Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 286 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trauerkleidung {f} mourning
Trauerkleidung {f} mourning dress
Trauerkleidung {f} mourning wear
Trauerkleidung {f} [Anzug, Kostüm]mourning suit
Trauerkleidung {f} [einer Witwe]weeds
Trauerkleidung {f} [einer Witwe]widow's weeds
Trauerkleidung anhaben to be dressed in mourning
Trauerkloß {m} [ugs.] wet blanket [coll.] [fig.]
Trauerkloß {m} [ugs.]mope [sl.]
Trauerkolibri {m} black jacobin [Florisuga fusca, syn.: Melanotrochilus fuscus] [species of hummingbird]
Trauerkolibri {m}black hummingbird [Florisuga fusca]
Trauerkostüm {n} funeral suit [worn by a woman]
Trauerkranz {m} funeral wreath
Trauerkrawatte {f} mourning tie [black tie]
Trauermantel {m} [Schmetterling] Camberwell beauty (butterfly) [Br.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantel {m} [Schmetterling]mourning cloak (butterfly) [Am.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantelsalmler {m} black widow (tetra) [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} high-fin black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black widow tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermarsch {m} funeral march
Trauermärsche {pl}funeral marches
Trauermeise {f} sombre tit [Br.] [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]
Trauermeise {f} somber tit [Am.] [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]
Trauermesse {f}funeral mass
Trauermette {f}Tenebrae
Trauermiene {f} [ugs.] long face [fig.]
Trauermiene {f} [ugs.] [trauervolle Miene] funereal expression
Trauermücke {f}fungus gnat [family Sciaridae]
Trauermücken {pl} dark-winged fungus gnats [family Sciaridae]
Trauermusik {f} funeral music
trauern to grieve
trauernto mourn
Trauern {n} mourning
trauern über / umto sorrow for / after
Trauernachricht {f}sad news {pl}
Trauernachtschwalbe {f} blackish nightjar [Caprimulgus nigrescens]
trauerndmourning
trauerndsorrowing
trauernd grieving
trauernd [in Trauerkleidung] in mourning [postpos.]
Trauernde {f}mourner [female]
Trauernde {f}griever [female]
Trauernde {pl}mourners
trauernde Angehörige {pl} bereaved family members
trauernde Eltern {pl}bereaved parents
trauernde Kinder {pl}bereaved children
trauernde Witwe {f} mourning widow
Trauernde Witwe {f} [Brauner Storchschnabel]mourning widow [Geranium phaeum] [dusky cranesbill]
Trauernder {m} mourner
Trauernder {m} griever
Trauerpfäffchen {n} black-and-white seedeater [Sporophila luctuosa]
Trauerprozess {m} grieving process
Trauerralle {f}blackish rail [Pardirallus nigricans]
Trauerrand {m} black border
Trauerrand-Zackenbarsch {m}red hind [Epinephelus guttatus]
Trauerraupenfänger {m} dark-grey cuckoo shrike [Br.] [Coracina melaschistos]
Trauerraupenfänger {m} black-winged cuckoo shrike [Coracina melaschistos]
Trauerreaktion {f}mourning sorrow
Trauerrede {f} funeral oration
Trauerrede {f} eulogy [at a funeral]
Trauerredner {m}funeral speaker
Trauerrednerin {f}funeral speaker [female]
Trauerring {m} [zum Andenken an Verstorbene getragen] mourning ring
Trauerritual {n} mourning ritual
Trauerritual {n} [Beerdigungsritual]funeral ritual
Trauer-Rosenkäfer {m} Mediterranean spotted chafer [Oxythyrea funesta]
Trauer-Rosenkäfer {m} white-spotted rose beetle [Oxythyrea funesta]
Trauerschleier {m} black veil [mourning veil]
Trauerschleier {pl}black veils
Trauerschlüpfer {m} dusky spinetail [Synallaxis moesta]
Trauerschmätzer {m}common black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m} black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m}black chat [Oenanthe leucura]
Trauerschmuck {m} mourning jewellery [esp. Br.]
Trauerschmuck {m}mourning jewelry [Am.]
Trauerschnäpper {m} (European) pied flycatcher [Ficedula hypoleuca]
Trauerschnäpper {m} western pied flycatcher [Ficedula hypoleuca, syn.: F. atricapilla]
Trauerschritt {m}funeral pace [slowest possible pace]
Trauerschwan {m}black swan [Cygnus atratus]
Trauerschweber {pl} bee flies [family Bombyliidae]
Trauerschweber {pl} [Familie der Zweiflügler] humbleflies [family Bombyliidae]
Trauerseeschwalbe {f} black tern [Chlidonias niger]
Trauer-Segge {f}black Alpine sedge [Carex atrata]
Trauerseidenschnäpper {m}phainopepla [Phainopepla nitens]
Trauerseminar {n} grief seminar
Trauersensenschnabel {m}black-billed scythebill [Campylorhamphus falcularius]
Trauerspalte {f} agony column
Trauerspanner {m} Baptria tibiale [moth of the Geometridae family]
Trauerspiel {n} fiasco
Trauerspiel {n}tragic drama
Trauerspiel {n} [auch fig.] tragedy [also fig.]
Trauerspieldichter {m}tragedian
Trauerspieldichterin {f}tragedienne
Trauerstärling {m} melodious blackbird [Dives dives]
Trauerstärling {m} [auch: Trauer-Stärlling] singing blackbird [Dives dives]
Trauerstärling {m} [auch: Trauer-Stärlling] Sumichrast's blackbird [Dives dives]
Trauerstätte {f} mourning place
Trauersteinschmätzer {m} black wheatear [Oenanthe leucura]
« TraptrasTrauTrauTrauTrauTrauTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 286 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung