|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 714 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] (ganz schön) was anhören (müssen) to get an earful [coll.]
sich [Dat.] gar nicht genugtun können, etw. zu tun [veraltend] to never tire of doing sth.
sich [Dat.] (gar) nichts Böses dabei denken [Redewendung] to not mean any harm [idiom]
sich [Dat.] Gedanken machen to bother
sich [Dat.] Gedanken machen to contemplate
sich [Dat.] Gedanken machen [grübeln] to ruminate [muse, ponder]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich fragen] to wonder [think or speculate curiously]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich sorgen]to worry
sich [Dat.] Gedanken machen [Vermutungen anstellen] to speculate
sich [Dat.] Gedanken machen, ob ... [sich fragen, ob ...] to be wondering if ...
sich [Dat.] Gedanken über etw. [Akk.] machen to give sth. some thought
sich [Dat.] gegen die Brust trommelnto pound on one's chest
sich [Dat.] gegenseitig etw. [Akk.] schenken to give each other sth. [e.g., presents, gifts]
sich [Dat.] gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.] to make free with sb. [idiom]
sich [Dat.] gegenüberstehento be opposing each other
sich [Dat.] Gehör verschaffento make one's voice heard
sich [Dat.] Gehör verschaffento gain attention [gain a hearing]
sich [Dat.] Gehör verschaffen to make oneself heard
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Redewendung] to find one's voice [idiom]
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Redewendung] to get a hearing
sich [Dat.] Geld beschaffen to find money [obtain money]
sich [Dat.] Geld beschaffen to provide oneself with money
sich [Dat.] Geld leihen to borrow [borrow money]
sich [Dat.] Geld leihen to borrow money
sich [Dat.] Gelder widerrechtlich aneignen to misappropriate funds
sich [Dat.] geloben, etw. zu tun [ugs.] to make a solemn resolve to do sth.
sich [Dat.] Geltung verschaffen to assert oneself
sich [Dat.] Geltung verschaffen [seine Stellung behaupten] to establish one's position
sich [Dat.] gewaltsam Einlass verschaffen to force an entrance
sich [Dat.] gewaltsam Zugang / Zutritt (zu etw.) verschaffento force (an) entry (to / into sth.)
sich [Dat.] Gewissensbisse machen to have pangs of conscience
sich [Dat.] große Mühe gebento take great pains [idiom]
sich [Dat.] große Mühe geben to try hard
sich [Dat.] große Mühe geben to go to great effort
sich [Dat.] große Mühe geben to make a great deal of effort
sich [Dat.] große Mühe geben, etw. zu tun to go to great pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] große Mühe geben (etw. zu tun)to go out of one's way (to do sth.) [idiom]
sich [Dat.] große Sorgen machen to be very worried
sich [Dat.] große Verdienste um etw. erwerbento render great service to sth.
sich [Dat.] (große) Hoffnungen machen to hold out (great) hopes
sich [Dat.] (große) Mühe geben, etw. zu tunto take (great) pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] (große) Mühe geben, etw. zu tunto be at (great) pains to do sth. [idiom]
sich [Dat.] Großes vornehmento shoot for the moon [idiom]
sich [Dat.] gut überlegen, was man sagtto weigh one's words
sich [Dat.] gute Kenntnisse aneignen to acquire a good knowledge
sich [Dat.] gute Noten verdienento earn good ratings
sich [Dat.] gute Tipps [alt: Tips] verschaffento tout
sich [Dat.] Handschuhe überziehento glove [rare]
sich [Dat.] Heroin spritzen to inject oneself with heroin
sich [Dat.] Heroin spritzen to take a hit [sl.]
sich [Dat.] Hoffnungen auf etw. machen to promise oneself sth.
sich [Dat.] Hoffnungen machen to get one's hopes up
sich [Dat.] Hoffnungen machen to build one's hopes up
sich [Dat.] hohe Ziele setzen to aim high [fig.]
sich [Dat.] hohe Ziele steckento aim high [usu. fig.]
sich [Dat.] Illusionen machento delude oneself
sich [Dat.] Illusionen machen (über jdn./etw.)to have illusions (about sb./sth.)
sich [Dat.] im Aussehen ähneln to resemble each other / one another in appearance
sich [Dat.] im Regen eine Erkältung holen [ugs.] to catch a cold walking in the rain
sich [Dat.] in den Finger schneiden to cut one's finger
sich [Dat.] in den Finger stechento prick one's finger
sich [Dat.] in den Haaren liegen [Redewendung] to be at loggerheads
sich [Dat.] in der Nase pulen [nordd.] to pick one's nose
sich [Dat.] in der Rolle des / der ... gefallen to enjoy oneself in the role of ...
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.]to soil one's pants [coll.]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] to pee oneself [coll.]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] [in der Absicht zu flatulieren]to follow through [coll.] [soil oneself when intending to flatulate]
sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben] to crap oneself [vulg.] [also fig.: to be terrified]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.]to piss / shit one's pants [vulg.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] to pee one's pants [sl.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] [einnässen] to pee oneself [coll.]
sich [Dat.] in die Hosen machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben]to shit oneself [vulg.] [also fig.]
sich [Dat.] in die Karten blicken lassen to accidentally reveal one's secrets
sich [Dat.] in die Karten blicken lassen [fig.] [Redewendung] to tip one's mitt [Am.] [idiom]
sich [Dat.] in etw. Einblick verschaffen to search into sth.
sich [Dat.] in grober Weise Zutritt verschaffen to bully one's way
sich [Dat.] Information verschaffento acquire information
sich [Dat.] Informationen beschaffen (über) to gather information (about)
sich [Dat.] ins Fäustchen lachen [Redewendung] to laugh in one's sleeve [Am.] [idiom]
sich [Dat.] ins Fäustchen lachen [Redewendung] to laugh up one's sleeve [idiom]
sich [Dat.] ins Gehege kommen [Redewendung] to get in each other's way
sich [Dat.] ins Hemd machen [ugs.] [vor Angst] to be scared shitless [vulg.] [sl.]
sich [Dat.] ins Knie schießen [ugs.] [fig.] [Redewendung]to shoot oneself in the foot [coll.] [idiom]
sich [Dat.] jdm. überlegen vorkommento feel superior to sb.
sich [Dat.] jdn. angeln [fig.] [ugs.] [pej.] [abschleppen]to pull sb. [Br.] [sl.]
sich [Dat.] jdn. angeln [ugs.]to hook oneself sb. [coll.]
sich [Dat.] jdn. angeln [ugs.]to hook sb. [coll.] [to find a love partner]
sich [Dat.] jdn. greifen [ugs.]to collar sb. [coll.] [Am.]
sich [Dat.] jdn. halten [Chauffeur, Gärtner etc.] to employ sb. [driver, gardener etc.]
sich [Dat.] jdn. kaufen [bestechen] to corrupt sb.
sich [Dat.] jdn. kaufen [ugs.] [fig.] [sich vornehmen, zusammenstauchen] to give sb. a piece of one's mind [idiom]
sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [als Sexpartner] to hook sb. [sl.]
sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [fig.] to collar sb.
sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [verhaften] to nail sb. [Am.] [sl.]
sich [Dat.] jdn. krallen [ugs.] [verhaften]to nab sb. [coll.]
sich [Dat.] jdn. (mit) an Bord holen [Idiom] [einstellen, anheuern]to take sb. on (board) [hire, employ]
sich [Dat.] jdn. (ordentlich) vorknöpfen [ugs.] [Redewendung]to give sb. a (proper / good) talking-to [coll.]
sich [Dat.] jdn. schnappen [ugs.] to nail sb. [coll.]
sich [Dat.] jdn. schnappen [ugs.]to nobble sb. [Br.] [coll.] [seize, grab]
sich [Dat.] jdn. schnappen [ugs.] [sich jdn. vornehmen, jdn. zur Rede stellen] to take sb. to task [idiom]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 714 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung