Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 788 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Signalversagen {n}signal failure
Signalversatz {m} signal offset
Signalverschlechterung {f} signal degradation
Signalverstärker {m} signal amplifier
Signalverstärker {m} [Ultraschallkontrastmittel] signal enhancer [ultrasound contrast medium]
Signalverstärkung {f} signal amplification
Signalverstümmelung {f} mutilation of signal
Signalverteilung {f} signal distribution
Signalverzerrer {m} signal distorter
Signalverzerrung {f} signal distortion
Signalverzögerung {f}signal delay
Signalviolett {n} [RAL 4008]signal violet [RAL 4008]
Signalvorbereitung {f} [auch: Signal-Vorbereitung]signal preparation
Signalvorverarbeitung {f} signal preprocessing [also: signal pre-processing]
Signalwähler {m} signal selector
Signalwandler {m} signal converter
Signalwandler {m}signal transducer
Signalweg {m}signaling pathway [Am.]
Signalweg {m} signal path
Signalweg {m} signalling pathway [esp. Br.]
Signalweiß {n} [RAL 9003] signal white
Signalweiterleitung {f} signal transduction
Signalwert {m} signal value
Signalweste {f}high-visibility vest
Signalwiderstand {m}signal resistance
Signalwiederholer {m} signal repeater
Signalwirkung {f} signal effect
Signalwirkung {f} signalling effect [esp. Br.]
Signalwirkung {f} signaling effect [Am.]
Signalwort {n} signal word
Signalwörter {pl} signal words
Signalzunahme {f} signal increase
Signal-zu-Rausch-Abstand {m} signal-to-noise ratio
Signal-zu-Rauschleistungsverhältnis {n} signal-to-noise ratio
Signatar {m} [selten bzw. veraltet] [Unterzeichner] signatory
Signatarmacht {f}signatory power
Signatarmächte {pl} signatory powers
Signatarstaaten {pl}signatory states
Signatarstaaten {pl} signatory countries
Signatur {f} signature
Signatur {f} shelfmark
Signatur {f}book number
Signatur {f}call number
Signatur {f} shelf number
Signatur {f} method signature
Signatur: fehlende Energie signature: missing energy
signaturbasiert [bei Angrifferkennungssystemen] signature based [in intrusion detection systems]
Signaturdatei {f}signature file
Signaturen {pl}signatures
Signaturenlehre {f}doctrine of signatures
Signaturgesetz {n} [kurz für: Gesetz zur digitalen Signatur] (German) Digital Signature Act
Signaturgesetz {n} digital signature law [Germany, 1997]
Signatur-Interoperabilitätsspezifikation {f} signature interoperability specification [IETF Time Stamp Protocol]
Signaturverordnung {f} [Deutschland] signature decree [Germany]
Signaturwaffe {f} signature gun
Signet {n} signet [of firm, printer, publisher]
Signet {n} publisher's mark
signierento sign
signieren to notch
signieren [Autor] to autograph [author]
signierend signing
Signierkreide {f} marking chalk
signiertsigned
signiert inscribed
signiertautographed
signierte Daten {pl} signed data
signiertes Maß {n} signed measure
Signierung {f} lettering
signifikantsignificant
signifikantsignificantly
Signifikant {m} signifier
signifikant stärker ausgeprägt sein to be significantly more distinct
signifikante Stelle {f}significant figure
signifikante Wellenhöhe {f}significant wave height
signifikante Wetterinformationen {pl} significant meteorological information {sg}
signifikanter Unterschied {m}significant difference
signifikantes Gebäude {n} landmark building [easily recognizable]
Signifikanz {f} significance
Signifikanzebene {f}level of significance
Signifikanzfaktor {m}significance factor
Signifikanzniveau {n}significance level
Signifikanztest {m}significance test
Signifikanzwert {m} p-value
Signifikat {n}significatum
Signifikat {n}significate
Signifikation {f} signification
signifikativ significative
signifizieren [geh.] to signify
Signora {f} signora
Signoria {f}Signoria
Signum {n} signum
Signum {n} sign
Sigrist {m} [schweiz.] verger
Sigyn {f}Sigyn [Norse goddess]
SII-Index {m} [ugs.] [Sprachverständlichkeitsindex]speech intelligibility index
Sikahirsch {m}sika (deer) [Cervus nippon]
Sikahirsch {m} Japanese deer [Cervus nippon]
Sikahirsch {m} spotted deer [Cervus nippon]
Sikánda [Die unendliche Geschichte]Sikanda [The Neverending Story]
Sikanen {pl} Sicanians / Sicani {pl}
« SiegSierSignSignSignSignSikaSilbSilbSilbSilb »
« zurückSeite 788 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten