Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
vergegenständlichen esineistää
Vergegenständlichung {f} objectivation {f}
vergegenwärtigena prezentifica [filos.]
vergegenwärtigen repraesentare [1]
Vergegenwärtigen Sie sich doch einmal meine damalige Situation! Settu þér nú einu sinni fyrir hugskotssjónir aðstæður mínar þá.
Vergegenwärtigung {f}recordatio {f}
Vergegenwärtigung {f} repraesentatio {f}
vergehendecorrer
vergehen passar
vergehen s'écouler [temps]
vergehen múlik
vergehendecedere [3]
vergehen perire [irreg.]
vergehen að líða
vergehen eltűnik
vergehenað líða hjá
vergehen að hverfa
vergehenire [irreg.]
vergehengeçmek
vergehen perei
vergehen abire [irreg.]
vergehen recedere [3]
vergehen cedere [3]
vergehen diliquescere [3] [fig.]
vergehen discedere [3] [fig.]
vergehen míňať sa [nedok.] [plynúť]
vergehenevanescere [3]
vergehenfluere [3] [fig.]
vergehenpassare [fig.] [trascorrere]
vergehen att förgå
vergehen חלף [פעל]
vergehen עבר [פעל]
Vergehen {n}delito {m}
Vergehen {n}crime {m}
Vergehen {n}falta {f}
Vergehen {n} culpa {f}
Vergehen {n} falha {f}
Vergehen {n} caduta {f} [peccato]
Vergehen {n} crimen {n}
Vergehen {n} delictum {n}
Vergehen {n}förseelse {u}
Vergehen {n} vétség
Vergehen {n}преступление {с} [менее тяжкое]
Vergehen {n}нарушение {с} [несоблюдение чего-л.]
Vergehen {n} infraction {f}
Vergehen {n}afbrot {hv}
Vergehen {n}brot {hv}
Vergehen {n} вина́ {ж} [проступок]
Vergehen {n}reato {m}
Vergehen {n} suç
Vergehen {n} πταίσμα {το} [παράπτωμα, αδίκημα]
Vergehen {n} πλημμέλημα {το}
Vergehen {n} commissum {n}
Vergehen {n} meritum {n}
Vergehen {n} noxia {f}
Vergehen {n}admissum {n}
Vergehen {n} peccatum {n}
Vergehen {n} noxa {f}
Vergehen {n} peccatus {m}
Vergehen {n}występek {m}
Vergehen {n} previnenie {n}
Vergehen {n} prijestup {m}
Vergehen {n} prekršaj {m}
Vergehen {n} vergrijp {het}
Vergehen {n} dilapsio {f}
Vergehen {n} trecere {f} [a timpului]
Vergehen {n}contravenție {f}
Vergehen {n}shkelje {f}
Vergehen {n} prečin {m}
Vergehen {n}delikt {m}
Vergehen {n} rötös [arki.]
Vergehen {n} hairahdus [siveellinen rikkomus]
Vergehen {n} propust {m}
Vergehen {n} [Fehlverhalten]incartade {f}
Vergehen {n} [minderschwere Straftat] wykroczenie {n}
Vergehen {n} [Nachlassen und Aufhören von Kummer, Zeit, Schmerz]assoupissement {m} [littéraire] [apaisement]
Vergehen {n} [sich eines Vergehens schuldig machen] delict {n} [contravenție]
Vergehen {n} [Straftat] griðrof {hv.ft} [gamaldags]
Vergehen {n} [Verbrechen] fraus {f}
Vergehen {n} [Verstoß]brott {n} [förseelse]
Vergehen {n} im Amt virkarikos
vergehen [aufhören, verschwinden]prejsť [dok.] [prestať, zmiznúť]
vergehen [dahinschwinden] se flétrir
vergehen [Frist, Zeit, Kummer, Stunden, Wut, Schmerz]passer [délai, temps, chagrin, heures, colère, douleur]
vergehen [Frist, Zeit] a trece [despre un termen, despre timp]
vergehen [geh.] [sterben]perire [lett.] [anche fig.]
vergehen [Jahre, Zeit] przemijać [niedok.]
vergehen [Schmerzen, Sorgen] disparaître [douleurs, soucis]
vergehen [schwinden] venir meno
vergehen [schwinden]venire meno
vergehen [sterben]mori [3]
vergehen [von einer Zeitspanne] умчаться [разг.] [сов.] [о времени]
vergehen [von einer Zeitspanne]течь [несов.] [перен.] [о времени]
vergehen [vorbeigehen; aufhören; sterben] att förgås
vergehen [vorübergehen] att gå över [upphöra]
vergehen [z. B. vor Lachen]att krevera [vard.] [förgå]
vergehen [z. B. Zeit]att lida [t.ex. tid]
vergehen [Zeit, Leben] transcorrer
vergehen [Zeit] telik
vergehen [Zeit]trascorrere
« verfvergVergVergvergvergvergVergvergvergverg »
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung