Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 246 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wer fährt, trinkt nicht! Wer trinkt, fährt nicht! [Don't drink and drive.]
Wer fängt an? Who's going to kick off? [fig.] [coll.]
Wer fehlt jetzt noch? Who's not accounted for?
Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I]A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest]
Wer früher stirbt, ist länger tot [Marcus H. Rosenmüller]Grave Decisions
Wer Gewalt sätStraw Dogs [Sam Peckinpah]
Wer glaubt das schon?Who on earth believes that?
Wer haftet?Who is responsible?
Wer hält das schon aus? Who could bear this?
Wer hat Angst vor dem bösen Wolf? Who's afraid of the big bad wolf?
Wer hat Angst vor Virginia Woolf? Who's Afraid of Virginia Woolf? [Edward Albee] [play and film]
Wer hat das gemacht?Who did that?
Wer hat, dem wird gegeben.He that has plenty of goods shall have more.
Wer hat dich darauf gebracht? Who put you up to it?
Wer hat dich denn gefragt? Who pulled your chain? [coll.] [Am.]
Wer hat dies Liedlein erdacht? [G. Mahler] Who Thought Up This (Little) Song?
Wer hat gefurzt? [ugs.] Who / who's farted? [coll.]
Wer hat noch nicht, wer will nochmal / noch mal? [ugs.] [hum.]Anyone in for some more? [coll.]
Wer hat Palomino Molero umgebracht?Who Killed Palomino Molero? [Mario Vargas Llosa]
Wer hat Schuld daran? Whose fault is it / that?
Wer hätte / wäre ...Who'd've ...? [coll.] [Who would have ...?]
Wer hätte das gedacht! Who would have thought it?
Wer hätte das gedacht?Who'da thunk it? [Am.] [sl.]
Wer hätte das gedacht? Who'd have thought (that)?
Wer hätte das gedacht? Who knew? [Am.]
Wer hätte das gedacht? Who'd have thunk it? [sl., also: Whodathunkit] [Who would have thought it?]
Wer hätte (denn) sonst spielen sollen? Who else should have played?
Wer hätte es sich träumen lassen, dass ... Who would have dreamt (that) ...
Wer hoch steigt, fällt tief. The bigger they come, the harder they fall.
Wer hoch steigt, fällt tief.The higher you climb, the farther you fall.
Wer hoch steigt, wird / kann tief fallen. The higher you climb, the farther you fall.
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen. [Anton Bruckner][They who want to build high towers have to give good consideration to the foundation.]
Wer im Glashaus sitzt, soll / sollte nicht mit Steinen werfen. Don't throw bricks when you live in a glass house.
Wer im Glashaus sitzt, soll / sollte nicht mit Steinen werfen.People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.People (who live) in glass houses shouldn't throw stones.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen! Talk about the pot calling the kettle black!
Wer immer angelt, dem nimmer mangelt. [veraltet] Let the hook be always hung out. [obs.] [rare]
Wer immer strebend sich bemüht, Den können wir erlösen. [J. W. von Goethe, Faust] Who ever strives with all his might, that man we can redeem.
wer immer von euchany one of you
Wer imponiert Ihnen? [formelle Anrede] Who impresses you?
Wer ist als Nächstes dran? Who's next?
Wer ist am Geben? [Kartenspiel] Whose deal is it? [at cards]
Wer ist an der Reihe?Whose turn is it next?
Wer ist an der Spitze? Who's ahead?
Wer ist da drin? [ugs.] [da drinnen] Who's in there?
Wer ist das? Who is that?
Wer ist da? Who is there?
Wer ist da? Who is it?
Wer ist der Kerl?Who's that character?
Wer ist der nächste, bitte? Who is next, please?
Wer ist der Neue?Who's the new guy? [coll.]
Wer ist der Verräter, Lady Allegra?Beau's Stratagem [Louisa Gray]
Wer ist die Pfeife da? [ugs.] Who's the stiff? [Am.] [coll.]
Wer ist dran? Who is next?
Wer ist einverstanden? Who is in favour? [Br.]
Wer ist es? [Spiel]Guess Who? [game]
Wer ist gefahren? Who drove?
Wer ist Harry Kellerman? Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me? [Ulu Grosbard]
Wer ist hier der Boss?Who's the Boss?
Wer ist hier zuständig? Who has responsibility here?
Wer ist mein Ansprechpartner? Whom should I address?
Wer ist perfekt?Who is perfect?
Wer ist schon vor der Liebe sicher? Cupid and the Vicar [Judith Stafford]
Wer ist wahlberechtigt? Who has the right to vote?
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. [R. M. Rilke: "Herbsttag"]Whoever has no home now, will not build one anymore. [trans. Ph. Kellmeyer]
Wer kann es ihm verdenken? Who can blame him?
Wer kann so viel Geld schon zählen? Who can count that much money?
Wer kann soviel Geld schon zählen? [alt] Who can count that much money?
Wer ko, der ko! [auch: Wea ko, dea ko!] [bayer.] [Wer kann, der kann!] If you've got it, flaunt it!
wer kommen möchte anyone who wants to come
wer kommen möchtewhoever wants to come
Wer könnte das nur sein?Who ever could it be?
Wer macht was? Who does what?
Wer mag das sein?Who might that be?
Wer mag das sein? I wonder who that can be?
Wer mag es ihm gesagt haben?Who might have told him?
Wer Menschheit sagt, will betrügen. [Carl Schmitt, Der Begriff des Politischen]Whoever invokes humanity wants to cheat.
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten [J. S. Bach, BWV 59]Whoever loves me will keep my word
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten [J. S. Bach, BWV 74] Whoever loves Me will keep My Word
Wer mich liebt, der liebt auch meinen Hund. Love me, love my dog. [fig.]
Wer mit der Rute spart, verzieht das Kind. Spare the rod and spoil the child.
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10] Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10]
Wer nicht fragt, bekommt keine Antwort. A dumb priest never got a parish. [Irish]
Wer nicht hören will, muss fühlen. If you don't want to listen, find out the hard way.
Wer nicht hören will, muss fühlen. He that will not hear must feel.
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang. Who does not love wine, women and song, remains a fool his whole life long.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.Nothing ventured, nothing gained.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. No guts, no glory.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Nothing venture, nothing have. [archaic]
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. No risk, no reward.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.You have to speculate to accumulate.
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt. Nothing ventured, nothing gained.
Wer nur den lieben Gott läßt walten [J. S. Bach, BWV 93]If you but permit God to prevail
Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. Let him who is without sin cast the first stone.
Wer Ohren hat, der höre. Whoever has ears ought to hear.
Wer rastet, der rostet. A rolling stone gathers no moss.
Wer rastet, der rostet.If you don't use it, you lose it.
Wer rastet, der rostet.You snooze, you lose.
Wer rastet, der rostet.Use it or lose it.
« wennwennwennWennWennWerfWerrWerbWerbWerbWerb »
« zurückSeite 246 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten