Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: verpassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: verpassen
etw. verpassen
to miss sth. [a train, a chance etc.]
to miss out on sth.
to be missing out on sth. [coll.] [used in present and future tenses]
etw. verpassen [Chance]
to forfeit sth. [chance]
jdm. etw. verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige, eine schlechte Note]
to give sb. sth. [inflict] [e.g. a box on the ear, a bad mark]
jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen]
to miss sb. [fail to meet]
etw.Akk. verpassen
to balk sth. [archaic] [to miss sth.]
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
etw. verpassen [zu spät kommen]
to be late for sth.
etw. beinahe verpassen
to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight]transp.travel
jdm. Prügel verpassen [ugs.]
to give sb. a trouncing
Möglichkeiten verpassen
to miss opportunities
das Boot verpassen
to miss the boattravel
den Abgabetermin verpassen
to miss the deadline [date of delivery]
den Anschluss verpassen
to miss the connectiontravel
den Anschluss verpassen [fig.]
to miss the boat [idiom]
to miss the bus [coll.] [idiom]
den Bus verpassen
to miss the bustransp.
den Zug verpassen
to miss the trainrail
den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen]
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity]
die Chance verpassen
to miss the chance
die Gelegenheit verpassen
to miss the opportunity
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom]
die Punkteränge verpassen
to miss out on points [ski and auto racing]sports
ein Ereignis verpassen
to miss an event
eine Abzweigung verpassen
to miss a turning [Br.]traffic
eine Gelegenheit verpassen
to lose a chance
to miss an opportunity
einen Anruf verpassen
to miss a callInternettelecom.
einen Flug verpassen
to miss a planeaviat.
to miss a flightaviat.travel
einen Zug verpassen
to miss a trainrail
etw. um Längen verpassen
to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.]
jdm. eine Zigarre verpassen [ugs.]
to give sb. a (good) ticking-off
jdm. einen Anschiss verpassen [derb]
to give sb. a bollocking [Br.] [vulg.]
to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
jdm. einen Arschtritt verpassen [vulg.]
to give sb. a kick in the arse [vulg.]
jdm. einen Denkzettel verpassen
to give sb. a warning
to give sb. something to think about
jdm. einen Kinnhaken verpassen
to sock sb. on the jaw [coll.]
jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.]
to headbutt sb.
to head-butt sb.
jdm. einen Maulkorb verpassen [ugs.]
to muzzle sb. [fig.]idiom
jdm. einen Minuspunkt verpassen
to gig sb. [Am.] [sl.]mil.
jdm. einen Schlag verpassen
to clip sb. [coll.]
to give sb. a clip [coll.]
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.]
to tag sb. [Am.] [coll.]law
sein Stichwort verpassen
to miss one's cue
seine Gelegenheit verpassen
to blow one's chance
seinen Einsatz verpassen
to miss one's entrymus.
zu verpassen sein
to be missable
Sie verpassen keinen Anruf. [formelle Anrede]
You won't miss any phone calls.telecom.
etw.Dat. einen Dämpfer versetzen / verpassen [ugs.] [Plan, Begeisterung, Freude etc.]
to put the dampers on sth. [coll.] [on plan, excitement, joy, etc.]idiom
etw. um ein Haar verpassen
to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.]idiom
etw. um ein Haar verpassen [fig.]
to miss sth. by a hair [fig.]
jdm. ein blaues Auge verpassen
to give sb. a black eye
jdm. ein neues Image verpassen
to rebrand sb.
jdm. eine kalte Dusche verpassen [Redewendung]
to pour cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]
to throw cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]
jdm. eine Tracht Prügel verpassen [ugs.]
to give sb. a whipping
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.]
to give sb. a real ticking-off [coll.]
to give sb. a real telling-off [coll.]idiom
to give sb. a real dressing-down [coll.]idiom
jdm. einen Dämpfer verpassen / versetzen [ugs.]
to put a damper on sb. [coll.]idiom
jdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.]
to give sb. a new haircut
jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.]
to give sb. a (good) ticking-off [coll.]
jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [fig.] [ugs.]
to put a damper on sb./sth. [fig.]
jdn./etw. um ein Haar verpassen
to miss sb./sth. by a hair's breadth
jds. Stolz einen Dämpfer verpassen
to abate sb.'s pride
Du dürftest den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to one person]
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen.
I'll teach him a lesson he won't forget.idiom
Ihr dürftet den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]
Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]
Sie dürften den Zug verpassen. [formelle Anrede]
You'll probably miss the train.
es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun
to come within a whisker of doing sth.idiom
jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.]
to give sb. a good ticking-offidiom
to give sb. a roasting [coll.]idiom
to give sb. a dressing-down [coll.]idiom
jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.]
to dampen sb.'s hopes (of sth.)
sichDat. einen grünen Anstrich geben / verpassen [sich ein umweltfreundliches Image zulegen]
to engage in greenwashingecol.econ.
sichDat. einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get a new haircut
to get one's hair restyled [coll.]
Angst {f}, etwas zu verpassen
fear of missing out (on something) <FOMO>Internetpsych.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten