Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Vergewaltigter {m} (male) rape victim
Vergewaltigung {f}rape
Vergewaltigung {f} violation
Vergewaltigung {f}mutilation
Vergewaltigung {f} forcible rape
Vergewaltigung {f} ravishment [literary] [rape]
Vergewaltigung {f} [fig.]adulteration [fig.]
Vergewaltigung {f} der Umwelt ecological rape
Vergewaltigung {f} durch eine bekannte Person / durch bekannte Personen acquaintance rape
Vergewaltigung {f} durch Frauenfemale rape [rape by women]
Vergewaltigung {f} im Gefängnisprison rape
Vergewaltigung {f} in der Ehe marital rape
Vergewaltigung {f} von Kindernchild rape
Vergewaltigung {f} von Sklavinnen slave rape
Vergewaltigung {f} während einer Verabredung date rape
Vergewaltigung begehen to commit rape
Vergewaltigungsfall {m}rape case
Vergewaltigungskultur {f} rape culture
Vergewaltigungsmythos {m} rape myth
Vergewaltigungsopfer {n} rape victim
Vergewaltigungsopfer {pl}rape victims
Vergewaltigungsprozess {m}rape trial
Vergewaltigungsserie {f} series of rapes
Vergewaltigungsversuch {m} attempted rape
Vergewaltigungsvorwurf {m} accusation of rape
Vergewaltigungsvorwürfe {pl} accusations of rape
vergewissernto affirm
vergewissern to assure
vergewissern to certify
vergewissernd making sure
vergewissert made sure
Vergewisserung {f}assurance
Vergewisserung {f}reassurance
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Forgive them for they know not what they do!
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Forgive me father, for I have sinned.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.Bless me, father, for I have sinned.
Vergib uns unsere Schuld.Forgive us our trespasses.
vergießen to shed [tears, blood, sweat]
vergießento mould [Br.]
vergießento diffuse
vergießen to cast
vergießen to mold [Am.]
Vergießen {n} [z. B. Vergussmörtel]grouting
vergießend shedding
vergiften to empoison
vergiften to envenom
vergiften to envenomate
vergiftend poisoning
vergiftende Worte {pl} poisonous words
vergiftet poisoned
vergiftetintoxicated [obs.] [poisoned]
vergiftetvenomed
vergiftet tainted
vergiftet werdento die from poison
vergiftete Stimmung {f}toxic atmosphere [fig.]
vergifteter Köder {m} poisoned bait
vergiftetes Land {n} tainted land
Vergiftung {f} poisoning
Vergiftung {f}contamination
Vergiftung {f} intoxication
Vergiftung {f}toxication
Vergiftung {f} toxicopathy
Vergiftung {f} [durch Tiergift]envenomation
Vergiftungserscheinung {f} symptom of poisoning
Vergiftungserscheinungen {pl} symptoms of poisoning
Vergiftungserscheinungen {pl} symptoms of intoxication
Vergiftungserscheinungen {pl}poisoning symptoms
Vergiftungsgefahr {f} danger of poisoning
Vergiftungsgefahr {f} danger of intoxication
Vergiftungs-Informationszentrale {f} [österr.] poison control center [Am.] [in Austria]
Vergiftungsrisiko {n} risk of / for poisoning
Vergiftungssymptom {n} symptom of poisoning
Vergiftungssymptom {n}poisoning symptom
Vergiftungstod {m}death by poisoning
Vergil {m} Virgil
Vergil {m} Vergil [spv.] [Publius Vergilius Maro]
vergilben to go / turn yellow [paper, pages]
vergilben to yellow [paper, pages]
Vergilben {n} yellowing
vergilben [Anstrich]to bilge [of white paint: to turn yellow]
vergilbt yellowed
vergilbter more yellowed
vergilbtestemost yellowed
Vergilbung {f} yellowing
vergilbungsbeständig non-yellowing
Vergilbungsbeständigkeit {f}resistance to yellowing up
vergilbungsfestyellowing-resistant
Vergilbungskrankheit {f}yellowing disease
vergilischVirgilian
vergipsen to plaster
Vergipsung {f} [Zu-Gips-Werden / -Machen] gypsification
Vergiss das nicht.Remember that.
Vergiss das nicht! Keep that in mind!
Vergiss die Toten nichtBefore I Say Good-Bye [Mary Higgins Clark]
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.] No chance! [coll.]
Vergiss es! [Daraus wird nichts!]Forget it!
Vergiss es! [Macht nichts!] Never mind! <NVM, NMD>
Vergiss es! [Macht nichts!] Nevermind! <NMD, NVM>
Vergiss mein nicht A Place Called Here [Cecilia Ahern]
Vergiss mein nichtThere's No Place Like Here [Cecilia Ahern, US title]
« VergvergvergVergVergVergVergvergVergvergVerg »
« zurückSeite 102 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung