Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trassee {n} [schweiz.] [Bahnkörper] (railway) line [Br.]
Trassen {pl} [Fahrplantrassen, Zugtrassen] train paths
Trassenabsteckung {f} route surveying
Trassenführung {f} routing
Trassenschäler {m} grade-builder
Trassenverlauf {m} route taken
Trassierband {n} barrier tape
trassieren to trace out
Trassieren {n}routing
trassieren [Leiterplatten] to track
trassieren [Streckenverlauf]to mark (out) the line of
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]to route
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]to lay out
trassieren [Wechsel ziehen] to draw (a bill of exchange)
trassierendtracing out
trassierttraced out
(trassierter) Wechsel {m} draft
Trassierung {f}draft
Trassierung {f} [Leiterplatten]tracking
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] routing
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] layout
Trassierung {f} [Vermessung] route surveying
Trassierung {f} [Vermessung] route mapping
Trassologie {f} trassology [rare] [no established term - should not be used]
Trasszement {m} trass cement
Tratsch {m}tattle
Tratsch {m} chin-wag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} tittle-tattle [coll.]
Tratsch {m} chitchat
Tratsch {m} chinwag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch] scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.]gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [üble Nachrede]juice [sl.] [gossip]
Tratschblatt {n}gossip sheet
Tratschen {f} [österr.] [ugs.] gossip [woman]
tratschen [ugs.]to tattle
tratschen [ugs.]to chin-wag [Br.] [coll.]
tratschen [ugs.]to tittle-tattle [coll.]
tratschen [ugs.] [die Zunge wetzen] to wag one's tongue [coll.]
tratschen [ugs.] [pej.]to gossip
tratschen [ugs.] [plaudern, schwatzen] to chitchat [coll.]
tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln] to gab [coll.]
tratschen [ugs.] [schwatzen, plaudern] to chinwag [Br.] [coll.]
tratschend [ugs.] tattling
tratschend [ugs.] gossiping
tratschend [ugs.] gossipping
Tratscherei {f} [ugs.]gossipry
Tratscherei {f} [ugs.] gossipmongering
Tratscherei {f} [ugs.] gossipping
Tratscherei {f} [ugs.] [pej.] [Klatsch] tittle-tattle
Tratschonkel {m} [ugs.]gossip-monger [Br.] [coll.] [male]
tratschsüchtig [ugs.] gossipy [person]
tratschttattles
Tratschtante {f} [ugs.]tattletale [Am.]
Tratschtante {f} [ugs.] (great) gossip [woman]
Tratschtante {f} [ugs.] nosy Nancy [coll.]
Tratschthema {n} [ugs.] topic for gossip
Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.] gossip [female] [pej.]
Tratte {f} draft
Tratte {f} acceptance bill
Tratte {f}drawn bill of exchange
Trattnerit {m}trattnerite [(Fe,Mg)2(Mg,Fe)3(Si12O30)]
Trattoria {f}trattoria
Tratzball {m} [südd.] piggy in the middle [ball game]
Trau, schau, wem! Try before you trust!
Traualtar {m}wedding altar
Traualtar {m}marriage altar
Traube {f}bunch of grapes
Traube {f}bunch [of grapes]
Traube {f}cluster
Traube {f}grape
Traube {f} [Blütenstand] raceme
Traube-Doppelton {m} Traube's double tone
Trauben {pl}bunches of grapes
Trauben pflückento bring in the wine harvest
Trauben pressen to press grapes
Traubenabbeermaschine {f}grape destemmer
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn] sycamore (maple) [Acer pseudoplatanus]
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn] plane maple [Acer pseudoplatanus]
Traubenbärentatze {f} rosso coral [Ramaria botrytis, syn.: Clavaria botrytis]
Traubenblüthige Trespe {f} [veraltet] [19. Jh.] bald brome [Bromus racemosus]
Traubenbütte {f}grape container
Traubendekor {n} grape decor
Traubendorn {m} Alexandrian laurel [Danae racemosa]
Traubendorn {m}poet's laurel [Danae racemosa]
Traubeneiche {f}sessile oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Traubeneiche {f} durmast oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche {f}durmast oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche {f} sessile oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche / Traubeneiche {f} Cornish oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Traubenernte {f} grape harvest
Traubenerntemaschine {f}grape harvester
Traubenerntemaschine {f} grape harvesting machine
Traubenernter {m} [Maschine]grape harvester
traubenförmigbotryoid
traubenförmigbotryoidal
traubenförmig bunchy
Traubenförmige Schwarzwurz {f} fairy candle [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f} black snakeroot [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f} black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
« TranTranTranTranTrapTrasTrauTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung