Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 317 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wie erklären Sie sich das? What do you make of that?
Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? What do you attribute your success to?
Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede]To what do you attribute your success?
Wie erklärst du dir das?What do you make of that? [asked to one person]
wie erklärtas per statement
Wie erklärt ihr euch das? What do you make of that? [asked to two or more people]
wie ersichtlich ausas per
wie erwartetas anticipated
wie erwartetas expected
wie erwartet as it was expected
wie erwartet it figures
wie erwartet ausgehen to prove out [Am.] [turn out as expected]
wie erwartet verlaufen to turn out as expected
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.All the same she came.
wie es aussieht as it is
wie es bei Shakespeare stehtas Shakespeare has it
wie es Brauch istas is the custom
wie es Brauch istas the custom is
wie es damals Mode waras was the fashion at one time
wie es den Umständen dientas occasion serves
wie es der Fall ist bei as is the case with
Wie es der Teufel will / wollte, ... As ill luck would have it ...
wie es die Regel vorschreibt as is the rule
wie es die Umstände verlangen as occasion demands
wie es dir am besten gefallen mag as may best please you
wie es dir beliebt at your convenience
wie es dir beliebtat your leisure
wie es dir gefällt as you like
wie es dir gefälltas you please
wie es einem gefällt as one pleases
wie es einem gefällt at one's discretion
wie es einem gerade passt / einfällt at one's own sweet will
Wie es Euch gefällt As You Like It [Shakespeare]
wie es früher war [wie in alten Zeiten] as it used to be
wie es gefällt at pleasure
wie es gelegentlich der Fall istas is occasionally the case
wie es genannt wird as it is called
wie es gerade kommtas the case may be
wie es geschah as it happened
wie es gewöhnlich der Fall istas is usually the case
wie es gewöhnlich passiert as usually happens
wie es gewünscht wirdas may be required
wie es häufig der Fall ist as is often the case
wie es heißtas the saying goes
wie es ihr beliebteat her convenience
wie es immer der Fall ist as is always the case
wie es immer der Fall war as was always the case
wie es in ... heißtas it says in ...
wie es in dem Lied heißt as the song goes
wie es in dem Lied heißtas the song has it
Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. What goes around, comes around.
wie es in der Bibel stehtas the Bible has it
wie es in der Familie Brauch waras was the family custom
wie es in der Geschichte heißt as the story goes
wie es in Deutschland üblich istas is the German custom
wie es ist as it is
wie es Kinder tunas is the way of children
wie es manchmal der Fall istas is sometimes the case
wie es meistens der Fall istas is mostly the case
wie es mir beliebt [Redewendung] at my leisure
wie es nie der Fall ist as is never the case
wie es nur angebracht war as was only fair
wie es nur gerecht war as was only just
wie es oft passiertas often happens
wie es oft vorkommt as is often the case
wie es scheint as it seems
wie es scheintby all appearances
..., wie es scheint, ......, it seems, ...
wie es schon istas it is already
wie es schon ist as it is even now
wie es sein soll as desired
wie es sein sollte as it ought to be
wie es sein sollteas it should be
wie es seine Gewohnheit war as he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit waras was his custom
wie es selten der Fall ist as is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für eine Dame schickt as befits a lady
wie es sich für einen Herren schicktas is suitable for a gentleman
wie es sich für einen Herrn schicktas befits a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten) as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend] as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellte as it turned out
wie es üblich istas is customary
wie es uns gebührt as is your due
wie es viele Künstler gewohnt sindas is usual with many artists
wie es vorher waras it was before
wie es war as it was
wie es waras it were
wie es wünschenswert wäreas would be desirable
wie es zu sein pflegte as it used to be
wie etw. wirken to act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kannas may reasonably be required
wie etwasuch as
wie festgelegt in as laid down in
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
wie festgewurzeltrooted to the spot
Wie findest du das?How does that grab you?
« wieawiebwiedwieewieeWieeWiefWiegWieiWielwieo »
« zurückSeite 317 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung