Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 657 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
to make sth. up [invent (story, lie, etc.)]inventar algo
to make sth. up [invent: story, lie, etc.] vymyslieť si n-čo [dok.] [historku, lož a pod.]
to make sth. up out of whole clothvycicať si n-čo z prsta [dok.]
to make sth. worse aggraver qc.
to make sth. worsepogarszać coś [niedok.]
to make sth. worse pogorszyć coś [acc.] [niedok.]
to make (sth.) að gera (e-ð)
to make stronger shëndosh
to make sure ter certeza
to make sure att säkerställa
to make sure certigi
to make sure убедиться [проверить для надёжности] [несов.]
to make sure убеждаться [проверять для надёжности] [несов.]
to make sure biztosít
to make suresigurohem
to make sureå forsikre seg
to make sure of sth. assurer qc.
to make sure of sth. zich van iets vergewissen
to make sure that ... presvedčiť sa, či / že ... [dok.] [uistiť sa]
to make sure that ... uistiť sa, či / že ... [dok.]
to make sure that ...ubezpečiť sa, či / že ... [dok.]
to make sweathiostaa
to make sweetëmbëlsoj
to make tepidvak
to make the bed faire le lit
to make the bed ustlať (posteľ) [dok.]
to make the case for sth. érvel vmi mellett
to make the case for sth.síkra száll vmiért
to make the dough rise faire lever la pâte
to make the most of sth. aprovechar algo
to make the most of sth.valorizzare qc. [mettere in risalto]
to make the sign of the cross żegnać się [niedok.]
to make the sign of the crossprzeżegnać się [dok.]
to make thin lig
to make things upvymýšľať si [nedok.]
to make three attempts to do sth. s'y reprendre à trois fois pour faire qc.
to make tiny vocërroj
to make torpidzsibbaszt
to make trouble ngatërroj punë
to make upverzinnen
to make up составлять [несов.]
to make uptvoriť [nedok.] [celok z častí]
to make upmeikata
to make upudobriť sa [dok.]
to make upzmieriť sa [dok.] [udobriť sa]
to make uppomeriť sa [dok.]
to make up [compose, constitute] å utgjøre
to make up [compose, constitute]att utgöra
to make up [constitute]predstavovať [nedok.] [celok]
to make up [fabricate] fabrikoj [fig.]
to make up [invent]изобретать [разг.] [придумывать, выдумывать] [несов.]
to make up [invent] a inventa
to make up [one's face, apply make-up] å sminke
to make up a poemað gera vísu
to make up for lost timedohnať stratený čas [dok.]
to make up for sth. nahradiť n-čo [dok.]
to make up for sth. [lost time, etc.] bepótol vmit
to make up one's facefarder son visage [maquiller]
to make up one's mind se décider
to make up one's mindatt bestämma sig
to make up one's mind att besluta sig
to make up one's mind решаться [на что-л. или сделать что-л.] [несов.]
to make up one's mind decidir-se
to make up one's mind zdecydować się [dok.]
to make up one's mind elhatározza magát
to make up one's minddecidersi
to make up one's mindrozhodnúť sa [dok.]
to make up one's mind about sth. að gera e-ð upp við sig
to make up the deficit bijleggen [bijpassen]
to make use of gebruiken
to make use of gebruik maken van
to make use ofużywać [+gen.] [niedok.]
to make use ofużyć [+gen.] [dok.]
to make use of wykorzystywać [+acc.] [niedok.]
to make use of wykorzystać [+acc.] [dok.]
to make use of shfrytëzoj
to make use of felhasznál [hasznosít]
to make use of sth.hacer uso de algo
to make use of sth.user de qc.
to make use of sth.se servir de qc.
to make use of sth. að notfæra sér e-ð
to make use of sth. [ideas, opportunities] exploiter qc.
to make use (of) sth. valersi (di) qc.
to make weakmolis
to make weak dobësoj
to make wet nedvesít
to make worse peggiorare
to make worse acerbare [1]
to make worse keqësoj
to malfunction (dobre) nefungovať [nedok.]
to malfunction [fail to function] tomber en panne
to malfunction [function abnormally] mal fonctionner
to malign kötülemek
to malignohovoriť [dok.]
to malign osočiť [dok.]
to malign ohovárať [nedok.]
to malign osočovať [nedok.]
to malt sth. malter qc.
to maltreat að misþyrma [+dat]
to maltreat keqpërdor
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatome »
« zurückSeite 657 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung