Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 772 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich widersetzt resisted
sich widerspiegeln [auch fig.] to be reflected
sich widersprechen [Argumente, Ideen etc., jedoch nicht Personen] to be contradictory [arguments, ideas, etc., but not persons]
sich widersprechendconflicting
sich widersprechendcontradictory
sich widersprechende Angaben {pl} contradictory statements
sich widersprechende Berichte {pl} contradictory reports
sich widersprechende Gesetze {pl}conflicting laws
sich widerspruchslos demütigen lassento eat dirt [fig.] [coll.]
sich wie ... gebärdento behave like ...
sich wie daheim fühlen to feel at home
sich wie der große Zampano aufspielen [Redewendung] to act the big shot [coll.] [idiom]
sich wie ein Betrunkener aufführen to act like a drunkard
sich wie ein Clown benehmento act like a clown
sich wie ein Delphin bewegen to porpoise
sich wie ein ehrlicher Mann verhaltento act like an honest man
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [Redewendung] to behave like a bull in a china shop [idiom]
sich wie ein Erwachsener benehmento act like a grown-up
sich wie ein Feigling benehmento act like a coward
sich wie ein Feigling benehmen to behave like a coward
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung] to feel like a fish out of water [idiom]
sich wie ein Freund verhalten to behave like a friend
sich wie ein Gentleman benehmen to act like a gentleman
sich wie ein Jugendlicher benehmen to act like a youth
sich wie ein Kind aufführento act like a child
sich wie ein Kind vorm / vor dem Weihnachtsbaum fühlento be like a child in a sweet shop [Br.]
sich wie ein Künstler geben to bohemianize
sich wie ein Lauffeuer ausbreiten / verbreitento go viral [coll.]
sich wie ein Lauffeuer verbreiten to spread like wildfire
sich wie ein Mann geben to assume masculine ways
sich wie ein Narr benehmen to act the fool
sich wie ein richtiger Kavalier benehmen to behave like a proper gentleman
sich wie ein Roman lesen to read like a novel
sich wie ein roter Faden durch etw. [Akk.] ziehen [Redewendung] to run like a (common / golden) thread through sth. [idiom]
sich wie ein Schneekönig freuen [Idiom] to be as happy as a sandboy [idiom]
sich wie ein Schneekönig freuen [Idiom] to be as happy as a lark [idiom]
sich wie ein Schneekönig freuen [Idiom] to be dead chuffed [Br.] [coll.] [idiom]
sich wie ein Star benehmen to act like a star
sich wie ein Tor benehmento act like a fool
sich wie ein Trottel fühlen to feel like a simpleton
sich wie ein Vagabund verhalten to act as a vagabond
sich wie ein Verrückter benehmento act like a madman
sich wie ein Virus verbreiten to go viral
sich wie ein Wahnsinniger aufführento act like a maniac
sich wie eine erfundene Geschichte anhörento sound like fiction
sich wie eine Klette an jdn. hängento cling to sb. like a leech
sich wie eine Klette an jdn. hängen to cling to sb. like a bur
sich wie eine Klette an jdn. hängen to stick like a bur
sich wie eine Ziehharmonika zusammenschieben to concertina
sich wie etw. anfassento feel like sth. [material etc.]
sich wie etw. anfühlen [z. B. es fühlt sich wie ein Schwamm an]to feel like sth. [e.g. it feels like a sponge]
sich wie gerädert fühlen [ugs.]to feel absolutely whacked [coll.]
sich wie im siebten Himmel fühlento walk on air
sich wie Karnickel vermehren [ugs.] [pej.] to spawn [breed like rabbits]
sich wie neu geboren fühlen to feel (like) a new man / woman
sich wie neugeboren fühlento feel (like) a new man / woman
sich wie Tag und Nacht gleichen [Redewendung] to be as alike as chalk and cheese [Br.] [coll.] [idiom]
sich wie warme Semmeln verkaufen [österr.] [bayer.] to sell like hot cakes [coll.]
sich wieder abmelden to cancel one's registration
sich wieder an die Arbeit machento get back to work
sich wieder anmelden [sich erneut einschreiben] to reënroll [spv.] [rare] [re-enroll, reenroll]
sich wieder anschließento rejoin
sich wieder bei jdm. melden to get back to sb. (later)
sich wieder beruhigento simmer down again
sich wieder beruhigen [sich wieder fassen] to recompose oneself
sich wieder besinnen to recollect
sich wieder bewerben to reapply
sich wieder einlebento settle back in
sich wieder einschiffento re-embark
sich wieder erinnern to recollect
sich wieder erinnernto return to mind
sich wieder fangen to pick up courage
sich wieder fangento rally
sich wieder fangen to regain one's composure
sich wieder fassento recollect
sich wieder in die Gewalt bekommen to compose one's features
sich wieder jung fühlento feel like a spring chicken
sich wieder mit jdm. vertragento make up with sb.
sich wieder sammelnto recollect
sich wieder treffento meet again [people]
sich wieder verbinden mit to recombine with
sich wieder versammelnto reassemble
sich wieder verschlimmern [z. B. eine Krankheit]to recrudesce
sich wieder versöhnen to make it up with sb.
sich wieder vertagento readjourn
sich (wieder) an die Arbeit machen to get on with one's work
sich wiedererkennen to recognize oneself
sich wiedererkennen to recognise oneself [Br.]
sich wiederfinden [in einer Situation, an einem Ort]to find oneself [in a situation or place]
sich wiederholend repetitive
sich wiederholend reproductive
sich wiederholenditerative
sich wiederholendreoccurring
sich wiederholendreiterative
sich wiederholend recurring [e.g. dream]
sich wiederholendrecurrent
sich wiederholende Ereignisse {pl} recurring events
sich wiederholende Fehler {pl} recurring errors
sich wiederholende Fragen {pl}recurring questions
sich wiederholende Gelegenheiten {pl}recurring opportunities
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 772 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung