Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 258 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trara {n} [ugs.] hullabaloo [coll.]
Trara {n} [ugs.]hullaballoo [coll.]
Trara {n} [ugs.]ado
Trara {n} [ugs.]foofaraw [Am.] [great fuss over something trivial]
Traß {m} [alt] trass
Trasch {m} [schweiz.] pomace
Träsch {m} [schweiz.] [Schnaps aus Kernobst gebrannt; selten für Schnaps aus Traubentrester] pomace brandy
Trash {m} trash
trashig [ugs.] trashy
Trash-TV {n} [ugs.]trash TV [coll.] [pej.]
Trash-TV {n} [ugs.]garbage TV [coll.]
Traskit {m}traskite [Ba9Fe2Ti2(SiO3)12(OH,Cl,F)6·6H2O]
Trass {m}trass
Trassant {m} drawer
Trassat {m}acceptor
Trassaten {pl} payers
Trasse {f}train path
Trasse {f} marked-out route
Trasse {f} [Bahn-, Straßendamm] embankment
Trasse {f} [Bahnkörper] (railway) line [Br.]
Trasse {f} [Bahnkörper] (railroad) line [Am.]
Trasse {f} [Bahnkörper] permanent way [Br.]
Trasse {f} [Hauptverkehrsader] artery
Trasse {f} [horizontale Straßentrasse, vertikale Straßentrasse] alignment [horizontal alignment, vertical alignment] [road design]
Trasse {f} [Linienführung]line
Trasse {f} [projektierte Strecke] (marked-out) route
Trasse {f} [projektierte Strecke] (marked-out) path
Trasse {f} [Übermittlungsstrecke, z. B. Telefonleitung] transmission route
Trassee {n} [schweiz.] [Bahnkörper](railway) line [Br.]
Trassen {pl} [Fahrplantrassen, Zugtrassen] train paths
Trassenabsteckung {f}route surveying
Trassenführung {f} routing
Trassenschäler {m} grade-builder
Trassenverlauf {m} route taken
Trassierband {n}barrier tape
trassieren to trace out
Trassieren {n}routing
trassieren [Leiterplatten] to track
trassieren [Streckenverlauf]to mark (out) the line of
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to route
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to lay out
trassieren [Wechsel ziehen] to draw (a bill of exchange)
trassierendtracing out
trassierttraced out
(trassierter) Wechsel {m}draft
Trassierung {f}draft
Trassierung {f} [Leiterplatten] tracking
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] routing
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]layout
Trassierung {f} [Vermessung]route surveying
Trassierung {f} [Vermessung]route mapping
Trassologie {f} trassology [rare] [no established term - should not be used]
Trasszement {m} trass cement
Tratsch {m}tattle
Tratsch {m} chin-wag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} tittle-tattle [coll.]
Tratsch {m}chitchat
Tratsch {m}chinwag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch]scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.]gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [üble Nachrede]juice [sl.] [gossip]
Tratschblatt {n} gossip sheet
Tratschen {f} [österr.] [ugs.] gossip [woman]
tratschen [ugs.]to tattle
tratschen [ugs.]to chin-wag [Br.] [coll.]
tratschen [ugs.] to tittle-tattle [coll.]
tratschen [ugs.] [die Zunge wetzen]to wag one's tongue [coll.]
tratschen [ugs.] [pej.]to gossip
tratschen [ugs.] [plaudern, schwatzen] to chitchat [coll.]
tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln] to gab [coll.]
tratschen [ugs.] [schwatzen, plaudern] to chinwag [Br.] [coll.]
tratschend [ugs.]tattling
tratschend [ugs.]gossiping
tratschend [ugs.] gossipping
Tratscherei {f} [ugs.]gossipry
Tratscherei {f} [ugs.] gossipmongering
Tratscherei {f} [ugs.] gossipping
Tratscherei {f} [ugs.] [pej.] [Klatsch]tittle-tattle
Tratschonkel {m} [ugs.]gossip-monger [Br.] [coll.] [male]
tratschsüchtig [ugs.] gossipy [person]
tratscht tattles
Tratschtante {f} [ugs.] tattletale [Am.]
Tratschtante {f} [ugs.](great) gossip [woman]
Tratschtante {f} [ugs.]nosy Nancy [coll.]
Tratschthema {n} [ugs.] topic for gossip
Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]gossip [female] [pej.]
Tratte {f}draft
Tratte {f}acceptance bill
Tratte {f} drawn bill of exchange
Trattnerit {m} trattnerite [(Fe,Mg)2(Mg,Fe)3(Si12O30)]
Trattoria {f} trattoria
Tratzball {m} [südd.] piggy in the middle [ball game]
Trau, schau, wem! Try before you trust!
Traualtar {m}wedding altar
Traualtar {m} marriage altar
Traube {f}bunch of grapes
Traube {f} bunch [of grapes]
Traube {f}cluster
Traube {f} grape
Traube {f} [Blütenstand]raceme
« TranTranTranTranTranTrarTrauTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 258 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden