Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 695 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(sich [Dat.]) etw. schnappen [ugs.]to catch sth.
(sich [Dat.]) etw. überwerfen to throw on sth. [also: to throw sth. on] [clothes]
(sich [Dat.]) etw. überziehento pull on sth.
(sich [Dat.]) etw. überziehento pop sth. on [Br.] [coll.] [piece of clothing]
(sich [Dat.]) etw. von jdm. borgen to borrow sth. from sb.
(sich [Dat.]) etw. zwischen die Zähne klemmento clench sth. between one's teeth
(sich [Dat.]) etwas nach Hause bestellen [Essen, eine Pizza etc.]to order in [order in meals, a pizza, etc.]
(sich [Dat.]) hohe Ziele setzen to raise the bar [idiom]
(sich [Dat.]) hohe Ziele stecken to raise the bar [idiom] [set a higher standard]
(sich [Dat.]) jdn. schnappen [ugs.]to collar sb. [Am.] [coll.]
(sich [Dat.]) jdn. zur Brust nehmen [ugs.] to take sb. to task
(sich [Dat.]) jdn./etw. aussuchen [wählen] to pick sb./sth. [choose]
(sich [Dat.]) jdn./etw. grabschen [ugs.] to grab sb./sth.
(sich [Dat.]) jdn./etw. grapschen [ugs.] to grab sb./sth.
(sich [Dat.]) jdn./etw. zum Feind / Feinde machen [»Feinde« veraltend] to antagonize sb./sth.
(sich [Dat.]) jdn./etw. zum Feind / Feinde machen [»Feinde« veraltend] to antagonise sb./sth. [Br.]
(sich [Dat.]) kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung] to not mince (one's) words [idiom]
(sich [Dat.]) keinen Rat wissen to not know what to do
(sich [Dat.]) sein Brot auf ehrliche (Art und) Weise verdienento make an honest living
(sich [Dat.]) sein Brot ehrlich verdienento make an honest living
(sich [Dat.]) sein eigenes Grab schaufeln [meist fig.] to dig one's own grave [usually fig.]
(sich [Dat.]) seinen Lebensunterhalt verdienen to pick up a livelihood
(sich [Dat.]) überlegen, was zu tun istto consider what to do
(sich [Dat.]) überlegen, was zu tun sei [indirekte Rede, veraltet oder für Schilderung in der Vergangenheit]to consider what to do
(sich [Dat.]) unsicher sein, ob man etw. tun sollto be wary about doing sth.
(sich [Dat.]) von jdm. eine fangen [ugs.] to get a clout off sb. [coll.]
(sich [Dat.]) vor Augen führen to visualise [Br.]
(sich [Dat.]) Wissen erarbeiten to acquire knowledge
sich [einander] each other
sich ... nennen [bei einem Umgangsnamen usw.]to go by ... [use a specific name]
sich [sächl.]itself
sich / einander die Hände reichen [auch fig.]to join hands [also fig.]
sich / einander in die Quere kommen [Redewendung]to get in each other's way
(sich / etw.) verströmento radiate (oneself / sth.) [fig.]
sich / jdm. die Hand geben to shake hands
sich / jdn. aus etw. [Dat.] manövrieren to manoeuvre oneself / sb. out of sth. [Br.]
sich aalen [ugs.]to bask
sich aalen [ugs.] to stretch out
sich abarbeiten to work like a slave
sich abarbeiten to slave away
sich abasten [ugs.] [sich abplagen]to slave (away)
sich abbauen to decompose
sich abbauen [zerfallen] to disintegrate
sich abbauen [zerfallen] to degrade
sich abdichten [ugs.] [betrinken]to get rat-arsed [Br.] [vulg.]
sich abends öffnend [Blüte]vespertine
sich abfällig über jdn./etw. äußern to speak lightly of sb./sth.
sich abflachen to bottom out
sich abfretten [bayer., österr.] [ugs.] [sich abmühen] to struggle
sich abfüllen [ugs.] [sich betrinken] to get completely drunk
sich abgeplagt worked oneself to death
sich abgerackert [ugs.] fagged [Br.] [coll.]
sich abgezeichnet loomed
sich abgrämen [selten] to pine away (with grief)
sich abgrenzento isolate oneself
sich abhärmen to pine away (with grief)
sich abhärtento harden oneself
sich abhauen [österr.] [ugs.] [sich totlachen] to split one's sides [idiom]
sich abheben to contrast
sich abheben (gegen etw.)to stand out (from / against sth.)
sich abhetzento rush about [Br.]
sich abhetzen to rush around
sich abholen lassen to have sb. pick one up
sich abjagen [ugs.] to wear oneself out
sich abkapseln to shut oneself off
sich abkapselnto cut oneself off
sich abklatschen [einander Hand gegen Hand abklatschen] to slap hands [to high five]
sich abklatschen [ugs.] to exchange high-fives
sich abkratzen lassento scrape off
sich abkrücken [regional] [ugs.] to toil long and hard
sich abkugeln [österr.] [ugs.] to laugh heartily
sich abkühlen to cool down
sich abkühlen to cool oneself
sich ableiten [von]to stem [from]
sich ablenkento take one's mind off things
sich ablenkento distract oneself
sich ablösen to alternate [take turns]
sich ablösen [auch: einander ablösen] to take turns [alternate at doing sth.]
sich ablösen [Haut, Farbe etc.] to come off
sich ablösen [Lack usw.] to peel off [paint, etc.]
sich ablösen [z. B. Netzhaut] to become detached [e.g. retina]
sich abmeldento check out
sich abmelden to sign off
sich abmeldento opt out
sich abmelden to unsubscribe
sich abmelden to sign oneself out
sich abmelden to de-register
sich abmeldento sign out
sich abmeldento deregister [inform authorities of a move to another place]
sich abmelden [ugs.] [sterben] to check out (of the game) [Am.] [coll.] [to die]
sich abmergeln [ugs.] [sich abmühen] to struggle
sich abmühento labor [Am.]
sich abmühen to labour [Br.]
sich abmühen to struggle
sich abmühen to travail
sich abmühento trouble
sich abmühen to plod [fig.] [work]
sich abmühento flounder
sich abnabeln [fig.]to cut the cord [fig.]
sich abnehmen lassen to come off [to be removable]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 695 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung