Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich an das Gesetz halten to abide by the law
sich an das Gesetz halten to observe the law
sich an das Gesetz halten to adhere to the law
sich an das Haus wenden to address the House
sich an das Klima gewöhnento become seasoned to the climate
sich an den Buchstaben des Gesetzes haltento adhere to the letter of the law
sich an den Dienstweg halten to go through the proper channels
sich an den Händen nehmento join hands
sich an den Kiel des Bootes klammern to cling to the bottom of the boat
sich an den Kosten beteiligento share the costs
sich an den Plan haltento stick with the plan
sich an den Sack fassen [vulg.]to grab one's crotch [vulg.]
sich an den Standard haltento comply with the standards
sich an den Verlust anpassen to adjust to the loss
sich an den Vertrag halten to abide by the contract
sich an den Vertrag haltento stand to the contract
sich an den Vorsitzenden wenden to address the chair
sich an den Wänden entlangziehen to be ranged along the walls [bookcases etc.]
sich an den Wechsel der Zeit anpassend adapting to changing times
sich an der Börse versuchento dabble on the stock exchange
sich an der Entwicklung beteiligen to participate in developing
sich an der Finanzierung beteiligen to participate in financing
sich an der Geschäftsführung beteiligen to participate in the management
sich an der Hand halten to hold hands
sich an der Kasse vergreifen to tamper with the funds
sich an der Mauer / Wand scheuern to scrape oneself against the wall
sich an der Natur zu schaffen machen to tamper with nature
sich an die alte Ordnung hängen [Redewendung]to cling to the old order of things [idiom]
sich an die Arbeit gemacht habento have set oneself to work
sich an die Arbeit machen to set to work
sich an die Arbeit machen to buckle down to a task
sich an die Arbeit machen to buckle down to work
sich an die Arbeit machen to set oneself to work
sich an die Arbeit machento sit down to work
sich an die Arbeit machento fall to work [to set to work]
sich an die Arbeit machen [Redewendung] to buck up [fall to work]
sich an die Bank wendento approach the bank
sich an die Bedingungen halten to stick to the terms
sich an die Bewährungsauflagen haltento meet the terms of one's parole
sich an die Brust schlagen [mea culpa] to beat one's chest [display remorse]
sich an die Etikette halten to conform to etiquette
sich an die Gepflogenheiten haltento conform to the usual practice
sich an die Geschwindigkeitsbegrenzung halten to keep to / within the speed limit
sich an die Geschworenen wendento address the jury
sich an die goldene Regel halten to practice the golden rule [Am.]
sich an die Kirche halten to adhere to the church
sich an die Köpfe kriegen [ugs.] [Redewendung] to start quarrelling
sich an die Köppe kriegen [regional] [Redewendung] to have a dispute
sich an die Macht putschen to take power by a military coup
sich an die Menge wendento address a crowd
sich an die Mode halten to conform to fashion
sich an die niederen Instinkte richtento appeal to the baser human instincts
sich an die Realität anpassen to adapt to the reality
sich an die Regel halten to go by the rule
sich an die Regeln / Gesetze halten to conform to rules / laws
sich an die Regeln halten to abide by the rules
sich an die Regeln halten to adhere to the rules
sich an die Regeln halten to conform to the regulations
sich an die Regeln halten to keep the proprieties
sich an die Regeln halten to stand to the rules
sich an die Regeln halten to do things by the book
sich an die Regeln halten [die Regeln einhalten] to play by the rules
sich an die schönen alten Zeiten erinnern to take a trip down memory lane
sich an die Spielregeln haltento play by the book
sich an die Spitze drängen to forge ahead
sich an die Spitze setzen to take the lead [in a race]
sich an die Tatsachen halten to stick to the facts
sich an die Tatsachen haltento keep to the facts
sich an die Vereinbarung halten to stand to the agreement
sich an die Vorschrift halten to abide by the regulation
sich an die Vorschriften halten to abide by the regulations
sich an die Vorschriften halten to stand to the regulations
sich an dieselben Regeln halten to apply the same standard
sich an ein Fahrzeug anhängento hold on to another vehicle
sich an ein fremdes Klima anpassen to acclimatize
sich an ein Gefühl erinnern to recall a feeling
sich an ein Klima anpassen to become acclimatized
sich an ein Mädchen hängen to dangle round a girl
sich an ein Programm halten to adhere to a programme [Br.]
sich an ein Projekt wagento venture on a project
sich an ein Versprechen halten to abide by a promise
sich an eine Abmachung haltento stick to a bargain
sich an eine Entscheidung haltento abide by a decision
sich an eine Frist haltento adhere to a term
sich an eine Frist haltento adhere to a time limit
sich an eine Frist halten to meet a deadline
sich an eine Hoffnung klammern to cling to a hope
sich an eine höhere Instanz wenden to go to a higher authority
sich an eine Illusion klammernto cling to an illusion
sich an eine Regel halten to stick to a rule
sich an eine schwere Aufgabe wagen to venture on a difficult task
sich an eine Vereinbarung halten to abide by an agreement
sich an einem Aufruhr beteiligento riot
sich an einem Auto etc. aufgeilen [ugs.] to get oneself worked up with a car etc. [fig.] [coll.]
sich an einem Auto etc. aufgeilen [ugs.]to go bananas over a car etc. [coll.]
sich an einem Feuer wärmento warm oneself at / by a fire
sich an einem Forschungsprojekt versuchen to undertake a research project
sich an einem Ort aufhalten [verweilen] to tarry at a place [to abide or stay in or at a place]
sich an einem Ort in Sicherheit bringen to hunker down in a place [coll.] [take shelter]
sich an einem Ort (vorübergehend) aufhalten to sojourn at a place [rare]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 690 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung