|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wenn wir warten, bis wir bereit sind, warten wir für den Rest unseres Lebens. If we wait until we're ready we'll be waiting for the rest of our lives. [Lemony Snicket aka Daniel Handler]
Wenn wirklich alles passt, ... [ugs.]If absolutely everything comes together ...
wenn wirklich notwendigin a pinch [Am.] [idiom]
Wenn zu besorgen ist, dass ... [Amtssprache]If there is reason to believe / suspect that ...
wenn zutreffendwhen applicable
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.When two people quarrel, a third rejoices.
[Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann schließe dich ihnen an!]If you can't beat 'em, join 'em! [coll.]
Wennanweisung {f} if statement
Wenn-Anweisung {f} if-statement
WENN-DANN-Gatter {n} [einer Logikschaltung] IF-THEN gate
WENN-DANN-SONST- / Wenn-dann-sonst-IF-THEN-ELSE / If-Then-Else / if-then-else
wenne [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]if you
wenngleichalthough
wenngleich though
wenngleich even though
wenngleich albeit
Wenn-Klausel {f}if clause
Wenns {pl} [ugs.] ifs
Wenn's am schönsten ist, soll man gehen.Always leave them wanting more. [P. T. Barnum, Walt Disney]
Wenn's der Wahrheitsfindung dient ... [Fritz Teufel]If it helps establish the truth ...
wenns hoch kommt [ugs.] [Redewendung]at most
wenns hoch kommt [ugs.] [Redewendung] at the most
Wenns weiter nichts ist ...If that's all ...
wennschon [selten] [obwohl, wenngleich]although
wennschon [selten] [obwohl, wenngleich] though
Wennschon, dennschon.If you're going to do something, then do it.
Wennschon, dennschon.You might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Wennschon, dennschon. [ugs.] Let's go the whole hog.
wennse [mundartlich zusammenziehend für "wenn Sie"]if you
wennst [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"] if you
wennste [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"] if you
wennze [mundartlich zusammenziehend für "wenn du"]if you
wennzwar [seltener]although
Wenz {m} [Spielkarte beim Schafkopf; Unter] jack [card]
Wenz {m} [Spielvariante beim Schafkopf] [Schafkopf / sheepshead variant in which only the jacks are trumps]
Wenzel {m} [Spielkarte] [Unter]jack [card]
Wenzelspilz {m} [regional] [Honiggelber Hallimasch]honey fungus [Armillaria mellea]
Wenzelsplatz {m} [Prag]Wenceslaus Square [Prague]
Wenzelsplatz {m} [Prag]Wenceslas Square [Prague]
Weps {m} [österr.] wasp
wepsig [bayer.] [österr.] fidgety
Wepsisch {n} Vepsian
wer who
Wer ... [dies tut], kann strafrechtlich verfolgt werden.A person who ... [does this] will be liable to prosecution.
Wer [dies tut], macht sich strafbar. A person who [does this] is guilty of an offence.
Wer / was ist schuld an diesem Unfall?Who / what is to blame for this accident?
Wer A sagt, muss auch B sagen.You must finish what you start.
Wer A sagt, muss auch B sagen.In for a penny, in for a pound.
Wer aber Gewalt sät Power of the Sword [Wilbur Smith]
Wer alles defendieren will, defendieret gar nichts! [Friedrich II. von Preußen]He who defends everything defends nothing.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Harm set, harm get.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Curses, like chickens, come home to roost.
Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein.The biter will be bitten.
Wer andern eine Grube gräbt Where Old Bones Lie [Ann Granger]
wer (auch) immer whoever
wer (auch) immer whosoever
Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren. [Carl von Clausewitz]To secure peace is to prepare for war.
Wer austeilt, muss auch einstecken können. If you dish it out, you have to be able to take it.
Wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen. If you wish to command you must first learn to obey.
Wer bietet $500?Who bids $500?
Wer bietet mehr? Will anyone offer more?
Wer billig kauft, kauft zweimal. [Redewendung] You get what you pay for. [idiom]
Wer bin ich denn, dass ich ... Who am I to ...
Wer bist du, schöne Juno?Fair Juno [Stephanie Laurens]
Wer bist du?Who are you?
Wer da gläubet und getauft wird [J. S. Bach, BWV 37]He who believes and is baptised
Wer Dank opfert, der preiset mich [J. S. Bach, BWV 17] He who gives thanks praises me
Wer das Schwert ergreift, der soll durchs Schwert umkommen. Those that live by the sword die by the sword.
Wer das Schwert nimmt, soll durch das Schwert umkommen.He who takes up the sword, shall die by the sword.
Wer den direkten Weg geht, scheitert nicht. Say what you mean, and you get what you want.
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken.He that will eat the kernel, must crack the nut.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Take care of the pence / pennies and the pounds will take care of themselves.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. A penny saved is a penny earned.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. A penny saved is a penny got.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.Look after the pennies and the pounds will look after themselves.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.One should not mock the afflicted. [dated]
Wer den Wind sätInherit the Wind [Stanley Kramer]
Wer denn sonst?Whoever else?
Wer die Lilie träumt The Dream Thieves [Maggie Stiefvater]
Wer die Musik bezahlt, bestimmt die Melodie. He who pays the piper, calls the tune.
Wer die Nachtigall stört To Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film: Robert Mulligan]
Wer die Toten weckt Waking the Dead
Wer die Wahl hat, hat die Qual.[The bigger the choice, the harder it is to choose. Or, literally transl.: Whoever has (the) choice has (the) torment.]
Wer die Wahrheit sucht A Place of Hiding [Elizabeth George]
wer dieses Testament liest anyone who reads this will
wer dieses Testament liest whoever reads this will
Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert umkommen. Live by the sword, die by the sword.
Wer eine Jogginghose trägt, hat die Kontrolle über sein Leben verloren. [Karl Lagerfeld; Originalwortlaut] Sweatpants are a sign of defeat. You lost control of your life, so you bought some sweatpants. [Karl Lagerfeld; original wording]
Wer einmal lügtStay Close [Harlan Coben]
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht und wenn er auch die Wahrheit spricht. A liar will not be believed even when he speaks the truth.
Wer ernten will, muss säen. He who will reap must sow.
Wer es findet, darf es behalten. Finders, keepers.
Wer es noch nicht wusste, ... For those who didn't know yet ...
Wer etwas kann, tut es. Wer etwas nicht kann, lehrt es.He who can does. He who cannot, teaches. [attributed to George Bernard Shaw]
Wer fährt, trinkt nicht! Wer trinkt, fährt nicht![Don't drink and drive.]
Wer fängt an?Who's going to kick off? [fig.] [coll.]
Wer fehlt jetzt noch? Who's not accounted for?
Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I] A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest]
« wennwennwennwennwennWennWerfWeroWerbWerbWerb »
« zurückSeite 267 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung