen to pull into a spot [Am.: parking spot]
sich auf einen Plan einigento agree on a plan
sich auf einen Präzedenzfall berufento quote a precedent
sich auf einen Preis einigento arrive at a price
sich auf einen Preis einigento settle on a price
sich auf einen Preis einigen to work out a price
sich auf einen Stock stützento lean on a stick
sich auf einer Kreisbahn bewegendmoving along a circular path
sich auf etw. [Akk.] anwenden lassen to apply to sth.
sich auf etw. [Akk.] belaufen [Anzahl, Summe]to account for sth.
sich auf etw. [Akk.] beschränken [für etw. charakteristisch oder spezifisch sein] to be specific to sth.
sich auf etw. [Akk.] beziehen to relate to sth.
sich auf etw. [Akk.] beziehen to refer to sth.
sich auf etw. [Akk.] beziehen to concern sth.
sich auf etw. [Akk.] beziehen to have reference to sth.
sich auf etw. [Akk.] beziehen to bear on / upon sth. [relate to]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 688 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung