Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
trappen to clump [tramp]
Trappen {pl} bustards [family Otididae]
Trappen {pl}floricans [family Otididae]
Trappen {pl} korhaans [family Otididae]
trappen [veraltet]to tramp [walk heavily]
Trappenart {f} bustard species
Trappenart {f}species of bustard
Trappenarten {pl} bustard species {pl}
Trappen-Kampfwachtel {f}plains wanderer / plains-wanderer [Pedionomus torquatus]
Trappenmännchen {n} [auch: Trappen-Männchen]male bustard
Trappenweibchen {n} [auch: Trappen-Weibchen]female bustard
Trapper {pl}trappers
Trapper des hohen Nordens Hudson's Bay [Irving Pichel]
Trappgänse {pl}bustards [family Otididae]
Trappgänse {pl}floricans [family Otididae]
Trappgänse {pl}korhaans [family Otididae]
Trappist {m} Trappist
Trappist-1 {m}Trappist-1
Trappisten {pl}Trappists <OCSO, O.C.S.O.>
Trappistenabtei {f}Trappist abbey
Trappistenbier {n} Trappist beer
Trappistinnen {pl} [ugs.] [Nonnen des Zisterzienserordens strengerer Observanz] Trappistines
trappistischTrappist
Traps {m} trap
Traps {m} odor trap [Am.]
trapsen [regional]to clomp
trapsen [ugs., regional: laut auftretend gehen]to clump [tramp]
trapsen [ugs., regional] to galumph [coll.]
Trara {n} [Hornsignal] fanfare
Trara {n} [ugs.]fuss
Trara {n} [ugs.] carry-on [esp. Br.]
Trara {n} [ugs.] to-do [coll.]
Trara {n} [ugs.] hullabaloo [coll.]
Trara {n} [ugs.] hullaballoo [coll.]
Trara {n} [ugs.]ado
Trara {n} [ugs.] foofaraw [Am.] [great fuss over something trivial]
Traß {m} [alt]trass
Trasch {m} [schweiz.]pomace
Träsch {m} [schweiz.] [Schnaps aus Kernobst gebrannt; selten für Schnaps aus Traubentrester]pomace brandy
Trash {m} trash
trashig [ugs.] trashy
Trash-TV {n} [ugs.] trash TV [coll.] [pej.]
Trash-TV {n} [ugs.]garbage TV [coll.]
Traskit {m} traskite [Ba9Fe2Ti2(SiO3)12(OH,Cl,F)6·6H2O]
Trass {m} trass
Trassant {m}drawer
Trassat {m} acceptor
Trassaten {pl} payers
Trasse {f} train path
Trasse {f}marked-out route
Trasse {f} [Bahn-, Straßendamm] embankment
Trasse {f} [Bahnkörper](railway) line [Br.]
Trasse {f} [Bahnkörper](railroad) line [Am.]
Trasse {f} [Bahnkörper] permanent way [Br.]
Trasse {f} [Hauptverkehrsader]artery
Trasse {f} [horizontale Straßentrasse, vertikale Straßentrasse] alignment [horizontal alignment, vertical alignment] [road design]
Trasse {f} [Linienführung] line
Trasse {f} [projektierte Strecke](marked-out) route
Trasse {f} [projektierte Strecke](marked-out) path
Trasse {f} [Übermittlungsstrecke, z. B. Telefonleitung]transmission route
Trassee {n} [schweiz.] [Bahnkörper] (railway) line [Br.]
Trassen {pl} [Fahrplantrassen, Zugtrassen] train paths
Trassenabsteckung {f} route surveying
Trassenführung {f} routing
Trassenschäler {m} grade-builder
Trassenverlauf {m} route taken
Trassierband {n}barrier tape
trassieren to trace out
Trassieren {n}routing
trassieren [Leiterplatten]to track
trassieren [Streckenverlauf] to mark (out) the line of
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to route
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to lay out
trassieren [Wechsel ziehen] to draw (a bill of exchange)
trassierend tracing out
trassierttraced out
(trassierter) Wechsel {m}draft
Trassierung {f}draft
Trassierung {f} [Leiterplatten]tracking
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]routing
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] layout
Trassierung {f} [Vermessung] route surveying
Trassierung {f} [Vermessung] route mapping
Trassologie {f} trassology [rare] [no established term - should not be used]
Trasszement {m} <TrZ> trass cement
Tratsch {m} tattle
Tratsch {m} chin-wag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} tittle-tattle [coll.]
Tratsch {m} chitchat
Tratsch {m} chinwag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch] scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.]gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [üble Nachrede] juice [sl.] [gossip]
Tratschblatt {n} gossip sheet
Tratsche {f} [ugs.] [pej.] [Person, die tratscht]gossip
Tratschen {f} [österr.] [ugs.] gossip [woman]
tratschen [ugs.] to tattle
tratschen [ugs.] to chin-wag [Br.] [coll.]
tratschen [ugs.] to tittle-tattle [coll.]
tratschen [ugs.] [die Zunge wetzen] to wag one's tongue [coll.]
« TranTranTrantranTrantraptratTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung