Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: seinem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: seinem
VERB   seinem Gewerbe nachgehen | ging seinem/ihrem Gewerbe nach// seinem/ihrem Gewerbe nachging | seinem/ihrem Gewerbe nachgegangen
VERB   seinem Traum nachgehen | ging seinem/ihrem Traum nach// seinem/ihrem Traum nachging | seinem/ihrem Traum nachgegangen
VERB   seinem Ärger Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger Luft// seinem/ihrem Ärger Luft machte | seinem/ihrem Ärger Luft gemacht
VERB   seinem Unmut Luft machen | machte seinem/ihrem Unmut Luft// seinem/ihrem Unmut Luft machte | seinem/ihrem Unmut Luft gemacht
VERB   seinem Ärger vor jdm. Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft// seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft machte | seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft gemacht
VERB   seinem Zorn mit Flüchen Luft machen | machte seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft// seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft machte | seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft gemacht
VERB   seinem Ärger Ausdruck verleihen | verlieh seinem/ihrem Ärger Ausdruck// seinem/ihrem Ärger Ausdruck verlieh | seinem/ihrem Ärger Ausdruck verliehen
VERB   seinem Zweck gerecht werden | wurde seinem/ihrem Zweck gerecht// seinem/ihrem Zweck gerecht wurde | seinem/ihrem Zweck gerecht geworden
VERB   seinem Land dienen | diente seinem/ihrem Land// seinem/ihrem Land diente | seinem/ihrem Land gedient
VERB   seinem Lande dienen | diente seinem/ihrem Lande// seinem/ihrem Lande diente | seinem/ihrem Lande gedient
VERB   seinem Schicksal entgehen | entging seinem/ihrem Schicksal// seinem/ihrem Schicksal entging | seinem/ihrem Schicksal entgangen
VERB   seinem Namen alle Ehre machen | machte seinem/ihrem Namen alle Ehre// seinem/ihrem Namen alle Ehre machte | seinem/ihrem Namen alle Ehre gemacht
VERB   seinem guten Ruf schaden | schadete seinem/ihrem guten Ruf// seinem/ihrem guten Ruf schadete | seinem/ihrem guten Ruf geschadet
VERB   seinem Ruf gerecht werden | wurde seinem/ihrem Ruf gerecht// seinem/ihrem Ruf gerecht wurde | seinem/ihrem Ruf gerecht geworden
VERB   seinem Pferd die Sporen geben | gab seinem/ihrem Pferd die Sporen// seinem/ihrem Pferd die Sporen gab | seinem/ihrem Pferd die Sporen gegeben
VERB   seinem Affen Zucker geben | gab seinem/ihrem Affen Zucker// seinem/ihrem Affen Zucker gab | seinem/ihrem Affen Zucker gegeben
VERB   seinem Entschluss treu bleiben | blieb seinem/ihrem Entschluss treu// seinem/ihrem Entschluss treu blieb | seinem/ihrem Entschluss treu geblieben
VERB   sich seinem Schmerz überlassen | überließ sich seinem/ihrem Schmerz// sich seinem/ihrem Schmerz überließ | sich seinem/ihrem Schmerz überlassen
VERB   seinem Tagesgeschäft nachgehen | ging seinem/ihrem Tagesgeschäft nach// seinem/ihrem Tagesgeschäft nachging | seinem/ihrem Tagesgeschäft nachgegangen
VERB   seinem Tagewerk nachgehen | ging seinem/ihrem Tagewerk nach// seinem/ihrem Tagewerk nachging | seinem/ihrem Tagewerk nachgegangen
an seinem Bestimmungsort
at one's destination {adv}
an seinem Bett
at his bedside
an seinem Geburtstag
on his birthday {adv}
an seinem Schreibtisch
at his desk {adv}
auf seinem Grundstück
at his premises
auf seinem Weg
as he went
bei seinem Anblick
at the sight of him {adv}
bei seinem Tod
at his death {adv}
hinter seinem Rücken [auch fig.]
behind his back {adv} [also fig.]
in seinem Alter
at his age
in seinem Bereich
within his reach
nach seinem Belieben
at his leisure {adv}
unter seinem Herzen
beneath one's heart {adv}
auf seinem Konto [ugs.] [fig.] [vorzuweisen]
to one's name
jdn. seinem Richter zuführen
to bring sb. to justice
jdn. seinem Schicksal überlassen
to abandon sb. to his fate
to consign sb. to his fate
to leave sb. to his / her / their fate
seinem Bereich angliedern
to affiliate
seinem Beschuldiger gegenübertreten
to confront one's accuser
seinem Geschäft nachgehen
to ply one's trade
seinem Gewerbe nachgehen
to ply one's trade
seinem Gewissen folgen
to follow one's conscience
seinem Konto anrechnen
to charge to one's account
seinem Land dienen
to serve one's country
seinem Lande dienen
to serve one's country
seinem Schicksal entgehen
to escape one's fate
seinem Traum nachgehen
to pursue one's dream
zu seinem Leidwesen
to one's cost
an seinem höchsten Punkt
at its highest point
auf / in seinem Zimmer
in one's room
bei seinem ehrlichen Ruf
by his reputation for honesty
in seinem Eigentum (stehend)
in his ownership
in seinem letzten Lebensjahrzehnt
in the last decade of his life
in the last ten years of his life {adv}
in seinem vollen Wert
at its full value
mit seinem Leben zufrieden
content to live his life
vor seinem geistigen Auge
in one's mind's eye
zu seinem eigenen Nutzen
for his own benefit
zu seinem eigenen Schutz
for one's own protection {adv}
zu seinem großen Vergnügen
for his delectation
an seinem Posten kleben
to cling to one's job
auf seinem Standpunkt beharren
to maintain one's ground
to dig in one's heels [fig.]idiom
auf seinem Standpunkt verharren
to persist in one's viewpoint
auf seinem Willen bestehen
to insist on having one's way
aus seinem Loch herauskommen
to come out of one's shellidiom
aus seinem Schneckenhaus kommen
to come out of one's shellidiom
aus seinem Versteck herauskommen
to come out of hiding
aus seinem Versteck hervorkommen
to come out of hiding
aus seinem Versteck kommen
to come out of hiding
bei seinem Leisten bleiben [fig.]
to stick to one's last [fig.]
to stick to one's knitting [fig.] [to mind one's own business]idiom
etw. auf seinem Konto haben [als Erfahrung]
to have sth. under one's beltidiom
etw. mit seinem Gewissen abmachen
to square sth. with one's conscience
etw. mit seinem Gewissen vereinbaren
to square sth. with one's conscience
to reconcile sth. with one's conscience
etw. von seinem Speiseplan streichen
to cut sth. out of one's diet
etw. zu seinem Thema machen
to take sth. as one's subject
to make sth. one's subject (matter)
etw. zu seinem Vorteil manipulieren
to gerrymander sth. [fig.] [manipulate]
in seinem Buchregal haben
to have in one's libraryidiom
in seinem Element sein
to be in one's element
in seinem Element sein [Redewendung]
to be in the zone [idiom]
jdn. aus seinem Amt abberufen
to remove sb. from office
jdn. aus seinem Amt entfernen
to oust sb. from office
jdn. aus seinem Büro schmeißen [ugs.]
to throw / kick sb. out of one's office [coll.]
jdn. aus seinem Elend befreien
to put sb. out of his / her misery
jdn. aus seinem Schneckenhaus locken [eine schüchterne Person]
to bring sb. out of their shell [a shy person]idiom
jdn. bei seinem Spitznamen nennen
to nickname sb. [call by a nickname]
jdn. bei seinem Worte nehmen
to take sb. at his word
jdn. in seinem Amt belassen
to allow sb. to remain in office
jdn. in seinem Glauben erschüttern
to shake sb.'s faith
jdn. in seinem Haus empfangen
to receive sb. at one's house
jdn. in seinem Kummer trösten
to comfort sb. in his grief
jdn. in seinem Testament bedenken
to remember sb. in one's will
jdn. in seinem Vorsatz bestärken
to strengthen sb.'s resolve
jdn. mit seinem Namen anreden
to address sb. by his name
jdn. von seinem Entschluss abbringen
to stir sb. from his resolve
jdn. von seinem Versprechen entbinden
to release sb. from his word
mit seinem Geld herumschmeißen [ugs.]
to splash one's money about
mit seinem Geld herumwerfen [ugs.]
to chuck one's money about [coll.]
mit seinem Leben abschließen
to settle one's affairs [before death]
mit seinem Leben spielen [aufs Spiel setzen]
to dice with deathidiom
mit seinem Schicksal hadern
to rail against one's fate
mit seinem Stuhl kippeln [ugs.]
to rock one's chair backwards and forwards
mit seinem Wissen herumprahlen
to show off with one's knowledge
mit seinem Wissen prahlen
to boast about one's knowledge
mit seinem Zeichen versehen
to brand
nach seinem Kontostand fragen
to ask how one's account stands
seinem Affen Zucker geben [ugs.] [Redewendung]
to ride one's hobbyhorse [idiom]
seinem Entschluss treu bleiben
to stick to (by) one's decision
seinem guten Ruf schaden
to compromise one's reputation
seinem Namen gerecht werden
to live up to one's nameidiom
seinem Ruf gerecht werden
to live up to one's reputation
seinem Tagesgeschäft / Tagewerk nachgehen
to ply one's trade
seinem Unmut Luft machen
to air one's grievances
to vociferate one's grievances
to vent one's displeasureidiom
seinem Zweck gerecht werden
to live up to one's purpose
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten