Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 720 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich in den Haaren liegen [fig.]to be at loggerheads
sich in den Hüften wiegento sway one's hips
sich in den Interessen unterscheiden to differ in interests
sich in den Krieg hineinziehen lassen to be drawn into the war
sich in den Leser hineinversetzen to see things from the reader's perspective
sich in den Pub begeben to adjourn to the pub
sich in den Schlaf schluchzento sob oneself to sleep
sich in den Schlaf weinen to cry oneself to sleep
sich in den Schlaf weinen to weep oneself to sleep
sich in den Schlaf weinento sob oneself to sleep
sich in den Schlaf wiegen to rock oneself to sleep
sich in den Schnee hinauswagen to venture out into the snow
sich in den Sessel fläzen [ugs.] to flop into the armchair [coll.]
sich in den Sessel flegeln [ugs.] to sprawl in the armchair
sich in den Urlaub aufmachen to head off on vacation
sich in den Urlaub verdrücken [ugs.] to conveniently go on holiday
sich in den Vordergrund schieben / drängen [fig.] to push oneself to the fore [fig.]
sich in den Wissenschaften versuchen to dabble in sciences
sich in der Dunkelheit vorantastento feel one's way in the dark
sich in der eigenen Schlinge verfangento be caught in one's own trap
sich in der eigenen Schlinge verfangen to get caught in one's own trap
sich in der Gewalt haben to have oneself under control
sich in der Hoffnung wiegen, dass ... to cherish the hope that ...
sich in der Kunst der Rede übento debate
sich in der Lage fühlen, etw. zu tun to feel equal to doing sth.
sich in der Luft befinden to be airborne
sich in der Meinung unterscheidento vary in opinion
sich in der Mitte treffen to split the difference
sich in der Mitte treffen [auch fig.] to meet in the middle [also fig.]
sich in der Politik versuchen to dabble in politics
sich in der Praxis bewähren to prove itself in practice
sich in der Rolle eines Intellektuellen gefallen to fancy oneself as an intellectual
sich in der Sonne aalen [ugs.]to bask in the sun
sich in der Sonne aalen [ugs.] to lie stretched out in the sun
sich in der Sonne wärmen to bask in the sun
sich in der Szene auskennen [ugs.] to know the scene [coll.]
sich in der Umlaufbahn befindento be on orbit
sich in der Währung einigen to agree on a currency
sich in (der) Herstellung befindento be in production
sich in Details / Einzelheiten verlieren to get lost in details
sich in die Arbeit stürzento plunge into work
sich in die Arbeit stürzen [aus Begeisterung oder um zu vergessen]to pour oneself into work
sich in die Bresche werfen to throw oneself into the breach
sich in die Brust werfento puff oneself up
sich in die Debatte einbringen to inject oneself into the debate
sich in die Falle hauen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the sack [coll.]
sich in die Falle hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
sich in die Falle hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the sack [coll.]
sich in die Gedanken eines anderen versetzen to get into another's mind
sich in die Gedanken eines anderen versetzen to shift (oneself) completely into the thoughts of another
sich in die Haare geraten / kriegento go / fall together by the ears [dated]
sich in die Haare kriegen [mit jdm.] [wegen etw.] to lock horns [with sb.] [over sth.]
sich in die Höhe schrauben to spiral upwards
sich in die Höhe schwingento soar
sich in die Höhle des Löwen begeben to put one's head in the lion's mouth
sich in die Höhle des Löwen wagen [fig.] to beard the lion in his den [fig.]
sich in die Klappe hauen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
sich in die Klemme bringen [ugs.] to paint oneself into a corner [coll.]
sich in die Koje hauen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
sich in die Koje hauen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the sack [coll.]
sich in die Küche begeben [geh.] to leave for the kitchen
sich in die Kurve legen [auch fig.] to lean into the curve [also fig.]
sich in die Lage fügento acquiesce in the situation
sich in die Lage von jdm. hineinversetzento think in sb.'s shoes
sich in die Lage von jdm. versetzen to slip into sb.'s shoes
sich in die Länge ziehen [Redewendung] to drag on
sich in die Länge ziehend lengthy
sich in die Linie einordnento align
sich in die Lüfte erheben to raise oneself into the air
sich in die Lüfte schwingen [geh.] to take to the air
sich in die Nesseln setzento put oneself in a spot [coll.]
sich in die Politik mengelieren [ugs.] [nordd.] to get mixed up in politics [coll.]
sich in die Riemen legen to pull one's weight
sich in die Schusslinie begebento put oneself on the line
sich in die Sichtweise des Lesers hineinversetzen to see things from the reader's perspective
sich in die Sommerpause verabschieden [Parlament] to go into recess (for the summer) [parliament]
sich in diesem Punkt unterscheiden to vary on this point
sich in Dinge einmischen, in die man sich (besser) nicht einmischen sollteto meddle in things that ought not be meddled in
sich in Diskretion üben to exercise discretion
sich in drei Zweige teilento trifurcate
sich in ein Auto quetschen to squash into a car
sich in ein Buch vertiefento become engrossed in a book
sich in ein Gedicht einfühlen to experience a poem
sich in ein Gespräch einschalten to join in a conversation
sich in ein Problem hineindenken to immerse oneself in a problem
sich in ein Team einfügen können to be able to fit in with a / the team
sich in ein Thema einlesento read up on a subject
sich in ein Thema vertiefento delve into a subject
sich in eine Diskussion verstricken to get wrapped up in a discussion
sich in eine Entzugsklinik begebento check into rehab [coll.] [because of alcohol or drug dependency]
sich in eine Firma einkaufen to buy into a company
sich in eine gute Position bringen to get into a good position
sich in eine gute Position zu drängeln versuchen to jockey for position
sich in eine kristallförmige Struktur ordnen to form into a crystalline structure
sich in eine Liste eintragen to sign in
sich in eine Ordnung fügen to acquiesce in an arrangement
sich in eine Raserei hineinsteigern to work oneself up into a frenzy
sich in eine Sache stürzen to run oneself into a matter
sich in eine Situation hineinträumen to imagine oneself to be in a situation
sich in einem Brief mitteilen to communicate by letter
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 720 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung