Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Tod dem Verräter! Death to the traitor!
Tod den Verrätern! Death to the traitors!
Tod der stolze Bruder From Death to Morning [Thomas Wolfe]
Tod eines Fremden Death of a Stranger [Anne Perry]
Tod eines HandlungsreisendenDeath of a Salesman [Volker Schlöndorff]
Tod eines Handlungsreisenden / [früher:] Der Tod des Handlungsreisenden Death of a Salesman [Arthur Miller]
Tod eines SachverständigenDeath of an Expert Witness [P. D. James]
Tod im Rückspiegel From a View to a Kill [James Bond] [Ian Fleming]
Tod im Sommer Death in Summer [William Trevor]
Tod im Zwiebelfeld The Onion Field [Joseph Wambaugh]
Tod in den WolkenDeath in the Clouds [Agatha Christie]
Tod in der Sonne A Purple Place for Dying [John D. MacDonald]
Tod in Devil's AcreDeath in Devil's Acre [Anne Perry]
Tod in HamburgDeath in Hamburg [Richard J. Evans]
Tod in Montana Return to Lonesome Dove [Mike Robe]
Tod in Texas [Dokumentarfilm] Into the Abyss [documentary] [Werner Herzog]
Tod in Venedig Death in Venice [Luchino Visconti]
Tod, schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschadendeath, serious injury or substantial material damage
Tod und Verklärung [R. Strauss] Death and Transfiguration
Tod und Wiederauferstehung Jesu death and resurrection of Jesus
Tod und Zerstörung tragento carry death and destruction
Tod, wo ist dein Stachel? [1.Kor. 15,55; Luther] O death, where is thy sting? [1.Cor. 15:55; KJV]
[Tod, der dem einer anderen Person vorausgeht]predecease [death preceding that of another person]
Toda-Gitter {n}Toda lattice
todbringend fatal
todbringend thanatophoric
todbringend lethal
todbringenddeadly
Todbringer {m} deathdealer [death dealer]
Toddameisenfänger {m}Todd's antwren [Herpsilochmus stictocephalus]
Tödden {pl} [nordd.][seasonally itinerant linen peddlers from Westphalia]
Todds Kanadagans {f} Central Canada goose [Branta canadensis interior]
Todds Kanadagans {f}interior Canada goose [Branta canadensis interior]
Todds Kanadagans {f} Todd's Canada goose [Branta canadensis interior]
Todds Kanadagans {f}Ungava Canada goose [Branta canadensis interior]
Todd'sche Lähmung {f}Todd's paralysis
Todd'sche Parese {f} Todd's paresis <TP>
Toddtyrann {m}long-crested pygmy tyrant [Lophotriccus eulophotes]
Toddy {m} [eine Art Grog] toddy
Toddypalme / Toddy-Palme {f} (solitary) fishtail palm [Caryota urens]
Toddypalme / Toddy-Palme {f}toddy palm [Caryota urens]
Tode {pl} [selten] deaths
Todel {m} [österr.] [regional] [pej.] [Dummkopf, Blödmann] nitwit [coll.] [pej.]
todernst deadly serious
todernst as solemn as a judge [pred.] [idiom]
todernst deathly serious
todernst bloody serious [Br.] [coll.]
todernst dead serious
Todernst {m}deadly seriousness
todernst [unbewegt, emotionslos, oft nur vorgespielt beim Spaßen]deadpan
Todes- death [attr.] [e.g. sentence, cell, camp, wish]
TodesackerDying to Sin [Stephen Booth]
Todesahnung {f} presentiment of death
Todesahnung {f}premonition of death
Todesalter {n}age of death
Todesangst {f} mortal fear
Todesangst {f} necrophobia
Todesangst {f} fear of death
Todesangst {f} mortal agony
Todesangst {f} deadly terror
Todesangst {f} fear of dying
Todesangst habento fear for one's life
Todesangstbasilika {f} [Kirche aller Nationen]Basilica of the Agony [Church of All Nations]
Todesängste ausstehen to be scared to death
Todesanzeige {f} obituary notice
Todesanzeige {f}announcement of death
Todesanzeige {f}obituary
Todesanzeige {f}death notice
Todesanzeigen {pl}obituaries
Todesart {f} way to die
Todesart {f}manner of death
Todesart {f} mode of death
Todesarten {pl} deaths
Todesbereitschaft {f} readiness to die
Todesbescheinigung {f} death certificate
Todesblässe {f} deadly pallor
todesbleich deathly pale
todesbleichas pale as a ghost [pred.]
todesbleich [seltener für: totenbleich] (as) white as a sheet [idiom]
Todesbote {m}harbinger of death
Todesbotin {f} harbinger of death [female]
Todesdatum {n} date of death
Todesdomäne {f}death domain <DD>
Todesdrohung {f}death threat
Todesdrohungen {pl} death threats
Todesdrohungen erhalten to receive death threats
TodesdunkelBlack Magic [Whitley Strieber]
Todeseffektordomäne {f} death effector domain <DED>
Todeseintritt {m}time of death
Todeseisenbahn {f} [ugs.] [Thailand-Burma-Eisenbahn] Death Railway [coll.] [Thailand-Burma Railway]
Todesengel {m} angel of death
Todesengel {m} Angel of Death
Todeserklärung {f} declaration of death
Todeserklärung {f}declaration of deathhoppsa
Todeserklärung {f}death in absentia
Todeserklärung {f} presumption of death
Todeserklärung {f} [Totenschein] death certificate
Todeserklärungen {pl} declarations of death
Todesermittler {m} death investigator
Todesfabrik {f} [ugs.] [Konzentrationslager]death factory [extermination camp]
« TiteTiteTittTobdTochToddTodeTodeTodetödltods »
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung