Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 136 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wegdrehen to face away
Wegdrehen {n} turning away
wegdrückento push away
Wege {pl} lanes
Wege {pl}ways
Wege {pl} paths
Wege der LeidenschaftLonging [Mary Balogh]
Wege im ZwielichtThe Paradine Case [Robert Hichens]
Wege zum Ruhm Paths of Glory [novel: Humphrey Cobb, film: Stanley Kubrick]
Wegeanzeige {f}travel indicator / display
Wegebau {m}road making
Wegebau {m}road construction
Wegebauer {m} roadmaker
Wegebeziehung {f} connecting footpath
Wegebussard {m} roadside hawk [Buteo magnirostris]
Wegebussard {m} insect hawk [Buteo magnirostris, syn.: Rupornis magnirostris]
Wegebussard {m} large-billed hawk [Buteo magnirostris, syn.: Rupornis magnirostris]
Wegedorn {m}(common) buckthorn [Rhamnus cathartica, syn.: Rhamnus catharticus]
Wegedorn {m}purging buckthorn [Rhamnus cathartica, syn.: Rhamnus catharticus]
Wegedreieck {n} [auch: Wege-Dreieck]three-way junction
Wegegabel {f}road fork
Wegegeld {n} [veraltet] (road) toll
Wegegerechtigkeit {f}right of way jurisprudence
wegeilen to dash off
wegeilen to depart in haste
wegeilento hurry off
wegeilen to hasten off
Wegekapelle {f}roadside / wayside chapel
Wegekarte {f} track chart
Wegekreuz {n} wayside cross
Wegekreuz {n} [selten] [Kreuzung zweier Wege]crossroads [treated as sg. or pl.]
Wegekuckuck {m} roadrunner [Geococcyx californianus]
Wegelagerei {f}highway robbery
Wegelagerer {m}highwayman
Wegelagerin {f} highwaywoman
Wegeleitsystem {n}signposting system
Wegemacher {m} [Straßenarbeiter] roadman
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [dank] thanks to [because of, due to]
wegen [+Gen.]for the sake of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] because of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] on account of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] due to
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]in consequence of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] by reason of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] owing to
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] in view of
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] what with ... [in view of ...]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] through [as a result of]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]over [on account of]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]in connection with
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]for [because of]
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich] regarding
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]about
wegen [meist +Gen., auch +Dat.] [bezüglich]concerning
wegen alldem / alledembecause of all that
wegen Amtsvergehen anklagen to impeach
Wegen Bauarbeiten gesperrt. Closed for repair work.
wegen Befangenheit zurücktreten [Richter, etc.] to recuse oneself [judge etc.]
wegen Beihilfe angeklagt accused of aiding and abetting [postpos.]
Wegen Betriebsferien geschlossen. Closed for holidays. [esp. Br.]
wegen der Einzelheitenabout the details
wegen der Kostensteigerung owing to the increase in costs
wegen der Labilität seiner Gesundheit because of his unstable state of health
wegen der Marktlageon account of the market
wegen der schwachen Nachfrageowing to the slack demand
wegen der starken Nachfrage owing to the great demand
wegen der technischen Einzelheiten for all technical details
wegen der Versicherung about the insurance
wegen der Versicherungconcerning the insurance
wegen (der) Überschreitung des / der etw. [Gen.] due to exceeding sth.
wegen (der) Überschreitung von etw. [Dat.] due to exceeding sth.
wegen des / der / den ganzen ...what with all the ... [coll.]
wegen des Regens owing to the rain
wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung for suspected tax evasion
wegen Dienstunfähigkeit aus der Armee entlassen werden [Invalidität]to be invalided out of the army [discharged on medical grounds]
wegen dir [ugs.] because of you
wegen einer strafbaren Handlung Angeklagter {m} culprit
(wegen einer strafbaren Handlung) Angeklagte {f} culprit [female]
wegen einer Sünde zerknirscht contrite about a sin
wegen eines Darlehens verhandeln to negotiate for a loan
wegen eines Fehlers due to a mistake
wegen eines Fehlerson account of a mistake
wegen eines Formfehlers for want of form
wegen eines Irrtumson account of an error
wegen eines Verbrechens anklagen to arraign for a crime
wegen eines Versehens on account of an oversight
wegen erhöhter Kostenowing to the increased costs
(wegen etw. [Dat.]) an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung] [sehr wütend werden]to go off the deep end (about sth.) [coll.] [idiom] [to become furious]
(wegen etw. [Dat.]) auf die Palme gehen [ugs.] [Redewendung] to go off the deep end (about sth.) [coll.] [idiom]
(wegen etw. [Dat.]) die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] to go off the deep end (about sth.) [coll.] [idiom]
wegen etw. [Gen. oder ugs. Dat.] festgenommen held for sth. [postpos.] [e.g. crime]
wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] kein Aufhebens machen [Redewendung] to not make a fuss over sth. [idiom]
wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] verärgert seinto be toasted about sth. [coll.]
wegen etw. [Gen.] berühmt seinto be famed for sth.
wegen etw. [Gen./Dat.] einen Tadel einstecken (müssen) to be rebuked for sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] angeklagt sein to be accused of sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] angeklagt sein to be charged with / over sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Angst habento be afraid about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] ängstlich sein to be anxious about sth.
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] ärgerlich sein to be vexed at sth.
« wechwechWechWeddweg[wegdwegeWegewegfweghwegn »
« zurückSeite 136 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten