|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 331 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie es sein sollte as it ought to be
wie es sein sollte as it should be
wie es seine Gewohnheit war as he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit war as was his custom
wie es selten der Fall istas is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für eine Dame schicktas befits a lady
wie es sich für einen Herren schicktas is suitable for a gentleman
wie es sich für einen Herrn schickt as befits a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten)as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend]as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellte as it turned out
wie es üblich istas is customary
wie es uns gebührtas is your due
wie es viele Künstler gewohnt sind as is usual with many artists
wie es vorher war as it was before
wie es war as it was
wie es waras it were [idiom]
wie es wünschenswert wäre as would be desirable
wie es zu sein pflegte as it used to be
wie Espenlaub zittern [ugs.] [Redewendung] to tremble like an aspen leaf [Am.] [idiom]
wie Espenlaub zittern [ugs.] [Redewendung]to tremble like a leaf [idiom]
wie etw. wirkento act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kann as may reasonably be required
wie etwa such as
wie festgelegt in as laid down in
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
wie festgewurzelt rooted to the spot
Wie findest du das? How does that grab you?
Wie findest du ...? What do you think of ...?
Wie fing das an? How did this begin?
Wie fing das an? How did this start?
Wie fing das an?How did this take its rise?
wie folgtas follows
wie folgtin the following way
wie früher like we used to (do)
Wie fühlst du dich? - Teils, teils! How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie funktioniert es?How does it work?
wie gebannt auf seinem Platz sitzen (bleiben) to be glued to the seat [idiom]
Wie gefällt dir das?How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? [formelle Anrede] How do you like this book?
Wie gefällt sie Ihnen? [formelle Anrede] How does she look to you?
wie gefordertas requested
wie gefordert as stipulated
Wie gefunden, so verschwunden Pals [Lou Antonio]
wie gegenseitig vereinbartas mutually agreed
wie gehabt [ugs.] as ever
wie gehabt [ugs.]business as usual
wie gehabt [ugs.] [wie üblich] as always [as usual]
wie gehabt [ugs.] [wie üblich]as usual
Wie geht das Zitat gleich? How does the quotation run?
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]
Wie geht es deiner / deinem / Ihrer / Ihrem ...?How is your ... (doing)?
Wie geht es dir, altes Haus! How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]
Wie geht es dir heute Morgen?How are you this morning?
Wie geht es dir? How are you?
Wie geht es dir? -- Man lebt (so). [ugs.]How are you? -- Surviving. [coll.]
Wie geht es euren Freunden?How are your friends?
Wie geht es ihm? How's he doing?
Wie geht es Ihnen? [formelle Anrede]How are you doing?
Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen?How are you? I'm well, and you?
Wie geht es lhnen? How are you? [formal]
Wie geht es mit etw. [Dat.] voran?How is sth. coming? [How is it progressing?]
Wie geht es weiter?What's next?
Wie geht nochmal der Spruch? What's that saying again?
Wie geht's / gehts deinen / Ihren ...? [ugs.] [z. B. ... deinen / Ihren Kindern] How're your ... (doing)? [coll.] [e.g. How're your kids doing?]
Wie geht's / gehts deiner / Ihrer / deinem / Ihrem ...? [ugs.] [z. B. Wie gehts deiner / Ihrer Mutter? Wie gehts deinem / Ihrem Vater?] How's your ... (doing)? [coll.] [e.g. How's your mother / father doing?]
Wie geht's ihm? [ugs.] How is he?
Wie gehts ihm? [ugs.] [Rsv.]How is he?
Wie geht's sonst (so)? [ugs.] How are things apart from that?
Wie geht's?How are things?
Wie geht's?How are things going? [Br.]
Wie geht's? How's it going?
Wie geht's? How's it hangin'? [sl.]
Wie geht's? How are the bots biting? [Aus.] [sl.]
Wie geht's?How ya doin? [sl.]
Wie geht's?How's things? [coll.]
Wie gehts?How's it hanging? [sl.]
Wie geht's?How are you?
Wie geht's? [ugs.] What's up? [Am.] [coll.]
Wie geht's? [ugs.]What about ya? [Northern Irish] [sl.]
Wie geht's? [ugs.] [auch: Wie gehts?] What's cracking? [Aus.] [sl.]
Wie geil ist das denn? [ugs.] How cool is that? [coll.]
wie gelähmtstunned
wie gelähmt dastehento be transfixed to the spot
wie gelähmt dastehen to stand transfixed
wie geleckt [ugs.] spick and span
wie gemalt [nachgestellt] picture-perfect
wie gemeldet reportedly
wie geplantas planned
wie geplant as scheduled
wie geplanton schedule
wie geplant [nach Plan] according to schedule
wie gerädert sein [ugs.] [Redewendung] to feel absolutely whacked [coll.] [idiom]
wie geraten [empfohlen]as advised
wie gerufen [indekl.] heaven-sent
wie gerufen [seltsamer Zufall] as if on cue
wie gerufen [ugs.] [Redewendung]right on cue [idiom]
« WiebwiedwieewieewieewieewiegwieiwieKwiemwies »
« zurückSeite 331 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung