Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] etwas wünschen to make a wish
sich [Dat.] etwas zu essen geben lassen können to be able to get something to eat [from somebody]
sich [Dat.] etwas zur Gewohnheit machen to contract a habit
sich [Dat.] etwas zusammenbrutzeln [ugs.] to have a fry-up [Br.] [coll.] [to fry food]
sich [Dat.] (etwas) Bewegung machen to get (some) exercise
sich [Dat.] (etwas) Bewegung verschaffen to get (some) exercise
sich [Dat.] (etwas) in die eigene Tasche lügen [Redewendung] to kid oneself [coll.]
sich [Dat.] (etwas) Wissen zulegen [ugs.]to get oneself (some) knowledge [coll.]
sich [Dat.] Fachwissen aneignento gain expertise
sich [Dat.] fast vor Angst in die Hosen scheißen [vulg.] [Redewendung] to be bricking it [Br.] [vulg.] [idiom] [nearly messing oneself from fear]
sich [Dat.] Feinde machen to make enemies
sich [Dat.] Fettreserven anfressen [Tiere; hum. ugs. auch: Mensch]to build up fat reserves
sich [Dat.] frei nehmento take time off
sich [Dat.] frei nehmen [für einen Tag] to take a day off
sich [Dat.] Freiheiten erlaubento be too familiar
sich [Dat.] Freiheiten erlaubento presume
sich [Dat.] freinehmen to take a holiday
sich [Dat.] freinehmen [Arbeit] to take time off [from work]
sich [Dat.] fremd geworden seinto have grown apart
sich [Dat.] fünf Jahre Gefängnis einhandeln [ugs.] to cop five years' prison [coll.]
sich [Dat.] für etw. zu schade sein to be above sth. [think oneself too good for sth.]
sich [Dat.] für etw. zu schade sein to think / consider oneself too good for sth.
sich [Dat.] für jdn. Zeit nehmento make time for sb.
sich [Dat.] für jdn./etw. Zeit nehmen to make time for sb./sth.
sich [Dat.] (ganz schön) was anhören (müssen)to get an earful [coll.]
sich [Dat.] gar nicht genugtun können, etw. zu tun [veraltend]to never tire of doing sth.
sich [Dat.] (gar) nichts Böses dabei denken [Redewendung] to not mean any harm [idiom]
sich [Dat.] Gedanken machento bother
sich [Dat.] Gedanken machen to contemplate
sich [Dat.] Gedanken machen [grübeln]to ruminate [muse, ponder]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich fragen]to wonder [think or speculate curiously]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich sorgen]to worry
sich [Dat.] Gedanken machen [Vermutungen anstellen]to speculate
sich [Dat.] gegen die Brust trommeln to pound on one's chest
sich [Dat.] gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.]to make free with sb. [idiom]
sich [Dat.] gegenüberstehento be opposing each other
sich [Dat.] Gehör verschaffento make one's voice heard
sich [Dat.] Gehör verschaffento gain attention [gain a hearing]
sich [Dat.] Gehör verschaffento make oneself heard
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Idiom]to find one's voice
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Idiom]to get a hearing
sich [Dat.] Geld beschaffen to find money [obtain money]
sich [Dat.] Geld beschaffen to provide oneself with money
sich [Dat.] Geld leihen to borrow [borrow money]
sich [Dat.] Geld leihen to borrow money
sich [Dat.] Gelder widerrechtlich aneignen to misappropriate funds
sich [Dat.] geloben, etw. zu tun [ugs.]to make a solemn resolve to do sth.
sich [Dat.] Geltung verschaffen to assert oneself
sich [Dat.] Geltung verschaffen [seine Stellung behaupten]to establish one's position
sich [Dat.] gewaltsam Einlass verschaffen to force an entrance
sich [Dat.] gewaltsam Zugang / Zutritt (zu etw.) verschaffento force (an) entry (to / into sth.)
sich [Dat.] Gewissensbisse machen to have pangs of conscience
sich [Dat.] große Mühe gebento take great pains [idiom]
sich [Dat.] große Mühe gebento try hard
sich [Dat.] große Mühe geben to go to great effort
sich [Dat.] große Mühe gebento make a great deal of effort
sich [Dat.] große Mühe geben, etw. zu tun to go to great pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] große Mühe geben (etw. zu tun)to go out of one's way (to do sth.) [idiom]
sich [Dat.] große Sorgen machen to be very worried
sich [Dat.] große Verdienste um etw. erwerbento render great service to sth.
sich [Dat.] (große) Mühe geben, etw. zu tunto take (great) pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] (große) Mühe geben, etw. zu tun to be at (great) pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] Großes vornehmento shoot for the moon [idiom]
sich [Dat.] gut überlegen, was man sagtto weigh one's words
sich [Dat.] gute Kenntnisse aneignento acquire a good knowledge
sich [Dat.] gute Noten verdienen to earn good ratings
sich [Dat.] gute Tipps [alt: Tips] verschaffen to tout
sich [Dat.] Handschuhe überziehento glove [rare]
sich [Dat.] Heroin spritzento inject oneself with heroin
sich [Dat.] Heroin spritzento take a hit [sl.]
sich [Dat.] Hoffnungen auf etw. machento promise oneself sth.
sich [Dat.] Hoffnungen machen to get one's hopes up
sich [Dat.] Hoffnungen machen to build one's hopes up
sich [Dat.] hohe Ziele setzen to aim high
sich [Dat.] hohe Ziele stecken to aim high
sich [Dat.] Illusionen machen to delude oneself
sich [Dat.] Illusionen machen (über jdn./etw.) to have illusions (about sb./sth.)
sich [Dat.] im Aussehen ähneln to resemble each other / one another in appearance
sich [Dat.] im Regen eine Erkältung holen [ugs.] to catch a cold walking in the rain
sich [Dat.] in den Finger schneidento cut one's finger
sich [Dat.] in den Haaren liegen [Redewendung]to be at loggerheads
sich [Dat.] in der Nase pulen [nordd.]to pick one's nose
sich [Dat.] in der Rolle des / der ... gefallento enjoy oneself in the role of ...
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.]to soil one's pants [coll.]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.]to pee oneself [coll.]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] [in der Absicht zu flatulieren]to follow through [coll.] [soil oneself when intending to flatulate]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben]to crap oneself [vulg.] [also fig.: to be terrified]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] to piss / shit one's pants [vulg.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.]to pee one's pants [sl.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] [einnässen] to pee oneself [coll.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben]to shit oneself [vulg.] [also fig.]
sich [Dat.] in die Karten blicken lassen [fig.] [Redewendung]to tip one's mitt [Am.] [idiom]
sich [Dat.] in etw. Einblick verschaffen to search into sth.
sich [Dat.] in grober Weise Zutritt verschaffen to bully one's way
sich [Dat.] Information verschaffen to acquire information
sich [Dat.] Informationen beschaffen (über) to gather information (about)
sich [Dat.] ins Fäustchen lachen [Redewendung] to laugh in one's sleeve [Am.] [idiom]
sich [Dat.] ins Fäustchen lachen [Redewendung]to laugh up one's sleeve [idiom]
sich [Dat.] ins Gehege kommen [Redewendung] to get in each other's way
sich [Dat.] ins Hemd machen [ugs.] [vor Angst]to be scared shitless [vulg.] [sl.]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung