Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: sollen.
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: sollen.
[wir/sie/Sie] sollen
[we/they/you] shall
[we/they/you] are to
[we/they/you] are supposed to
[sein, werden, usw.] sollen
to be set to [be, become, etc.]
sollen
to be expected to
to be supposed to
to be scheduled to
sollen [bestimmt, beabsichtigt sein]
to be intended to
Sollen {n}
oughtphilos.
[wir/sie/Sie] sollen schon
[we/they/you] are believed to have
jd. hätte sollen
sb. should have
sb. shoulda [coll.] [should have]
ankommen sollen
to be due in [train, bus]
to be due [plane, train, bus]
einlaufen sollen
to be due in [ferry]
etw. sein sollen
to purport to be sth. [object]
etw. sein sollen [als Vermutung]
to be thought to be sth.
etw. tun sollen
to be designed to do sth.
etw. tun sollen [= jds. Bestimmung / Schicksal sein etw. zu tun]
to be meant to do sth.
herauskommen sollen
to be due out [magazine, CD]
irgendwohin sollen
to have to go somewhere
[sie] sollen eindeutig angeben
[they] should clearly indicate
Sollen wir abdüsen? [ugs.]
Should we jet? [Am.] [coll.]
(eigentlich) etw. tun sollen [laut Plan oder Erwartung]
to be due to do sth.
jdn. geschubst haben sollen [ugs.]
to be accused of having shoved sb.
Sein-Sollen-Dichotomie {f}
is-ought problemphilos.
Das sollen Sie herausfinden. [formelle Anrede]
That's for you to find out.
Er hat kommen sollen.
He was expected to come.
Worauf sollen wir trinken?
What shall we drink to?
(angeblich) etw. getan haben sollen
to be said to have done sth.
[sie] sollen als Ganzes betrachtet werden
[they] shall be considered as a whole
Alle Menschen sollen gleich behandelt werden.
All people should be treated equal.
Das hätte ich nicht sagen sollen.
I shouldn't have said that.
Das hättest du nicht sagen sollen.
You shouldn't have said that.
Das hättest du nicht tun sollen.
You shouldn't have done that.
You weren't supposed to do that.
Das hättest du sehen sollen!
You should have seen it!
Du hättest das tun sollen.
You should have done that.
Du hättest ihn sehen sollen!
You should have seen him!
Er hätte das dürfen sollen.
He should have been allowed to do it.
Er hätte den Brief lesen sollen.
He ought to have read the letter. [but he didn't]
Es hat nicht sein sollen.
It wasn't to be.
It wasn't meant to be.
Es hat nicht sollen sein.
It wasn't to be.
It wasn't meant to be.
Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
I should have done this a long time ago.
Ich hätte es besser wissen sollen!
I should have known better!
Ich hätte es hier bauen sollen.
I was supposed to have built it here. [but I didn't]
Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen.
I shouldn't have done the exam in the first place.
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ...
We should not have lost sight of the fact that ...
One ought not to have lost sight of the fact that ...
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]quote
Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden. [Luther 1984]
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. [Mt 5:4; KJV]bibl.
Sie sollen die Anschrift tragen.
They should bear the address.
Sie sollen sogar ... gefördert haben.
They are even said to have promoted ...
Und woher sollen wir wissen, dass ... ?
How do we know that ... ?
Unsere Knochen sollen vor Berlin bleichen, nicht rückwärts! [F. W. Freiherr von Bülow, preußischer General]
Our bones shall bleach in front of Berlin, not behind it.quote
Was sollen die Leute denken!
What will people think!
Was sollen wir denn jetzt machen?
What are we supposed to do?
Wer hätte (denn) sonst spielen sollen?
Who else should have played?
Wie hätte ich denn kommen sollen?
How could I possibly have come?
Wir hätten dies niemals tun sollen.
We should never have done that.
Christum wir sollen loben schon [J. S. Bach, BWV 121]
We should already be praising ChristFmus.
Die Elenden sollen essen [J. S. Bach, BWV 75]
The miserable shall eatFmus.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten