Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 262 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trauerhäherling {m}black laughingthrush [Garrulax lugubris]
Trauerhakenschnabel {m}Venezuelan flowerpiercer [Diglossa venezuelensis]
Trauerhakenschnabel {m} Venezuelan flower-piercer / flower piercer [Diglossa venezuelensis]
Trauerhalle {f}mourning hall
Trauerhaubenadler {m} Blyth's hawk-eagle / hawk eagle [Nisaetus alboniger, syn.: Spizaetus alboniger]
Trauerhaus {n} house of mourning
Trauerhonigfresser {m} black honeyeater [Certhionyx niger]
Trauerjahr {n}year of mourning
Trauerkarte {f} sympathy card
Trauerkassike {f} Ecuadorian (black) cacique [Cacicus sclateri]
Trauerkiebitz {m} Senegal plover [Vanellus lugubris]
Trauerkiebitz {m}Senegal lapwing [Vanellus lugubris]
Trauerkiebitz {m} lesser black-winged lapwing [Vanellus lugubris]
Trauerkleid {n} mourning dress [also: mourning-dress]
Trauerkleidung {f} mourning clothes {pl}
Trauerkleidung {f}mourning
Trauerkleidung {f} mourning dress
Trauerkleidung {f} [Anzug, Kostüm]mourning suit
Trauerkleidung {f} [einer Witwe] weeds
Trauerkleidung {f} [einer Witwe]widow's weeds
Trauerkloß {m} [ugs.]wet blanket [coll.] [fig.]
Trauerkloß {m} [ugs.]mope [sl.]
Trauerkolibri {m} black jacobin [Florisuga fusca]
Trauerkolibri {m} black hummingbird [Florisuga fusca]
Trauerkostüm {n}funeral suit [worn by a woman]
Trauerkranz {m} funeral wreath
Trauerkrawatte {f} mourning tie [black tie]
Trauermantel {m} [Schmetterling] Camberwell beauty (butterfly) [Br.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantel {m} [Schmetterling]mourning cloak (butterfly) [Am.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantelsalmler {m}black widow (tetra) [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m}black tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m}black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} high-fin black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black widow tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermarsch {m}funeral march
Trauermärsche {pl} funeral marches
Trauermeise {f}sombre tit [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]
Trauermesse {f}funeral mass
Trauermette {f}Tenebrae
Trauermiene {f} [ugs.] long face [fig.]
Trauermiene {f} [ugs.] [trauervolle Miene] funereal expression
Trauermücke {f}fungus gnat [family Sciaridae]
Trauermücken {pl} dark-winged fungus gnats [family Sciaridae]
Trauermusik {f}funeral music
trauernto grieve
trauern to mourn
Trauern {n} mourning
trauern über / umto sorrow for / after
Trauernachricht {f} sad news {pl}
Trauernachtschwalbe {f} blackish nightjar [Caprimulgus nigrescens]
trauernd mourning
trauernd sorrowing
trauernd grieving
trauernd [in Trauerkleidung] in mourning [postpos.]
Trauernde {f} mourner [female]
Trauernde {f} griever [female]
Trauernde {pl}mourners
trauernde Angehörige {pl}bereaved family members
trauernde Eltern {pl} bereaved parents
trauernde Kinder {pl} bereaved children
trauernde Witwe {f} mourning widow
Trauernde Witwe {f} [Brauner Storchschnabel] mourning widow [Geranium phaeum] [dusky cranesbill]
Trauernder {m}mourner
Trauernder {m} griever
Trauerpfäffchen {n}black-and-white seedeater [Sporophila luctuosa]
Trauerprozess {m} grieving process
Trauerralle {f} blackish rail [Pardirallus nigricans]
Trauerrand {m} black border
Trauerrand-Zackenbarsch {m}red hind [Epinephelus guttatus]
Trauerraupenfänger {m} dark-grey cuckoo shrike [Br.] [Coracina melaschistos]
Trauerraupenfänger {m}black-winged cuckoo shrike [Coracina melaschistos]
Trauerreaktion {f}mourning sorrow
Trauerrede {f}funeral oration
Trauerrede {f} eulogy [at a funeral]
Trauerring {m} [zum Andenken an Verstorbene getragen] mourning ring
Trauerritual {n}mourning ritual
Trauerschleier {m} black veil [mourning veil]
Trauerschleier {pl} black veils
Trauerschlüpfer {m} dusky spinetail [Synallaxis moesta]
Trauerschmätzer {m} common black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m} black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m} black chat [Oenanthe leucura]
Trauerschmuck {m}mourning jewellery [esp. Br.]
Trauerschmuck {m}mourning jewelry [Am.]
Trauerschnäpper {m} (European) pied flycatcher [Ficedula hypoleuca]
Trauerschnäpper {m} western pied flycatcher [Ficedula hypoleuca, syn.: F. atricapilla]
Trauerschritt {m}funeral pace [slowest possible pace]
Trauerschwan {m} black swan [Cygnus atratus]
Trauerschweber {pl}bee flies [family Bombyliidae]
Trauerseeschwalbe {f} black tern [Chlidonias niger]
Trauer-Segge {f} black Alpine sedge [Carex atrata]
Trauerseidenschnäpper {m} phainopepla [Phainopepla nitens]
Trauersensenschnabel {m} black-billed scythebill [Campylorhamphus falcularius]
Trauerspalte {f}agony column
Trauerspanner {m} Baptria tibiale [moth of the Geometridae family]
Trauerspiel {n} fiasco
Trauerspiel {n}tragic drama
Trauerspiel {n} [auch fig.] tragedy [also fig.]
Trauerspieldichter {m} tragedian
Trauerspieldichterin {f}tragedienne
« TranTrarTrauTrauTrauTrauTrauTrauTrautrautrau »
« zurückSeite 262 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden