Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 276 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trash-TV {n} [ugs.] garbage TV [coll.]
Traskit {m}traskite [Ba9Fe2Ti2(SiO3)12(OH,Cl,F)6·6H2O]
Trass {m}trass
Trassant {m} drawer
Trassat {m} acceptor
Trassaten {pl}payers
Trasse {f}train path
Trasse {f} marked-out route
Trasse {f} [Bahn-, Straßendamm]embankment
Trasse {f} [Bahnkörper] (railway) line [Br.]
Trasse {f} [Bahnkörper] (railroad) line [Am.]
Trasse {f} [Bahnkörper]permanent way [Br.]
Trasse {f} [Hauptverkehrsader] artery
Trasse {f} [horizontale Straßentrasse, vertikale Straßentrasse]alignment [horizontal alignment, vertical alignment] [road design]
Trasse {f} [Linienführung] line
Trasse {f} [projektierte Strecke] (marked-out) route
Trasse {f} [projektierte Strecke](marked-out) path
Trasse {f} [Übermittlungsstrecke, z. B. Telefonleitung]transmission route
Trassee {n} [schweiz.] [Bahnkörper](railway) line [Br.]
Trassen {pl} [Fahrplantrassen, Zugtrassen]train paths
Trassenabsteckung {f} route surveying
Trassenführung {f} routing
Trassenschäler {m} grade-builder
Trassenverlauf {m} route taken
Trassierband {n}barrier tape
trassierento trace out
Trassieren {n}routing
trassieren [Leiterplatten]to track
trassieren [Streckenverlauf] to mark (out) the line of
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to route
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]to lay out
trassieren [Wechsel ziehen] to draw (a bill of exchange)
trassierendtracing out
trassiert traced out
(trassierter) Wechsel {m} draft
Trassierung {f} draft
Trassierung {f} [Leiterplatten] tracking
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] routing
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] layout
Trassierung {f} [Vermessung]route surveying
Trassierung {f} [Vermessung]route mapping
Trassologie {f} trassology [rare] [no established term - should not be used]
Trasszement {m} trass cement
Tratsch {m}tattle
Tratsch {m}chin-wag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} tittle-tattle [coll.]
Tratsch {m} chitchat
Tratsch {m}chinwag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch]scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.] gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [üble Nachrede]juice [sl.] [gossip]
Tratschblatt {n}gossip sheet
Tratsche {f} [ugs.] [pej.] [Person, die tratscht]gossip
Tratschen {f} [österr.] [ugs.] gossip [woman]
tratschen [ugs.]to tattle
tratschen [ugs.] to chin-wag [Br.] [coll.]
tratschen [ugs.] to tittle-tattle [coll.]
tratschen [ugs.] [die Zunge wetzen] to wag one's tongue [coll.]
tratschen [ugs.] [pej.] to gossip
tratschen [ugs.] [plaudern, schwatzen]to chitchat [coll.]
tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln] to gab [coll.]
tratschen [ugs.] [schwatzen, plaudern]to chinwag [Br.] [coll.]
tratschend [ugs.]tattling
tratschend [ugs.] gossiping
tratschend [ugs.]gossipping
Tratscherei {f} [ugs.] gossipry
Tratscherei {f} [ugs.] gossipmongering
Tratscherei {f} [ugs.] gossipping
Tratscherei {f} [ugs.] [pej.] [Klatsch] tittle-tattle
Tratschonkel {m} [ugs.]gossip-monger [Br.] [coll.] [male]
tratschsüchtig [ugs.] gossipy [person]
tratscht tattles
Tratschtante {f} [ugs.] tattletale [Am.]
Tratschtante {f} [ugs.] (great) gossip [woman]
Tratschtante {f} [ugs.]nosy Nancy [coll.]
Tratschthema {n} [ugs.]topic for gossip
Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]gossip [female] [pej.]
Tratte {f} draft
Tratte {f} acceptance bill
Tratte {f}drawn bill of exchange
Trattnerit {m}trattnerite [(Fe,Mg)2(Mg,Fe)3(Si12O30)]
Trattoria {f} trattoria
Tratzball {m} [südd.]piggy in the middle [ball game]
Trau- [z. B. Altar, Zeremonie, Liturgie, Ring, Redner] wedding [attr.] [e.g. altar, ceremony, liturgy, ring, speaker]
Trau, schau, wem!Try before you trust!
Trauakt {m} wedding ceremony
Traualtar {m} wedding altar
Traualtar {m}marriage altar
Traube {f} bunch of grapes
Traube {f} bunch [of grapes]
Traube {f} cluster
Traube {f} grape
Traube {f} [Blütenstand]raceme
Traube-Doppelton {m} Traube's double tone
Trauben {pl}bunches of grapes
Trauben pflücken to bring in the wine harvest
Trauben pressen to press grapes
Traubenabbeermaschine {f} grape destemmer
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn]sycamore (maple) [Acer pseudoplatanus]
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn] plane maple [Acer pseudoplatanus]
« TranTranTranTranTrapTrasTrauTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 276 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung