Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 259 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Traubenkirschen-Gespinstmotte {f} bird-cherry ermine [Yponomeuta evonymella]
Traubenkirschen-Gespinstmotte / Traubenkirschengespinstmotte {f}small ermine moth [Yponomeuta evonymella]
Traubenkirschen-Harlekin {m} [Nachtfalterspezies]magpie moth [Abraxas grossulariata, syn.: Phalaena grossulariata]
Traubenkirschen-Harlekin / Traubenkirschenharlekin {m} [Nachtfalterspezies] scarce magpie (moth) [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth]
Traubenkirschen-Harlekin / Traubenkirschenharlekin {m} [Nachtfalterspezies] Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth]
Traubenkirschenlaus {f} cereal aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f}wheat aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f}(oat) grain aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f} apple bud aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f} apple-grain aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f} apple-oat aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenlaus {f}bird-cherry aphid [Rhopalosiphum padi, syn.: R. fitchii, R. prunifoliae, Aphis avenae, A. padi, Rhopalosiphon padi]
Traubenkirschenspanner {m} [Nachtfalterspezies]clouded magpie [moth] [Abraxas sylvata]
Traubenkirschenspanner {m} [Nachtfalterspezies]Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth]
Traubenkirschenspanner {m} [Nachtfalterspezies]scarce magpie (moth) [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth]
Traubenkorb {m} basket of grapes
Traubenkraut {n}thoroughwort pennycress [Thlaspi perfoliatum, syn.: Microthlaspi perfoliatum]
Traubenkraut {n}perfoliate pennycress [Thlaspi perfoliatum, syn.: Microthlaspi perfoliatum]
Traubenkraut {n} claspleaf / clasp-leaf pennycress [Thlaspi perfoliatum, syn.: Microthlaspi perfoliatum]
Traubenkraut {n}Cotswold pennycress [Thlaspi perfoliatum, syn.: Microthlaspi perfoliatum]
Traubenkraut {n} [Beifußblättriges Traubenkraut] (common) ragweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior]
Traubenkur {f}grape (diet) cure
Traubenlese {f} vintage
Traubenlese {f} grape harvest
Traubenlesen {pl} vintages
Traubenleser {m}grape gatherer [archaic]
Traubenlilie {f} big blue lilyturf [Liriope muscari, syn.: L. platyphylla]
Traubenlilie {f} border grass [Liriope muscari, syn.: L. platyphylla]
Traubenlilie {f} lilyturf / lily turf [Liriope muscari, syn.: L. platyphylla]
Traubenlilie {f} monkey grass [Liriope muscari, syn.: L. platyphylla]
traubenlosgrapeless
Traubenmarmelade {f} grape jam
Traubenmost {m} grape juice
Traubenmost {m}grape must
Traubenmühle {f} grape mill
Traubenmyrte {f} switch ivy [Leucothoe fontanesiana, syn.: L. catesbaei]
Traubenmyrte {f} highland doghobble / dog hobble [Am.] [Leucothoe fontanesiana, syn.: L. catesbaei]
Traubenmyrte {f}drooping leucothoe [Leucothoe fontanesiana, syn.: L. catesbaei]
Traubenpflücken {n} grape picking
Traubenpresse {f} grape press
Traubenreife {f}maturity [of grapes]
Trauben-Reiherschnabel {m}long-beaked stork's bill [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m}broadleaf filaree [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m}long-beak crowfoot [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m} wild geranium [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m} Mediterranean stork's-bill [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m}big heron's / herons bill [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m} long-beak heron's-bill [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m} long-beaked filaree [Erodium botrys]
Trauben-Reiherschnabel {m} longbeak / long-beak stork's-bill / stork's bill [Erodium botrys]
Traubensaft {m} grape juice
Traubensaft {m} juice of the grape [literary]
Traubensäure {f}racemic (paratartaric) acid
Traubenschalenextrakt {m}grape skin extract
Traubenschere {f}grape scissors {pl}
Traubenschere {f} grape shears {pl}
Traubenschwingel {m}gravel fescue [Micropyrum tenellum, syn.: Festuca festucoides, F. lachenalii, Nardurus halleri, N. lachenalii, N. tenellus]
Trauben-Silberkerze {f}black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Trauben-Silberkerze {f}black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Trauben-Silberkerze {f} black snakeroot [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Trauben-Silberkerze {f} fairy candle [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Trauben-Silberkerze {f}rattle root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Trauben-Silberkerze {f}rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]
Traubensorte {f} grape variety
Traubensorte {f} (type of) grape
Trauben-Steinbrech {m} white mountain saxifrage [Saxifraga paniculata, syn.: Saxifraga aizoon, Chondrosea aizoon]
Trauben-Steinbrech / Traubensteinbrech {m} lifelong saxifrage [Saxifraga paniculata, syn.: Saxifraga aizoon, Chondrosea aizoon]
Trauben-Steinbrech / Traubensteinbrech {m} livelong saxifrage [Saxifraga paniculata, syn.: Saxifraga aizoon, Chondrosea aizoon]
Traubenstieliger Sklerotienrübling {m} branched shanklet [Dendrocollybia racemosa, syn.: Collybia racemosa, Microcollybia racemosa]
Traubenstieliger Sklerotienrübling {m} branched collybia [Dendrocollybia racemosa, syn.: Collybia racemosa, Microcollybia racemosa]
Traubenstieliger Zwergrübling {m} branched collybia [Dendrocollybia racemosa, syn.: Collybia racemosa, Microcollybia racemosa]
Traubenstieliger Zwergrübling {m} branched shanklet [Dendrocollybia racemosa, syn.: Collybia racemosa, Microcollybia racemosa]
Trauben-Trespe {f} bald brome [Bromus racemosus]
Trauben-Trespe / Traubentrespe {f}hairy bromegrass [Bromus racemosus]
Trauben-Trespe / Traubentrespe {f}smooth bromegrass [Bromus racemosus]
Trauben-Trespe / Traubentrespe {f} upright bromegrass [Bromus racemosus]
Traubentrester {m} grape marc
Traubentrester {m} [Traubenrückstände, Reste] grape residue
Traubentrester {n} grape pomace
Traubenvollerntemaschine {f} grape harvester
Traubenvollerntemaschine {f}grape harvesting machine
Traubenvollernter {m} grape harvester
Traubenwein {m} (grape) wine
Traubenzelle {f}berry cell
Traubenzelle {f}grape cell
Traubenzucker {m}glucose
Traubenzucker {m} dextrose
Traubenzucker {m} grape sugar
Traubenzucker {m} corn sugar [Am.]
Traube-Raum {m} Traube's (semilunar) space [Spatium semilunare]
Traube'scher Raum {m} Traube's (semilunar) space [Spatium semilunare]
Traube-Zeichen {n} Traube's sign [also: Traube sign]
Traube-Zeichen {n} [Traube-Doppelton]Traube's double tone
Traubige Aralie {f} [Amerikanische Narde]petty morel [Aralia racemosa] [American spikenard]
Traubige Aralie {f} [Amerikanische Narde] life-of-man [Aralia racemosa] [American spikenard]
Traubige Aralie {f} [Amerikanische Narde] American spikenard [Aralia racemosa]
Traubige Fackellilie {f} red hot poker [Kniphofia uvaria]
Traubige Fackellilie {f} torch lily [Kniphofia uvaria]
Traubige Fackellilie {f}tritoma [Kniphofia uvaria]
Traubige Graslilie {f} St. Bernard's lily [Anthericum liliago]
« TranTrantranTrapTratTrauTrauTrautrauTrautrau »
« zurückSeite 259 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden