Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 692 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich aufspielento give oneself airs
sich aufspielen to ham [coll.]
sich aufspielento air oneself
sich aufspielen to put on airs
sich aufspielen [eine Frau]to queen it
sich aufstauento pile up
sich aufstellento plant oneself
sich aufstellento line up
sich aufstützento give support [football]
sich auftakeln [ugs.]to tart oneself up [Br.] [coll.]
sich auftakeln [ugs.] to dress to the hilt [coll.]
sich auftakeln [ugs.]to dress (up) to the nines [coll.]
sich auftakeln [ugs.]to spiff oneself up [Am.] [coll.]
sich auftakeln [ugs.]to get all spiffed up [Am.] [coll.]
sich aufteilen to branch
sich aufteilen to branch out
sich aufteilento split (up)
sich auftrennen to come apart [seam etc.]
sich auftun [geh.]to gape [open]
sich auftürmen [fig.] to loom [difficulties]
sich auftürmen [Wellen, Wolken etc.] to bank up
sich auftürmen [Wellen] to surge [waves]
sich aufwändig stylento primp
sich aufwärmento warm up [prior to exercise]
sich aufwärmen to limber up
sich aufwärmen [vorbereiten] to warm up
sich aufwärts krümmen to curve up
sich aufwärts krümmen to curve upwards
sich aufwickeln to coil itself up
sich aufwickeln to come unwrapped
sich aufwindento come unwound
sich aufwölben to bulge (out)
sich aufwölben to flare
sich Aufzeichnungen machen über to take notes of
sich aus ... zusammensetzendconsisting of ... [postpos.]
sich aus allem heraushaltento remain on the sidelines
sich aus dem aktiven Leben zurückziehento retire from active life
sich aus dem Bereich zurückziehento withdraw from the field
sich aus dem Berufsleben zurückziehen to retire
sich aus dem Bett raffen [ugs.] to get oneself out of bed
sich aus dem Fenster stürzento autodefenestrate
sich aus dem Fenster stürzen to self-defenestrate [formal or hum.]
sich aus dem Geschäft zurückziehen to retire from business
sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen to retire from business
sich aus dem Haus wagen to stir out of the house
sich aus dem Markt zurückziehen to withdraw from the market
sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehento retire from public life
sich aus dem Sessel stemmento haul oneself out of the armchair
sich aus dem Staub machen [Redewendung] to go on the run [idiom]
sich aus dem Staub machen [ugs.] to make away
sich aus dem Staub machen [ugs.] to fly the coop [fig.]
sich aus dem Staub machen [ugs.]to take a powder [Am.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] to clear off [coll.] [to go away]
sich aus dem Staub machen [ugs.]to light a shuck [sl.] [Am.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [abhauen]to make oneself scarce [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen] to slope off [Br.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]to bolt [flee]
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]to take one's hook
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...] to abscond
sich aus dem Tabellenkeller befreien [Sportjargon]to lift oneself from the bottom (of the table) [Br.] [sports jargon]
sich aus dem Versäumnis ergebendbecause of such failure
sich aus den Lebensabläufen ausklinken to stop taking part in the events of life
sich aus den Tatsachen ergebento emerge from the facts
sich aus den Tatsachen ergebento be derived from the facts
sich aus den Umständen ergeben to arise from the circumstances
sich aus der Abstiegszone befreiento climb out of the relegation zone
sich aus der Politik zurückziehen to withdraw from political activity
sich aus der Verantwortung ziehen to shuffle out of responsibility
sich aus der Welt zurückziehen to abandon the world
sich aus einem Geschäft ergebento arise from a transaction
sich aus einem Geschäft zurückziehento give up a business
sich aus einem Projekt zurückziehento back out of a project
sich aus einem Projekt zurückziehen to backtrack from a project
sich aus einem Unternehmen zurückziehento back down from a venture
sich aus einem Unternehmen zurückziehen to back out of an undertaking
sich aus einem Vertrag befreien to contract out of an agreement
sich aus einem Vertrag ergeben to arise from a contract
sich aus einer Affäre ziehen to get out of an affair
sich aus einer Angelegenheit herauswindento wriggle out of an affair
sich aus einer Angelegenheit windento wriggle out of an affair
sich aus einer Bindung lösen to abandon a commitment
sich aus einer Kommission zurückziehen to abandon a committee
sich aus einer Konferenz zurückziehen to abandon a meeting
sich aus einer Liste austragen to sign out
sich aus einer Mailingliste austragento unsubscribe from a mailing list
sich aus einer Partnerschaft lösen to retire from a partnership
sich aus einer Partnerschaft zurückziehento withdraw from a partnership
sich aus einer Schwierigkeit windento wriggle out of a difficulty
sich aus einer Situation ergebento arise from a situation
sich aus einer Situation herauswinden to shuffle out of a situation
sich (aus einer Übertragung) ausblenden to leave a transmission
sich aus einer Umklammerung lösen / befreien to free oneself from an unwanted embrace
sich (aus einer Verankerung oder Befestigung) lösen [z. B. Kniescheibe, Stein, Kabel] to become dislodged [e.g. kneecap, stone, wire]
sich aus einer Verpflichtung herausstehlento weasel out of an obligation
sich aus einer Verpflichtung lösento acquit oneself of a duty
sich aus einer Verpflichtung windento wriggle out of an engagement
sich aus einer Verpflichtung zurückziehen to back out of an engagement
sich aus etw. [Dat.] ausdifferenzieren [z. B. aus der Klasse, bezüglich verschiedenen Cliquen von Menschen] to grow apart from sth. [e.g. from the class]
sich aus etw. [Dat.] ergebento arise from sth.
sich aus etw. [Dat.] ergeben to come from sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 692 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung