Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Traubige Passionsblume {f} red passionflower / passion flower [Passiflora racemosa, syn.: P. princeps]
Traubige Passionsblume {f}red passion vine [Passiflora racemosa, syn.: P. princeps]
Traubige Schattenblume {f}false Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} false spikenard [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} Solomon's plume [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f}spiked Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} treacle berry [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} feathery false lily of the valley [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} scurvy berries {pl} [treated as sg.] [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} zigzag Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Trespe {f}bald brome [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f}smooth bromegrass [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f} hairy bromegrass [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f} upright bromegrass [Bromus racemosus]
Traubiger Alant {m}Indian elecampane [Inula racemosa, syn.: I. royleana] [preliminary binomial]
Traubiges Katzenpfötchen {n}racemose pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria racemosa]
Traubiges Katzenpfötchen {n}raceme pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria racemosa]
Traubuch {n}marriage book [register of marriages]
Traue keinem Hausfreund A Severed Head [Dick Clement]
trauend trusting
Trauer- threnodial
Trauer- threnodic
Trauer-threnodical
Trauer {f}teariness
Trauer {f}condolement
Trauer {f}grief
Trauer {f}misery
Trauer {f} sorrow
Trauer {f} mourning
Trauer- [z. B. Begleitung, Arbeit]grief [attr.] [e.g. counselling, work]
Trauer- [z. B. Feier, Kleidung, Weide] mourning [attr.] [e.g. ceremony, clothes, willow]
Trauer- [z. B. Rand, Flor, Schleier, Ente, Seeschwalbe]black [e.g. border, ribbon, veil, scoter, tern]
Trauer muß Electra / Elektra tragen Mourning Becomes Electra [Eugene O'Neill]
Trauer tragen to wear mourning
Trauer und Verlustgrief and loss
Traueradler {m} Blyth's hawk eagle [Nisaetus alboniger, syn.: Spizaetus alboniger]
Traueradler {m} Blyth's hawk-eagle [Nisaetus alboniger, syn.: Spizaetus alboniger]
Trauerameisenfänger {m} jet antbird [Cercomacra nigricans]
Trauerameisenwürger {m} glossy antshrike [Sakesphorus luctuosus]
Traueranzeige {f}obituary
Trauerarbeit {f} mourning
Trauerarbeit {f} grieving
Trauerarbeit {f} grief work
Trauerarbeit {f} work of mourning [grief work]
Trauerarmbinde {f} black armband
Trauerbachstelze {f}pied wagtail [Motacilla alba yarrellii]
Trauer-Bachstelze {f}pied wagtail [Motacilla alba yarrellii, syn.: Motacilla yarrellii]
Trauerband-Anemonenfisch {m} [Echter Clownfisch]orange clownfish [Amphiprion percula]
Trauerbartvogel {m}grey-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Br.]
Trauerbartvogel {m} gray-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Am.]
Trauerbartvogel {m} plaintive barbet [Capito aurovirens]
Trauerbartvogel {m} scarlet-crowned barbet [Capito aurovirens]
Trauerbartvogel {m} [auch: Trauer-Bartvogel]Bonaparte's barbet [Gymnobucco bonapartei]
Trauerbeflaggung {f} flag / flags at half-mast
Trauerbeflaggung {f}flag / flags at half-staff [Am.]
Trauerbegleiter {m}grief counselor [Am.]
Trauerbegleiterin {f}grief counselor [female] [Am.]
Trauerbegleitung {f} [professionelle] grief counseling [Am.]
Trauerbegleitung {f} [professionelle] grief counselling [esp. Br.]
Trauerbekleidung {f}funeral outfit
Trauerbewältigung {f}coping with bereavement
Trauerbiene {f}mourning bee
Trauerbinde {f} black armband
Trauerbirke {f}weeping birch [Betula pendula]
Trauerblauhäher {m} purplish-backed jay [Cyanocorax beecheii]
Trauerblumen {pl} funeral flowers
Trauerbotschaft {f}sad news
Trauerbrief {m}letter informing of sb.'s death
Trauerbrillenvogel {m}black-capped speirops [Speirops lugubris]
Trauerbronzemännchen {n}streak-headed mannikin [Lonchura tristissima]
Trauerbronzemännchen {n} streak-headed munia [Lonchura tristissima]
Trauerbülbül {m} black and white bulbul [Pycnonotus melanoleucos / melanoleucus]
Trauercistensänger {m} wailing cisticola [Cisticola lais]
Trauerdrongo {m}fork-tailed drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m} common drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m} African drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m} savanna drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrossel {f} white-necked thrush [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f}rufous-flanked thrush [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f} white-necked robin [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f} white-throated thrush [Turdus albicollis]
Trauerelster {f} black magpie [Platysmurus leucopterus]
Trauerelster {f} white-winged blue magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f} Whitehead's magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f}grey magpie [Br.] [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f} gray magpie [Am.] [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f} white-winged magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerente {f} common scoter (duck) [Melanitta nigra]
Trauerente {f}black scoter [Melanitta nigra] [also: common scoter, black scooter]
Trauerente {f}black scooter [spv.] [Melanitta nigra] [black scoter]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]bird's wing [Dypterygia scabriuscula] [moth]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]field bindweed moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies] four-spotted (moth) [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]bindweed moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]defoliating moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauerfall {m} death
Trauerfall {m} bereavement
Trauerfeier {f}funeral service
Trauerfeier {f}obsequies {pl}
Trauerfeier {f} obsequy
« TrantranTrapTratTrauTrauTrautrauTrautrauTrau »
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden