Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 30 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
verängstigt cowed
verängstigter more frightened
verängstigtste most frightened
verankern to moor
verankernto brace
verankern to guy
verankernto anchor
Verankern {n}anchoring
verankern [im Gedächtnis]to embed [in the memory]
verankert grounded
verankert [auch fig.]anchored [also fig.]
verankert [fig.]positioned
verankert [fig.] rooted [fig.]
verankerte Boje {f} moored buoy
verankerte Prothese {f}anchored prosthesis
verankerte Prothese {f}anchoring prosthesis
verankerte Prothese {f} anchored denture
Verankerung {f} bracing
Verankerung {f} anchoring
Verankerung {f} fixation
Verankerung {f} anchorage [intraoral, extraoral, endodontic, etc.]
Verankerung {f} [das Verankertsein] anchorage
Verankerung {f} [fig.] entrenchment
Verankerung {f} [Filmmusik]ancrage
Verankerung {f} [Schiff] mooring
Verankerung {f} [von Gedanken] embedding [of thoughts]
Verankerung {f} [von Gedanken] fixing [of thoughts]
Verankerung {f} [von Rechten] establishment
Verankerungseisen {n} anchor bar
Verankerungselement {n} anchoring element
Verankerungselement {n} [männlicher Teil] [bei Prothesen]key of attachment [male]
Verankerungselement {n} [weiblicher Teil] [bei Prothesen]keyway of attachment [female]
Verankerungsklammer {f} crib
Verankerungsklemme {f} chassis clamp
Verankerungskraft {f}pinning force
Verankerungskrone {f}anchoring crown
Verankerungslänge {f}anchorage length
Verankerungslänge {f} anchoring length
Verankerungspunkt {m}anchorage point [of a seat belt]
Verankerungstechnik {f} [allgemein] fixing systems {pl}
Verankerungstyp {m}type of anchorage
Verankerungsverlust {m} loss of anchorage
veranlagbar assessable
veranlagen to assess
veranlagento appraise
veranlagen to rate
veranlagend assessing
Veranlager {m} assessor
veranlagt assessed
veranlagt hardwired
veranlagte Steuer {f} assessed tax
Veranlagung {f} assessment [e.g. tax assessment]
Veranlagung {f} disposition
Veranlagung {f} rating [of house]
Veranlagung {f}appraisement
Veranlagung {f}assessment value
Veranlagung {f} estimation
Veranlagung {f}predisposition
Veranlagung {f} [genetic] make-up
Veranlagung {f} [angeborene Fähigkeit] faculty [natural ability]
Veranlagung {f} [angeborene Neigung](natural) tendency (of)
Veranlagung {f} [Charakter, Art] nature [character]
Veranlagung {f} [Charakter]habitude [character]
Veranlagung {f} [Eigenheit] idiosyncrasy [peculiarity]
Veranlagung {f} [erblich]strain [hereditary]
Veranlagung {f} [österr.]investment
Veranlagung {f} [Talent, Neigung] bent [talent, disposition]
Veranlagung {f} [Temperament]temper [characteristic mood]
Veranlagung {f} der Einfuhrzölle assessment of import duties
Veranlagung {f} zur Einkommensteuerassessment for income tax
Veranlagungen {pl} assessments
Veranlagungen {pl}idiosyncrasies
Veranlagungen {pl} natures
Veranlagungen {pl}predispositions
veranlagungsgemäß temperamental
veranlagungsgemäß caused by temperament [postpos.]
Veranlagungsgrundlage {f} basis of assessment
Veranlagungsjahr {n}assessment year
Veranlagungsjahr {n} year of assessment
Veranlagungsjahr {n} tax filing year
veranlagungsmäßigtemperamentally [as regards disposition]
veranlagungsmäßigtemperamental [inability, unsuitability]
veranlagungspflichtig assessable
Veranlagungsverfahren {n} assessment procedure
Veranlagungszeitraum {m}assessment period
Veranlagungszeitraum {m} period of assessment
veranlassento induce
veranlassen to dispose
veranlassen to cause
veranlassento prompt
veranlassento set
veranlassen to bring about
veranlassento bring on
veranlassen to arrange
veranlassen to actuate
veranlassen to initiate
veranlassen [Untersuchung etc.] to set up [inquiry etc.]
veranlassen, dass jd. etw. tut to have sb. do sth.
veranlassen zuto bring to
veranlassendinducing
« veraveräveraveräveräveräveraVeraVeraVeraverä »
« zurückSeite 30 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden