Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 307 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie es dir gefällt as you please
wie es einem gefälltas one pleases
wie es einem gefälltat one's discretion
wie es einem gerade passt / einfällt at one's own sweet will
wie es erforderlich sein mag as occasion may require
Wie es Euch gefälltAs You Like It [Shakespeare]
wie es früher war [wie in alten Zeiten] as it used to be
wie es gefälltat pleasure
wie es gelegentlich der Fall ist as is occasionally the case
wie es genannt wird as it is called
wie es gerade kommt as the case may be
wie es geschah as it happened
wie es gewöhnlich der Fall ist as is usually the case
wie es gewöhnlich passiert as usually happens
wie es gewünscht wird as may be required
wie es häufig der Fall istas is often the case
wie es heißt as the saying goes
wie es ihr beliebte at her convenience
wie es immer der Fall ist as is always the case
wie es immer der Fall waras was always the case
wie es in ... heißt as it says in ...
wie es in dem Lied heißtas the song goes
wie es in dem Lied heißtas the song has it
Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. What goes around, comes around.
wie es in der Bibel steht as the Bible has it
wie es in der Familie Brauch war as was the family custom
wie es in der Geschichte heißtas the story goes
wie es in Deutschland üblich ist as is the German custom
wie es istas it is
wie es Kinder tunas is the way of children
wie es manchmal der Fall ist as is sometimes the case
wie es meistens der Fall ist as is mostly the case
wie es mir beliebtat my leisure
wie es nie der Fall ist as is never the case
wie es nur angebracht war as was only fair
wie es nur gerecht waras was only just
wie es oft passiertas often happens
wie es oft vorkommt as is often the case
wie es scheint as it seems
wie es scheint by all appearances
..., wie es scheint, ... ..., it seems, ...
wie es schon ist as it is already
wie es schon istas it is even now
wie es sein sollas desired
wie es sein sollteas it ought to be
wie es sein sollte as it should be
wie es seine Gewohnheit war as he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit war as was his custom
wie es selten der Fall istas is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für einen Herren schickt as is suitable for a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten)as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend]as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellteas it turned out
wie es sich schicktas befits a gentleman
wie es sich schickt as befits a lady
wie es üblich istas is customary
wie es uns gebührt as is your due
wie es viele Künstler gewohnt sindas is usual with many artists
wie es vorher waras it was before
wie es war as it was
wie es war as it were
wie es wünschenswert wäre as would be desirable
wie es zu sein pflegteas it used to be
wie etw. wirken to act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kannas may reasonably be required
wie etwa such as
wie festgelegt inas laid down in
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
wie festgewurzelt rooted to the spot
Wie findest du das? How does that grab you?
Wie findest du ...? What do you think of ...?
Wie fing das an?How did this begin?
Wie fing das an?How did this start?
Wie fing das an?How did this take its rise?
wie folgtas follows
wie folgt in the following way
wie früher like we used to (do)
Wie fühlst du dich? - Teils, teils!How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie funktioniert es? How does it work?
Wie gefällt dir das?How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? [formelle Anrede]How do you like this book?
Wie gefällt sie Ihnen? [formelle Anrede]How does she look to you?
wie gefordert as requested
wie gefordert as stipulated
Wie gefunden, so verschwundenPals [Lou Antonio]
wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed
wie gehabtas ever
wie gehabtbusiness as usual
wie gehabt [ugs.] [wie üblich]as always [as usual]
Wie geht das Zitat gleich? How does the quotation run?
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?] How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]
Wie geht es deiner / deinem / Ihrer / Ihrem ...? How is your ... (doing)?
Wie geht es dir, altes Haus! How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]
Wie geht es dir heute Morgen?How are you this morning?
Wie geht es dir?How are you?
Wie geht es dir? -- Man lebt (so). [ugs.] How are you? -- Surviving. [coll.]
Wie geht es ihm? How's he doing?
« wieaWiebwiedwieewieewieeWiegwieiWiekwiemWies »
« zurückSeite 307 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden