Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 152 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.] breach [of privacy, norm, contract, etc.]
Verletzung {f} [von] [Verstoß] infringement [of]
Verletzung {f} am Hinterkopf occipital lesion [injury]
Verletzung {f} bei der Geburtbirth injury
Verletzung {f} der Arbeitsdisziplin violation of work discipline
Verletzung {f} der Bewährungsauflagenparole violation [Am.]
Verletzung {f} der Datensicherheit data security breach
Verletzung {f} der Ehre und des Ansehens defamation
Verletzung {f} der Geheimhaltung breach of secrecy
Verletzung {f} der Geheimhaltungviolation of secrecy
Verletzung {f} der Gewährleistung breach of warranty
Verletzung {f} der Lohnvereinbarungbreach of wage agreement
Verletzung {f} der Menschenrechte violation of human rights
Verletzung {f} der Neutralitätbreach of neutrality
Verletzung {f} der Obhutspflichtviolation of sb.'s duty to exercise proper care
Verletzung {f} der Pflichtbreach of duty
Verletzung {f} der Privatsphäre invasion of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäreprivacy invasion
Verletzung {f} der Privatsphäre infringement of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäre violation of privacy
Verletzung {f} der Regeln contravention of the rules
Verletzung {f} der Schweigepflichtbreach of secrecy
Verletzung {f} der Sicherheitbreach of security
Verletzung {f} der Sorgfaltneglect
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht neglect to provide maintenance
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht failure to pay child support
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht non-support
Verletzung {f} der Vertraulichkeitviolation of confidence
Verletzung {f} des Arbeitsvertragsbreach of employment
Verletzung {f} des Besitzrechtstrespass
Verletzung {f} des Briefgeheimnissestampering with the mail [Am.]
Verletzung {f} des Gesetzes contravention of the law
Verletzung {f} des Gesetzes delinquency
Verletzung {f} des Individuums oder anderer injury to the individual or to others
Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnisses breach of communication secrets
Verletzung {f} des Landfriedens breach of peace
Verletzung {f} des Lebens, des Körpers oder der Gesundheitinjury to life, body or health
Verletzung {f} des Lisfranc-Gelenks tarsometatarsal injury [injury to the tarsometatarsal joint, Lisfranc injury]
Verletzung {f} des öffentlichen Vertrauensbreach of public trust
Verletzung {f} des Presserechts breach of the press law
Verletzung {f} des Rückenmarks spinal cord injury
Verletzung {f} des Rückenmarksinjury of the spinal cord
Verletzung {f} des Schutzes personenbezogener Daten [DSGVO]personal data breach [GDPR]
Verletzung {f} des Urheberrechtsinfringement of a copyright
Verletzung {f} des Urheberschutzesbreach of a copyright
Verletzung {f} des Waffenstillstands breach of the ceasefire
Verletzung {f} durch Betriebsunfall industrial injury
Verletzung {f} durch Bordsteinkerbing damage
Verletzung {f} durch Bordsteinscuffing damage
Verletzung {f} durch Fremdkörperforeign object damage
Verletzung {f} durch geringe Gewalteinwirkung low-energy injury
Verletzung {f} durch hohe Gewalteinwirkung high-energy injury
Verletzung {f} durch (ständig) wiederholte Bewegungsabläufe [RSI-Syndrom] repetitive strain injury [RSI syndrome]
Verletzung {f} durch wiederholte Belastung repetitive strain injury syndrome
Verletzung {f} einer Bedingungbreach of condition
Verletzung {f} einer Konventionbreach of a convention
Verletzung {f} einer Regelbreach of a rule
Verletzung {f} einer Vereinbarungbreach of an agreement
Verletzung {f} einer Verpflichtung breach of an obligation
Verletzung {f} einer Vorschrift violation of a provision
Verletzung {f} eines Gelöbnisses breach of covenant
Verletzung {f} eines Gesetzes contravention of a law
Verletzung {f} eines Rechtsinfringement of a right
Verletzung {f} im Dienst injury on duty
Verletzung {f} internationalen Rechtsbreach of international law
Verletzung {f} internationalen Rechts violation of international law
Verletzung {f} religiöser Gefühleoffending religious feelings
Verletzung {f} von Leben, Körper oder Gesundheitinjury to life, limb or health
VerletzungenBodily Harm [Margaret Atwood]
Verletzungen {pl}infringements
Verletzungen {pl}injuries
Verletzungen {pl} violations
Verletzungen {pl} der Fingerringbänder annular pulley injuries
Verletzungen {pl} durch Waffenwirkungen battle injuries
Verletzungen {pl} nach Auffahrunfällen im Hochgeschwindigkeitsbereich high-speed (impact) injuries
Verletzungen {pl} nach Auffahrunfällen im Niedergeschwindigkeitsbereich low-speed (impact) injuries
Verletzungen {pl}, Vergiftungen und bestimmte andere Folgen äußerer Ursacheninjury, poisoning and certain other consequences of external causes [S00-T98]
Verletzungen erleiden to be hurt
Verletzungen erleiden to sustain injuries
verletzungsanfällig injury-prone
verletzungsanfällig susceptible to injuries [postpos.]
verletzungsbedingt because of injury
verletzungsbedingt due to injury
(verletzungsbedingt) ausfallen to be out of action (injured) [player]
(verletzungsbedingt) pausieren müssen to be out of action (injured) [player]
verletzungsfrei [z. B. Sport]injury-free [e.g. sports]
Verletzungsfrequenz {f}incidence of injury
Verletzungsgefahr {f}danger of injury
Verletzungsgefahr {f} risk of injury
Verletzungsgefahr {f} injury risk
Verletzungsgrad {m} [Schwere der Verletzung] severity of the / an injury
Verletzungsklage {f} infringement action
Verletzungsmisere {f} injury crisis
Verletzungsmuster {n} injury pattern
Verletzungsmuster {pl} patterns of injury [also: patterns of injuries]
Verletzungspause {f}injury lay-off
Verletzungspech {n}injury misfortune
Verletzungspech {n}injury crisis
Verletzungsrate {f} injury rate
Verletzungsrisiko {n}injury risk
« VerlVerlverlverlverlVerlVerlVerlVerlVerlverl »
« zurückSeite 152 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung