Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 787 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Sicherungsscheibe {f}lock washer
Sicherungsscheibe {f}locking washer
Sicherungsscheibe {f} für Wellen [DIN 6799] retaining washer for shafts [DIN 6799]
Sicherungsschein {m} chattel paper
Sicherungsschein {m} [Reisen] secured payment certificate [travels]
Sicherungsschelle {f} safety clamp
Sicherungsschicht {f} data link layer
Sicherungsschraube {f} safety bolt
Sicherungsschraube {f}locking screw
Sicherungsseil {n} safety bond
Sicherungsseil {n} belay rope
Sicherungssockel {m} fuse base
Sicherungssoftware {f} [Backupsoftware]backup software
Sicherungssplint {m} safety cotter pin
Sicherungsstempel {m} security stamp
Sicherungsstift {m}locking pin
Sicherungsstift {m} safety pin
Sicherungsstück {n} [am Lasthaken]safety catch
Sicherungssystem {n} fail-safe system
Sicherungssystem {n}fallback system
Sicherungstafel {f}fuse panel
Sicherungstafel {f}fuse board
Sicherungsträger {m} fuse carrier
Sicherungsübereignung {f}assignment as security
Sicherungsübereignung {f}chattel mortgage
Sicherungsübereignungsvertrag {m}security agreement [secured transaction]
Sicherungsumfang {m}extent of the security
Sicherungsverfahren {n} backup procedure
Sicherungsversion {f}backup version
Sicherungsverwahrung {f}preventive detention
Sicherungsverwahrung {f} preventative detention
Sicherungsvorrichtung {f} safety device
Sicherungswechsel {m} fuse replacement
Sicherungswechsel {m}replacement of fuse
Sicherungswerk {n} backup value
Sicherungswert {m}backup value
Sicherungswinkel {m} retaining bracket
Sicherungswirkung {f} securing action
Sicherungszange {f} für Außenringe external circlip pliers {pl} [one pair]
Sicherungszange {f} für Innenringeinternal circlip pliers {pl} [one pair]
Sicherungszug {m}security platoon
Sicherungszusammenhang {m}hedge accounting
Sicherungszusammenhang {m} hedge accounting relationship
Sicherungszweckerklärung {f}statement of collateral purpose
Sicherungszweckvereinbarung {f}security purpose declaration
Sichfügen {n} [Ergebung]submissiveness
Sichgehenlassen {n} self-indulgence
Sichhinsetzen {n} sitting oneself down
Sichling {m}sabre carp [Pelecus cultratus] [Br.]
Sichling {m} ziege [Pelecus cultratus]
Sichling {m}sichel [Pelecus cultratus]
Sichling {m} sabrefish [Pelecus cultratus] [Br.]
Sichouten {n} coming out [of homosexuals]
Sich-Outen {n} coming out [of homosexuals]
sich's richten [österr.]to do nicely for oneself [derogative]
Sichselbsttöten {n} self-killing
Sich-selbst-zur-Schau-Stellen {n}self-display
Sicht {f} sight
Sicht {f} view [range of vision] [also fig.]
Sicht {f}view
Sicht {f} [Aussicht, Blick] prospect
Sicht {f} [Sehvermögen, Sichtweite]vision [power of sight]
Sicht {f} [Sehweite] visibility
Sicht {f} [Sichtweise, Blickwinkel] point of view
Sicht {f} der Dinge way of looking at things
Sicht {f} nach hintenrear visibility
Sicht {f} von oben bird's-eye view
Sicht- [z. B. Anflug, Flug, Kontakt, Anzeige] visual [e.g. approach, flight, contact, display]
Sicht durch Rauch oder Asche vermindert visibility reduced by smoke [WMO code 04]
Sichtachse {f} visual axis
Sichtachse {f}vista [sight line]
Sichtakkreditiv {n} sight letter of credit <SLC>
Sichtanflug {m}visual approach
Sichtanzeige {f} readout
Sichtanzeige {f} visual display
Sichtausbreitung {f} line-of-sight propagation
Sichtbackstein {m}face brick
sichtbarapparitional
sichtbarvisible
sichtbarvisibly
sichtbarvisual
sichtbar visually
sichtbarconspicuous
sichtbarapparent [visible]
sichtbarconspicuously
sichtbar in view
sichtbar viewable
sichtbarperceptibly
sichtbarseeable
sichtbar [selten] [hellgetastet]unblanked
sichtbar gemacht werden / sein to be unblanked [rare] [made visible]
sichtbar machen to uncover
sichtbar machento visualise [Br.]
sichtbar religiös sein to wear religion on one's sleeve [fig.]
sichtbar seinto be in evidence
sichtbar sein to show [e.g. pregnancy]
sichtbar sein [erkennbar] to be discernible [e.g. on the film, screen]
sichtbar werden to rise
sichtbar werdento manifest
sichtbar werdento appear
« SichSichSichsichSichSichsichSichSichSickSieb »
« zurückSeite 787 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung