Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 764 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Akk.] befinden [geh.] [sich fühlen] farti
sich [Akk.] beflecken [mit Flecken beschmutzen]se tacher
sich [Akk.] befreien [loskommen] att komma loss
sich [Akk.] befreien [unabhängig machen] s'émanciper
sich [Akk.] begatten s'accoupler
sich [Akk.] begeben recarsi
sich [Akk.] begleiten accompagnarsi
sich [Akk.] behandeln medicarsi
sich [Akk.] behaupten affermarsi
sich [Akk.] beherrschense contenir [se retenir]
sich [Akk.] beherrschen contenersi [trattenersi]
sich [Akk.] beherrschen reggersi [fig.] [trattenersi]
sich [Akk.] beherrschencontrolarse
sich [Akk.] bei etw. [Dat.] abschinden s'échiner à qc.
sich [Akk.] bei etw. [Dat.] aufhalten soffermarsi su qc. [fig.]
sich [Akk.] bei etw. [Dat.] einsetzens'impliquer dans qc.
sich [Akk.] bei etw. [Dat.] irrenatt få ngt. om bakfoten [idiom]
sich [Akk.] bei etw. [Dat.] melden [Rezeption, Amt, Polizei]se présenter à qc. [réception, service, police]
sich [Akk.] bei jdm. anbiedern [ugs.]att ställa sig in hos ngn. [vard.]
sich [Akk.] bei jdm. anbiedern [ugs.] att smila in sig hos ngn. [vard.]
sich [Akk.] bei jdm. ansagen annunciare la propria visita a qn.
sich [Akk.] bei jdm. auskotzen [fig.] [vulg.] [Ärger ausdrücken]sfogarsi con qn. [esprimere la propria rabbia]
sich [Akk.] bei jdm. ausweinen piangere sulle spalle di qn. [fig.]
sich [Akk.] bei jdm. bedanken ringraziare qn.
sich [Akk.] bei jdm. einmieten att hyra sig in hos ngn.
sich [Akk.] bei jdm. einschleimen [ugs.]accattivarsi le simpatie di qn.
sich [Akk.] bei jdm. einschleimen [ugs.] fare il lecchino con qn.
sich [Akk.] bei jdm. einschleimen [ugs.] leccare i piedi a qn. [fig.]
sich [Akk.] bei jdm. einschleimen [ugs.]leccare il culo a qn. [volg.]
sich [Akk.] bei jdm. einschleimen [ugs.] [pej.] [schmeichelnd reden]adulare qn.
sich [Akk.] bei jdm. einschmeicheln arruffianarsi qn.
sich [Akk.] bei jdm. einschmeichelnatt smila in sig hos ngn.
sich [Akk.] bei jdm. einschmeicheln att ställa sig in hos ngn. [vard.]
sich [Akk.] (bei jdm. für etw. [Akk.]) revanchieren [sich rächen]vendicarsi (di qc. su qn.) [compiere la propria vendetta]
sich [Akk.] bei jdm. meldena lua legătura cu cineva
sich [Akk.] bei jdm. melden se présenter chez qn.
sich [Akk.] bei jdm. melden faire signe à qn. [fig.] [fam.] [contacter qn.]
sich [Akk.] bei jdm. über etw. [Akk.] beschwerena se plânge cuiva de ceva
sich [Akk.] bei jdm. verabschiedenprendre congé de qn.
sich [Akk.] (bei jdm.) beliebt machenå innynde seg (hos noen)
sich [Akk.] (bei jdm.) beliebt machenå gjøre seg lekker (for noen) [fig.]
sich [Akk.] (bei jdm.) einschleimen [ugs.] å innynde seg (hos noen)
sich [Akk.] (bei jdm.) einschmeicheln å innynde seg (hos noen)
sich [Akk.] bei jdm./etw. bewerbenfare domanda a qn./qc.
sich [Akk.] bei jdm./etw. entschuldigenchiedere scusa a qn./qc.
sich [Akk.] bei jdm./etw. entschuldigen fare le proprie scuse a qn./qc.
sich [Akk.] bei jdm./etw. entschuldigen presentare le proprie scuse a qn./qc.
sich [Akk.] beim Einwohneramt melden iscriversi all'anagrafe
sich [Akk.] beim Essen verschlucken a se îneca la masă [în timp ce mănancă]
sich [Akk.] bekennen [sich erklären]riconoscersi [dichiararsi]
sich [Akk.] bekennen zu professare [manifestare]
sich [Akk.] beklagencompiangersi [lett.]
sich [Akk.] beklagenplendi
sich [Akk.] beklagen lagnarsi
sich [Akk.] beklagen recriminare
sich [Akk.] bekleckern [ugs.]att söla ner sig
sich [Akk.] bekleckern [ugs.]att söla ned sig
sich [Akk.] bekleckern [ugs.]se tacher
sich [Akk.] beklecksen att söla ned sig
sich [Akk.] beklecksenatt söla ner sig
sich [Akk.] bekleidenatt klä (på) sig
sich [Akk.] beklommen fühlen att känna sig beklämd
sich [Akk.] bekreuzigensegnarsi
sich [Akk.] bemerkbar machenatt göra sig märkbar
sich [Akk.] bemerkbar machen [z. B. das Alter] farsi sentire [p.e. la vecchiaia]
sich [Akk.] bemühen peni
sich [Akk.] bemühenaplicarse [esforzarse]
sich [Akk.] bemühen, etw. [Akk.] zu tun ingegnarsi a fare qc. [sforzarsi]
sich [Akk.] bemühen, etw. [Akk.] zu tunsforzarsi di fare qc.
sich [Akk.] benehmen comportarsi
sich [Akk.] benehmen condursi
sich [Akk.] benehmenkonduti
sich [Akk.] benehmen att skicka sig [ngt. åld.] [uppföra sig]
sich [Akk.] beömmeln [ugs.] [nordd.] att skratta ihjäl sig
sich [Akk.] beömmeln [ugs.] [nordd.] att förgås av skratt
sich [Akk.] beratenconsultarsi
sich [Akk.] bereden se concerter
sich [Akk.] beruflich umorientierenêtre en reconversion professionnelle
sich [Akk.] beruhigencalmarsi
sich [Akk.] beruhigen abbonacciarsi [fig.] [placcarsi]
sich [Akk.] beruhigenabbonirsi [calmarsi]
sich [Akk.] beruhigen tranquillizzarsi
sich [Akk.] beruhigen å roe seg
sich [Akk.] beruhigenatt lugna ned sig
sich [Akk.] beruhigen se rassurer
sich [Akk.] beruhigen [sich legen]assopirsi [fig.] [calmarsi]
sich [Akk.] beruhigen [z. B. Wind] rabbonirsi [placarsi]
sich [Akk.] besänftigenammorbidirsi [addolcirsi]
sich [Akk.] besaufen [ugs.]drinki
sich [Akk.] besaufen [ugs.]alzare il gomito [fig.] [coll.] [ubriacarsi]
sich [Akk.] besaufen [ugs.] ubriacarsi
sich [Akk.] beschnuppern annusarsi
sich [Akk.] beschränken a se limita
sich [Akk.] beschweren compiangersi [lett.]
sich [Akk.] beschweren a se plânge
sich [Akk.] beschweren plendi
sich [Akk.] besinnen [vernünftig werden] å ta til vettet
sich [Akk.] besser fühlen sentirsi meglio
sich [Akk.] bessern att bättra sig
sich [Akk.] bessern å lysne [om forhold]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 764 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung