Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 913 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [pej.] að þrengja sér upp á e-n
sich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [sich jdm. aufdrängen] навязаться на голову / шею [разг.]
sich jdm. andienen a-și oferi serviciile cuiva
sich jdm. anschließen csatlakozik vkihez
sich jdm. anschließen að slást í hópinn með e-m
sich jdm. anschließenað lýsa sig sammála e-m
sich jdm. anschließenatt sluta sig till ngn.
sich jdm. anschließen att ty sig till ngn. [sluta sig till ngn.]
sich jdm. anschließen lyöttäytyä jkn seuraan
sich jdm. anschließen [sich zugesellen]se joindre à qn.
sich jdm. anvertrauen abrir-se com alguém
sich jdm. anvertrauen að trúa e-m fyrir e-u
sich jdm. anvertrauens'ouvrir à qn.
sich jdm. anvertrauen å betro seg til noen
sich jdm. anvertrauenrevelar-se a alguém
sich jdm. anvertrauenzdôveriť sa n-mu [dok.]
sich jdm. anvertrauen vyžalovať sa n-mu [dok.]
sich jdm. aufdrängenvnucovať sa n-mu [nedok.]
sich jdm. aufdrängen att tränga sig på ngn.
sich jdm. aufdrängen att truga sig på ngn.
sich jdm. aufdrängen навязаться кому-л. на голову / шею [разг.]
sich jdm. aufdrängen tupata jkn seuraan
sich jdm. aufdrängentuppautua jkn seuraan
sich jdm. aufdrängen tungetella jkn seuraan
sich jdm. aufzwingenatt tvinga sig på ngn.
sich jdm. aufzwingen [Gedanke, Vorstellung]s'imposer à qn. [pensée, notion]
sich jdm. bieten [Gelegenheit, Chance etc.]surgir a alguém [oportunidades, chances]
sich jdm. darbieten [Anblick, Gelegenheit] se présenter à qn. [vue, occasion]
sich jdm. eine Gelegenheit darbietena se ivi cuiva o oportunitate
sich jdm. einschmeicheln zašmajchlovať sa n-mu [dok.] [ľud.]
sich jdm. entfremdenað fjarlægjast e-n
sich jdm. entgegenstellena se confrunta cu cineva
sich jdm. ergebenað gefast upp fyrir e-m
sich jdm. eröffnen [anvertrauen]s'offrir à qn. [confier à qn.]
sich jdm. erschließen [geh: sich offenbaren] a se destăinui cuiva
sich jdm. fügen að beygja sig undir e-n
sich jdm. gegenüber verpflichten, etw. zu tun att förplikta sig gentemot ngn. att göra ngt.
sich jdm. hingeben att ge sig åt ngn.
sich jdm. hingeben [sich nicht verweigern] se donner à qn.
sich jdm. mitteilen att förmedla sig med ngn.
sich jdm. mitteilen [anvertrauen] að opna sig fyrir e-m
sich jdm. nähern approcher qn.
sich jdm. nähern közelít vkihez
sich jdm. nähern התקרב [הת'] אל־מישהו
sich jdm. nähern [um Kontakt aufzunehmen]accoster qn.
sich jdm. offenbarenå åpenbare seg for noen
sich jdm. stellenað gefa sig fram við e-n
sich jdm. überlegen vorkommen se achar melhor que alguém [Bras.] [col.]
sich jdm. unterstellensujeitar-se a alguém
sich jdm. unterwerfen se prosterner devant qn. [fig.]
sich jdm. unterwerfen -e tabi olmak
sich jdm. unterwerfense soumettre à qn.
sich jdm. versagen a nu se pune la dispoziția cuiva
sich jdm. verschließenað loka á e-n [í samskiptum]
sich jdm. verweigern að neita að þýðast e-n
sich jdm. zu Füßen werfen se ad pedes alicuius proicere [3]
sich jdm. zuwenden обращаться к кому-л. [несов.]
sich jdm. zuwendenað snúa sér að e-m
sich jdm. zuwenden að vinda sér að e-m
sich (jdm.) (als etw. [Nom.]) offenbaren að opinberast (e-m) (sem e-ð [nf.])
sich (jdm.) bieten [günstige Gelegenheit]se représenter [une occasion]
sich (jdm.) dankbar erzeigenað auðsýna (e-m) þakklæti
sich jdm./einer Sache entgegenstellen að veita e-m/e-u viðnám
sich jdm./einer Sache entgegenstellen að veita e-m/e-u mótspyrnu
sich jdm./einer Sache entgegenstellenað berjast á móti e-m/e-u
sich jdm./etw. angleichen s'adapter à qn./qc.
sich jdm./etw. angleichen að aðlagast e-m/e-u
sich jdm./etw. annähern s'approcher de qn./qc.
sich jdm./etw. annähernприближаться к кому-л./чему-л. [несов.]
sich jdm./etw. annähern att närma sig ngn./ngt.
sich jdm./etw. anpassenå tilpasse seg noen/noe
sich jdm./etw. anschließenzich bij iem./iets aansluiten
sich jdm./etw. anschließen att sluta upp (bakom ngn./ngt.)
sich jdm./etw. anschließen примкнуть к кому-л./чему-л. [сов.] [присоединиться]
sich jdm./etw. anschließen se rallier à qn./qc.
sich jdm./etw. beugen að beygja sig fyrir e-m/e-u
sich jdm./etw. entgegenstellens'opposer à qn./qc.
sich jdm./etw. entziehen að komast undan e-m/e-u
sich jdm./etw. entziehen að víkja sér undan e-m/e-u
sich jdm./etw. entziehenesquiver qn./qc.
sich jdm./etw. fügen att foga sig efter ngn./ngt.
sich jdm./etw. fügen att foga sig för ngn./ngt. [föga brukligt]
sich jdm./etw. fügen podrobiť sa n-mu/ n-čomu [dok.]
sich jdm./etw. fügenpodvoliť sa n-mu/ n-čomu [dok.]
sich jdm./etw. fügenað glúpna fyrir e-m/e-u
sich jdm./etw. hingebenatt hänge sig åt ngn./ngt.
sich jdm./etw. hingebenatt hängiva sig åt ngn./ngt. [äldr.]
sich jdm./etw. hingeben oddať sa n-mu/ n-čomu [dok.]
sich jdm./etw. hinwenden -e yönelmek
sich jdm./etw. nähern s'approcher de qn./qc.
sich jdm./etw. nähern приближаться к кому-л./чему-л. [несов.]
sich jdm./etw. nähernподойти к кому-л./чему-л. [сов.]
sich jdm./etw. nähernabeirar-se de alguém/algo
sich jdm./etw. unterordnen að skipa sér undir e-n/e-ð
sich jdm./etw. unterordnen å underordne seg noen/noe
sich jdm./etw. unterordnen subordinarse
sich jdm./etw. unterordnen подчиниться кому-л./чему-л. [сов.]
sich jdm./etw. unterwerfen a se supune cuiva/ceva
sich jdm./etw. widersetzen att stå emot ngn./ngt.
sich jdm./etw. widersetzen résister à qn./qc.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 913 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung