Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 303 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie es dir am besten gefallen magas may best please you
wie es dir beliebtat your convenience
wie es dir beliebt at your leisure
wie es dir gefällt as you like
wie es dir gefälltas you please
wie es einem gefälltas one pleases
wie es einem gefällt at one's discretion
wie es einem gerade passt / einfällt at one's own sweet will
wie es erforderlich sein mag as occasion may require
Wie es Euch gefällt As You Like It [Shakespeare]
wie es früher war [wie in alten Zeiten] as it used to be
wie es gefälltat pleasure
wie es gelegentlich der Fall ist as is occasionally the case
wie es genannt wird as it is called
wie es gerade kommt as the case may be
wie es geschahas it happened
wie es gewöhnlich der Fall istas is usually the case
wie es gewöhnlich passiertas usually happens
wie es gewünscht wirdas may be required
wie es häufig der Fall ist as is often the case
wie es heißt as the saying goes
wie es ihr beliebteat her convenience
wie es immer der Fall ist as is always the case
wie es immer der Fall war as was always the case
wie es in ... heißt as it says in ...
wie es in dem Lied heißtas the song goes
wie es in dem Lied heißtas the song has it
Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. What goes around, comes around.
wie es in der Bibel / bei Shakespeare steht as the Bible / Shakespeare has it
wie es in der Familie Brauch waras was the family custom
wie es in der Geschichte heißt as the story goes
wie es in Deutschland üblich ist as is the German custom
wie es ist as it is
wie es Kinder tunas is the way of children
wie es manchmal der Fall ist as is sometimes the case
wie es meistens der Fall ist as is mostly the case
wie es mir beliebtat my leisure
wie es nie der Fall ist as is never the case
wie es nur angebracht waras was only fair
wie es nur gerecht war as was only just
wie es oft passiertas often happens
wie es oft vorkommt as is often the case
wie es scheintas it seems
wie es scheintby all appearances
..., wie es scheint, ... ..., it seems, ...
wie es schon ist as it is already
wie es schon ist as it is even now
wie es sein soll as desired
wie es sein sollte as it ought to be
wie es sein sollte as it should be
wie es seine Gewohnheit waras he was used to
wie es seine Gewohnheit waras his custom then was
wie es seine Gewohnheit war as was his custom
wie es selten der Fall ist as is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für einen Herren schickt as is suitable for a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten)as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend]as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellteas it turned out
wie es sich schickt as befits a gentleman
wie es sich schickt as befits a lady
wie es üblich ist as is customary
wie es uns gebührtas is your due
wie es viele Künstler gewohnt sind as is usual with many artists
wie es vorher war as it was before
wie es waras it was
wie es war as it were
wie es wünschenswert wäre as would be desirable
wie es zu sein pflegte as it used to be
wie etw. wirken to act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kann as may reasonably be required
wie etwasuch as
wie festgelegt inas laid down in
wie festgenagelt stehen bleibento stand riveted to the spot
wie festgewurzelt rooted to the spot
Wie findest du das?How does that grab you?
Wie findest du ...?What do you think of ...?
Wie fing das an? How did this begin?
Wie fing das an?How did this start?
Wie fing das an? How did this take its rise?
wie folgtas follows
wie folgtin the following way
wie früher like we used to (do)
Wie fühlst du dich? - Teils, teils! How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie funktioniert es? How does it work?
Wie gefällt dir das? How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? [formelle Anrede] How do you like this book?
Wie gefällt sie Ihnen? [formelle Anrede]How does she look to you?
wie gefordert as requested
wie gefordert as stipulated
Wie gefunden, so verschwunden Pals [Lou Antonio]
wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed
wie gehabtas ever
wie gehabt business as usual
wie gehabt [ugs.] [wie üblich] as always [as usual]
Wie geht das Zitat gleich? How does the quotation run?
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]
Wie geht es deiner / deinem / Ihrer / Ihrem ...? How is your ... (doing)?
Wie geht es dir, altes Haus!How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]
« WieäWiebwiedwieeWieewieeWiegwieHwiejwiemWies »
« zurückSeite 303 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden