Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 313 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie bestellt und nicht abgeholt [ugs.] [Redewendung] all dressed up and (with) nowhere to go [idiom]
wie betäubend numbing
wie betäubt stunned
wie betäubt numbly
Wie bezeichnet man ... ?What do you call ... ?
wie bisher as before
wie bisher as always
wie bisher as hitherto
Wie bitte?I beg your pardon?
Wie bitte?Pardon?
Wie bitte?Beg your pardon!
Wie bitte? What was that you said?
Wie bitte? Pardon me?
Wie bitte?Sorry?
Wie bitte?What?
Wie bitte? Say what? [used to express surprise]
Wie bitte? What's that? [coll.]
Wie bitte?Come again? [coll.] [Say it again.]
Wie bitte?Say again?
Wie bitte?What was that? [What did you say?]
Wie bitte? Excuse me? [chiefly Am.]
Wie bitte? [ugs.]Say what? [Am.] [coll.]
wie Blut [nachgestellt] blood-like
Wie Blut so rot Scarlet [Marissa Meyer]
wie Bolle lachen [berlin.] to laugh like a drain [Br.] [coll.]
wie Borsten bristle-shaped
wie damalslike long ago
wie das alte Sprichwort sagt as the old saying goes
wie das blühende Leben aussehento look in the pink [hum.]
wie das Gesetz vorschreibt as the law directs
wie das Glück es wollteas luck would have it
wie das Glück es wollte by a pure fluke [coll.]
wie das Kaninchen vor der Schlange stehento be like a rabbit caught in the headlights
Wie das Leben so spielt. [Redewendung]How life goes.
wie das Muster as per sample
wie das Schicksal es bestimmt hat as fate has ordained
wie das Schicksal es wollteas fate willed
wie das so ist / gehtwhat with one thing and another
wie das Sprichwort sagtas the proverb has it
wie das Sprichwort sagtas the saying goes
wie das Sprichwort sagtas the saying is
..., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft] ... what all this will come to.
Wie das?How so?
wie definiert in as defined in
wie deine Worte andeuten as your words would imply
wie dem auch sei be that as it may
wie dem auch seiby all means
wie dem auch sei howbeit [archaic]
wie dem auch seihowever that be
wie dem auch sei at any rate
Wie dem auch sei, ... Regardless, ...
wie dem auch sein mag be this as it may
wie dem auch sein mag however that may be
Wie dem auch sein mag, ... Be that as it may, ...
wie dem auch warbe that as it might
wie dem Bericht zu entnehmen istas appears from the report
Wie denkst du darüber? How do you feel about this?
Wie denkst du darüber? What do you think about it?
Wie denkst du darüber? How does it strike you? [idiom]
Wie denn das? [ugs.] How is that?
wie der Abend fortschrittas the evening wore late
Wie der Baum, so die Früchte. [veraltet] As the tree, so the fruit.
wie der Blitz like the wind
wie der Blitz like lightning
wie der Blitz [ugs.] like a streak (of lightning) [coll.]
wie der Blitz davonschießen to dart off
wie der Blitz erscheinento come like a shot
wie der Blitz rennen to run like lightning
wie der Fall jeweils liegtas the case may be
wie der geölte Blitz [Redewendung] like greased lightning [expression]
Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat How the Grinch Stole Christmas [Dr. Seuss]
wie der Herbstautumn-like
Wie der Herr, so's Gescherr. [ugs.] [österr.] [südd.] Like master, like man.
Wie der Herr, so's Gescherr. [ugs.] [südd.]As the tree is, so is the fruit.
wie der Name andeutet as the name implies
wie der Name sagtas its name implies
Wie der Name schon sagt. [Redewendung] The clue is in the name. [idiom]
wie der Teufel like the devil
wie der Teufel [sehr schnell]like smoke [Aus.] [Ind.] [NZ] [very quickly]
wie der Tod auf Latschen aussehen to look like the walking dead
Wie der Vater, so der Sohn.Like father, like son.
Wie der Vater, so der Sohn. As father, as son. [Am.] [coll.]
... wie der Volksmund sagt... as the folk saying goes
wie der Zufall es wollte as chance would have it
Wie die Arbeit, so der Lohn. A good servant must have good wages.
wie die Dinge lagen as it were
wie die Dinge liegen as it is
wie die Dinge liegenas the matter stands
wie die Dinge liegenas is [as matters stand]
wie die Dinge stehen as it stands
wie die EngländerEnglishly
wie die Faust aufs Auge passen [Redewendung] [ironisch: gut zusammenpassen]to make a good match
wie die Faust aufs Auge passen [Redewendung] [überhaupt nicht zusammenpassen] to be like chalk and cheese [Br.] [idiom]
wie die Figur näher kam as the figure advanced
wie die Fliegen fallen / umfallento go down like flies
wie die Fliegen umfallento go down like ninepins
wie die Funken aufwärts fliegen as sparks fly upwards
wie die Geierlike vultures
wie die Hasen rennen to run like scared rabbits
wie die Jahre vorüberziehen as the years go by
« WideWidewidewidmwieawiebwiedwieewieeWieeWief »
« zurückSeite 313 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung