Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 280 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Traubige Passionsblume {f}red passionflower / passion flower [Passiflora racemosa, syn.: P. princeps]
Traubige Passionsblume {f} red passion vine [Passiflora racemosa, syn.: P. princeps]
Traubige Schattenblume {f} false Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f}false spikenard [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f}Solomon's plume [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} spiked Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} treacle berry [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f}feathery false lily of the valley [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} scurvy berries {pl} [treated as sg.] [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Schattenblume {f} zigzag Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Sigillaria multiflora, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Traubige Trespe {f}bald brome [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f} smooth bromegrass [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f}hairy bromegrass [Bromus racemosus]
Traubige Trespe {f} upright bromegrass [Bromus racemosus]
Traubiger Alant {m} Indian elecampane [Inula racemosa, syn.: I. royleana] [preliminary binomial]
Traubiges Katzenpfötchen {n}racemose pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria racemosa]
Traubiges Katzenpfötchen {n}raceme pussytoes {pl} [treated as sg.] [Antennaria racemosa]
Traubuch {n} marriage book [register of marriages]
Traue keinem Hausfreund A Severed Head [Dick Clement]
trauend trusting
Trauer- threnodial
Trauer- threnodic
Trauer- threnodical
Trauer {f}teariness
Trauer {f}condolement
Trauer {f} grief
Trauer {f} misery
Trauer {f} sorrow
Trauer {f} mourning
Trauer- [z. B. Begleitung, Arbeit] grief [attr.] [e.g. counselling, work]
Trauer- [z. B. Feier, Kleidung, Weide] mourning [attr.] [e.g. ceremony, clothes, willow]
Trauer- [z. B. Rand, Flor, Schleier, Ente, Seeschwalbe] black [e.g. border, ribbon, veil, scoter, tern]
Trauer empfinden to feel sorrow
Trauer muß Electra / Elektra tragenMourning Becomes Electra [Eugene O'Neill]
Trauer tragen to wear mourning
Trauer und Verlust grief and loss
Traueradler {m} Blyth's hawk eagle [Nisaetus alboniger, syn.: Spizaetus alboniger]
Traueradler {m}Blyth's hawk-eagle [Nisaetus alboniger, syn.: Spizaetus alboniger]
Trauerameisenfänger {m}jet antbird [Cercomacra nigricans]
Trauerameisenwürger {m} glossy antshrike [Sakesphorus luctuosus]
Traueranzeige {f}obituary
Trauerarbeit {f}mourning
Trauerarbeit {f} grieving
Trauerarbeit {f}grief work
Trauerarbeit {f} work of mourning [grief work]
Trauerarmbinde {f} black armband
Trauerbachstelze {f} pied wagtail [Motacilla alba yarrellii]
Trauer-Bachstelze {f} pied wagtail [Motacilla alba yarrellii, syn.: Motacilla yarrellii]
Trauerbachstelze {f} British pied wagtail [Motacilla alba yarrellii]
Trauerband-Anemonenfisch {m} [Echter Clownfisch] orange clownfish [Amphiprion percula]
Trauerbär {m} [Nachtfalterspezies]Phragmatobia luctifera [syn.: Epatolmis caesarea] [tiger moth species]
Trauerbartvogel {m} grey-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Br.]
Trauerbartvogel {m}gray-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Am.]
Trauerbartvogel {m} plaintive barbet [Capito aurovirens]
Trauerbartvogel {m}scarlet-crowned barbet [Capito aurovirens]
Trauerbartvogel {m} [auch: Trauer-Bartvogel] Bonaparte's barbet [Gymnobucco bonapartei]
Trauerbeflaggung {f} flag / flags at half-mast
Trauerbeflaggung {f}flag / flags at half-staff [Am.]
Trauerbegleiter {m} grief counselor [Am.]
Trauerbegleiterin {f} grief counselor [female] [Am.]
Trauerbegleitung {f} [professionelle] grief counseling [Am.]
Trauerbegleitung {f} [professionelle]grief counselling [esp. Br.]
Trauerbekleidung {f}funeral outfit
Trauerbewältigung {f} coping with bereavement
Trauerbiene {f} mourning bee
Trauerbinde {f} black armband
Trauerbirke {f} weeping birch [Betula pendula]
Trauerblauhäher {m}purplish-backed jay [Cyanocorax beecheii]
Trauerblumen {pl} funeral flowers
Trauerbock {m} longhorn beetle [Morimus funereus, syn.: Morimus asper funereus, Morinus (asper) funereus]
Trauerbotschaft {f} sad news
Trauerbrief {m} letter informing of sb.'s death
Trauerbrillenvogel {m} black-capped speirops [Speirops lugubris]
Trauerbronzemännchen {n}streak-headed mannikin [Lonchura tristissima]
Trauerbronzemännchen {n}streak-headed munia [Lonchura tristissima]
Trauerbülbül {m} black and white bulbul [Pycnonotus melanoleucos / melanoleucus]
Trauercistensänger {m} wailing cisticola [Cisticola lais]
Trauerdrongo {m} fork-tailed drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m}common drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m}African drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrongo {m} savanna drongo [Dicrurus adsimilis]
Trauerdrossel {f}white-necked thrush [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f}rufous-flanked thrush [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f} white-necked robin [Turdus albicollis]
Trauerdrossel {f}white-throated thrush [Turdus albicollis]
Trauerelster {f} black magpie [Platysmurus leucopterus]
Trauerelster {f} white-winged blue magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f}Whitehead's magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f}grey magpie [Br.] [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f} gray magpie [Am.] [Urocissa whiteheadi]
Trauerelster {f} white-winged magpie [Urocissa whiteheadi]
Trauerente {f}common scoter (duck) [Melanitta nigra]
Trauerente {f}black scoter [Melanitta nigra] [also: common scoter, black scooter]
Trauerente {f} black scooter [spv.] [Melanitta nigra] [black scoter]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]bird's wing [Dypterygia scabriuscula] [moth]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies] field bindweed moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies] four-spotted (moth) [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies] bindweed moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauereule {f} [Nachtfalterspezies]defoliating moth [Tyta luctuosa, syn.: Acontia luctuosa, Noctua luctuosa]
Trauerfall {m}death
« tranTrantraptratTrauTrauTrauTrauTrauTrauTräu »
« zurückSeite 280 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung