Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 883 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich nicht kennens'ignorer
sich nicht krümmend inflexuosus
sich nicht länger zurückhalten könnenatt inte kunna bärga sig längre
sich nicht leiden können elkaar rauw lusten
sich nicht lumpen lassen [ugs.] nenechať / nedať sa zahanbiť
sich nicht lumpen lassen [ugs.]að vera rausnarlegur
sich nicht mehr vor Freude einkriegen að ráða sér ekki fyrir kæti
sich nicht (mehr) einkriegen (können)að ráða ekki (lengur) við sig
sich nicht mit etw. belasten ne pas s'encombrer de qc.
sich nicht mucksen [ugs.] a nu scoate un sunet
sich nicht recht wohlfühlen ne pas être dans son assiette [fam.]
sich nicht schämen kehdata [juljeta]
sich nicht scheuen, etw. zu tun að skirrast ekki við að gera e-ð
sich nicht schuldig bekennen negar a acusação
sich nicht schuldig fühlen не чувствовать за собой вины
sich nicht stören lassen att inte låta sig bekommas
sich nicht trauen, etw. zu tunað þora ekki e-u
sich nicht trauen, etw. zu tunað treysta sér ekki til að gera e-ð
sich nicht trauen, etw. zu tun að kveinka sér við að gera e-ð
sich nicht treu bleibend devius
sich nicht übereilenað fara sér hægt
sich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]að skeyta ekki um e-ð
sich nicht um etw. scheren [ugs.] zich niets aantrekken van iets
sich nicht um jdn./etw. kümmern desatender a-algn/algo
sich nicht unterkriegen lassen [den Mut nicht verlieren] að láta ekki bugast
sich nicht unterkriegen lassen [ugs.]a nu se da bătut
sich nicht unterscheidendindifferens
sich nicht vermeiden lassenað vera óhjákvæmilegur
sich nicht vom Fleck bewegen að fara ekki hænufet
sich nicht vom Fleck rührenað færa sig ekki úr stað
sich nicht vom Fleck rührenне двигаться с места
sich nicht von der Stelle rühren að hreyfa sig ekki
sich nicht von der Stelle rühren að hreyfast ekki úr stað
sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassenне дать (кому-л.) себя запугать
sich nicht wohl fühlenne pas se sentir bien
sich nicht wohl fühlenå mistrives
sich nicht wohl fühlen [sich nicht gesund fühlen]att inte känna sig kry
sich nicht wohlfühlen å mistrives
sich nicht wohlfühlen être mal à l'aise
sich nicht wohlfühlen [Schwächeanfall] avoir un malaise
sich nicht zufriedengeben (bis) att inte ge sig (förrän) [inte nöja sig med]
sich (nicht) gehören [etw. gehört sich (nicht) (für jdn.)]að sæma (ekki) [e-ð sæmir (e-m) (ekki)]
sich (nicht) mit etw. abgebenað eyða (ekki) tíma / orku í e-ð
sich (nicht) mit etw. anfreunden können að geta (ekki) tileinkað sér e-ð
sich (nicht) um etw. [Akk.] scheren að skipta sér (ekki) af e-u
sich nichts anmerken lassen að láta ekki bera á neinu
sich nichts anmerken lassen belli etmemek
sich nichts anmerken lassenatt låtsas [om att inte veta / känna ngt.]
sich nichts vorzuwerfen haben a nu avea nimic să-și reproșeze
sich niederbeugen procumbere [3]
sich niedergelassen [sich gesetzt]gevestigd [neergezet]
sich niederhocken [regional] [in die Kniebeuge] присесть на корточки
sich niederkauern se recroqueviller
sich niederkauerns'accroupir
sich niederkauernkyykistyä
sich niederknien kľakať si [nedok.]
sich niederlassenconsidere [3]
sich niederlassenatt bosätta sig
sich niederlassen s'installer
sich niederlassen att slå ned sina bopålar
sich niederlassenzich vestigen
sich niederlassena se instala
sich niederlassenatt slå sig ner
sich niederlassensidere [3]
sich niederlassena se stabili
sich niederlassen a-și stabili reședința
sich niederlassen a se așeza [a se stabili]
sich niederlassennastaniti se [sv.]
sich niederlassen å slå seg ned
sich niederlassenоседать [несов.] [поселяться]
sich niederlassen usadiť sa [dok.]
sich niederlassen letelepszik
sich niederlassenletelepedik
sich niederlassenatt slå sig ned
sich niederlassen att slå ner sina bopålar
sich niederlassen התיישב [הת']
sich niederlassenasettua aloilleen
sich niederlassenהתקבע [הת']
sich niederlassen å bosette seg
sich niederlassen השתקע [הת']
sich niederlassen að taka sér bólfestu
sich niederlassen [als Firma]att etablera sig [som företag]
sich niederlassen [ansiedeln] zich neerzetten [zich vestigen]
sich niederlassen [Anwalt]abancar [col.]
sich niederlassen [geh.] [hinsetzen]zich neerzetten [gaan zitten]
sich niederlassen [hinsetzen]ül
sich niederlassen [seinen Wohnsitz nehmen] að setjast að
sich niederlegenrecumbere [3]
sich niederlegenconcubere [2]
sich niederlegendiscumbere [3]
sich niederlegen [bes. bayr., österr.] [sich hinlegen] att lägga sig
sich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen] att lägga sig ned
sich niederlegen [geh.] [sich an eine bestimmte Stelle legen] att lägga sig ner
sich niederlegen [zu Bett gehen] [österr.] [südd.] ísť si ľahnúť [dok.]
sich niederschlagen að þéttast
sich niederschlagen [ausfällen]að botnfalla
sich niederschlagen [zum Ausdruck kommen] að birtast
sich niederschlagen lassen [auch bildl.] att låta sig nedslås [även fig.]
sich niedersenkenrecumbere [3]
sich niedersetzenсадиться [несов.]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 883 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung