Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Tragedauer {f}duration of pregnancy
Tragedauer {f}gestation length
Tragegefühl {n}wearing sensation
Tragegriff {m} carry handle
Tragegriff {m} carrying handle
Tragegriffschachtel {f}carry handle box
Tragegurt {m} carrying strap
Tragegurt {m} shoulder strap
Tragehaken / Traghaken {m} carrying hook
Tragehenkel {m} carrying handle
Tragejoch {n} [für Eimer etc.] yoke [for buckets etc.]
Tragekapazität {f} carrying capacity
Tragekomfort {m}wearing comfort
Tragekomfort {m} wear comfort
Tragekonstruktion {f} [Tragkonstruktion]supporting structure
Tragekorb {m}pannier
Tragekörbe {pl} [für Lasttiere]panniers [pair]
Tragen {n} bearing [fruit]
Tragen {n} des Kreuzes bearing of the cross
Tragen {n} des Risikos bearing of the risk
Tragen {n} eines Titels bearing of a title
Tragen {pl} barrows [handbarrows]
Tragen {pl} [z. B. Krankentragen]stretchers
tragen [durch die Luft: wehen, schweben]to waft
tragen [Ertrag bringen]to produce [yield]
tragen [Ertrag bringen] to crop [produce]
tragen [ertragen] to bear up
tragen [insbes. auf Rücken oder Schulter] to hump [coll.]
tragen [nicht brechen, z. B. Eis] to take weight
tragen [Stimme] to carry [voice]
tragen [trächtig sein] to be carrying young
tragen könnento be able to carry
Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung. Wear suitable protective equipment.
trägen Verstandes sein [geh.] to be mentally slow
Tragen-Abstellraum {m} stretcher area
tragend bearing
tragend shouldering
tragend sustaining
tragend supporting
tragend load-bearing [wall etc.]
tragend [auch von Tönen] carrying [also of tones]
tragend [Kleidung etc.]wearing
tragend [trächtig] pregnant
tragend [zugrunde liegend]fundamental
tragende Bauteile {pl} primary structures
tragende Nähte {pl} load-bearing seams
tragende Rolle {f}leading part
tragende Säule {f} supporting column
tragende Säule {f} [fig.] [Hauptstütze]mainstay
tragende Stimme {f}carrying voice
tragende Wand {f}load-bearing wall
(tragende) Säule {f} [fig.]backbone [mainstay]
Tragenhalterung {f}stretcher holder
Tragenhalterung {f} [eher unten angebracht] stretcher support
Tragenlagerung {f}stretcher mount (assembly)
Tragenlagerung {f} stretcher mounting
Tragentisch {m}stretcher platform
Trageorgel {f}belly organ
Tragepflicht {f} etw. [Gen.] [z. B. einer Gesichtsmaske, eines Helms] duty to wear sth. [e.g. a face mask, a helmet]
Tragepflicht {f} für Fahrradhelme [Helmpflicht] (legal) requirement to wear a bicycle helmet
Trageprobe {f} sample to wear
träger lazier
Träger {m}carrier
Träger {m} bearer
Träger {m}porter
Träger {m}wearer
Träger {m}supporter
Träger {m}bracket
Träger {m} girder
Träger {m}means
Träger {m} sponsor
Träger {m}repository
Träger {m}truss
Träger {m} pillar
Träger {m} beam
Träger {m} suspender
Träger {m} [einer Funktion] support [of a function]
Träger {m} [einer sozialen Einrichtung] provider [of a social service, institution]
Träger {m} [Einschub, Rahmen]rack
Träger {m} [erster Halswirbel]first vertebra [of the neck]
Träger {m} [Förderer] representative [promoter]
Träger {m} [Kleid, BH etc.] strap
Träger {m} [Lastenträger] heaver
Träger {m} [Transportmittel]vehicle [means of transmission]
Träger {m} der Landungsgebühr holder of the land charge
Träger {m} der Machtsource of power
Träger {m} der Maßnahmeagency responsible for the measure
Träger {m} der öffentlichen Versorgung public utility provider
Träger {m} des gelben Trikotsyellow jersey wearer [cycling]
Träger {m} des Verdienstordensmember of the Order of Merit <OM>
Träger {m} des Weihrauchgefäßes censer bearer
Träger {m} eines Patents holder of a patent
Träger {m} eines Risikos bearer of a risk
Träger {m} für die Kommunikationvehicle for communication
Träger {m} für politische Ideen vehicle for political ideas
Träger {m} öffentlicher Belangepublic agency
Träger {m}, um Ideen zu übermittelnvehicle for conveying ideas
Träger {m} (von Sozialeinrichtungen) provider (of social facilities)
Träger {pl} carriers
Träger {pl} porters
« TrabTracTractradtragTragTrägTrägTragtragTrag »
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung