Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 371 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wir haben die Regeln beachtet.Við fylgdum reglunum.
Wir haben die Schulabgänger nach ihren Zukunftsplänen gefragt. Við spurðum nemendurna, sem voru að ljúka skólanum, um framtíðaráætlanir þeirra.
Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því að fjárheimildir okkar verði ekki skertar.
Wir haben dies und das miteinander geredet.Við töluðum saman um hitt og þetta.
Wir haben diese Frage nur flüchtig berührt. Við minntumst aðeins lauslega á þetta mál.
Wir haben diesen Mann unterschätzt. Við höfum vanmetið þennan mann.
Wir haben ein Doppelzimmer reservieren lassen. Við eigum pantað tveggja manna herbergi.
Wir haben ein gutes Auge für altes Porzellan. Við höfum næmt auga fyrir gömlu postulíni.
Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.Við eigum hús á rólegum stað.
Wir haben ein Hotel mit Vollpension gebucht. Við höfum bókað hótel með fullu fæði.
Wir haben ein paar Bierchen gezischt. [ugs.] Otettiin muutamat huurteiset. [arki.]
Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht. Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.
Wir haben eine große Unterschriftenaktion gestartet.Við höfum hafið umfangsmikla undirskriftasöfnun.
Wir haben eine gute Ernte eingefahren.Við höfum náð góðri uppskeru í hús.
Wir haben eine neue Wohnung. Við eigum nýja íbúð.
Wir haben eine Schaukel im Garten. Við höfum rólu í garðinum.
Wir haben eine Schlange im Zoo gesehen.Við sáum slöngu í dýragarðinum.
Wir haben eine Stadt ganz für uns. Abbiamo una città tutta per noi.
Wir haben einen Kompromiss ausgehandelt. Við náðum samkomulagi um málamiðlun.
Wir haben einen Papst.Habemus papam.
Wir haben einen strengen Vater.Við eigum strangan föður.
Wir haben einen Termin ausgemacht. Við komum okkur saman um ákveðinn tíma.
Wir haben einen Umweg gemacht. Við tókum á okkur krók.
Wir haben endlich eine Wohnung gefunden. Loksins fundum við íbúð.
Wir haben es eilig. Abbiamo fretta.
Wir haben es ein bisschen eilig. Vi har lite bråttom.
Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen. Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu.
Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun. Við erum hér að fást við augljóst dæmi um svik.
Wir haben euch gewarnt.Vi abbiamo avvertito.
Wir haben euch gewarnt.V-am avertizat.
Wir haben für das Fest weder Kosten noch Mühe gescheut. Við settum hvorki kostnað né fyrirhöfn vegna veislunnar fyrir okkur.
Wir haben für nächste Woche ein Treffen verabredet.Við höfum ákveðið fund í næstu viku.
wir haben gegeben noi abbiamo dato
Wir haben gejauchzt. Við æptum af fögnuði.
wir haben gekauftnoi abbiamo comprato
Wir haben gerade eben davon erfahren. Við vorum rétt í þessu að frétta af því.
wir haben gestelltposuimus [3]
wir haben gewollt noi abbiamo voluto
Wir haben heute den 13. Það er 13. í dag.
Wir haben heute viel Post bekommen. Við höfum fengið mikinn póst í dag.
Wir haben heute vier Grad plus. Í dag er fjögurra stiga hiti.
Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht. Við fundum hér dálítið merkilegt.
Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.Við höfum upplifað margar breytingar á síðasta áratugi.
Wir haben in den Bergen Schneehühner gejagt. Við vorum á rjúpnaveiðum á fjöllunum.
Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken. On a pris un café à l'entracte.
Wir haben jetzt ein Übermaß an Arbeit.Við höfum of mikla vinnu núna.
Wir haben jetzt fünf Uhr. Nú er klukkan fimm hjá okkur.
Wir haben kein Bargeld.Við höfum ekkert reiðufé.
Wir haben kein Einzelzimmer mehr frei. Við höfum ekkert eins manns herbergi laust.
Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten. Við höfum enga heimild til að grípa hér inn í.
Wir haben keine Kinder.Детей у нас нету. [разг.]
Wir haben keine substanziellen Vorschläge bekommen.Við höfum ekki fengið neinar tillögur sem heitið geta.
Wir haben keine Zeit zu verlieren. Nu avem timp de pierdut.
Wir haben keine Zeit zu verlieren. Não há tempo a perder.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.Non abbiamo tempo da perdere.
Wir haben kürzlich davon gesprochen.Við ræddum um það fyrir stuttu.
Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört. Dlho sme o sebe nepočuli.
Wir haben Nachschub an Festplatten gekriegt.Við höfum fengið nýjar birgðir af hörðum diskum.
Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen. On n'a pas les mêmes idées politiques.
Wir haben nichts davon. Nous n'en avons point.
Wir haben nichts mehr darüber gehört.Við höfum ekkert heyrt um það frekar.
Wir haben nichts zu verlieren. Нам нечего терять.
Wir haben noch etwas zu besprechen.Það er svolítið enn sem við þurfum að ræða.
Wir haben nur zwei Möglichkeiten, und beide sind schlecht. Við eigum bara tvo kosti, og báðir eru slæmir.
Wir haben Proviant mit. Við erum með nesti.
Wir haben reichlich Grund zu feiern.Við höfum ærið tilefni til að fagna.
Wir haben schon viele Eintragungen in das Gästebuch.Margir eru búnir að skrá sig í gestabókina.
Wir haben Schulden zu bezahlen. Við höfum skuldir að greiða.
Wir haben sie überall gesucht.Við leituðum að henni alls staðar.
Wir haben Tränen gelacht.Við grétum af hlátri.
Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten. Am petrecut de minune.
Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten. Ne-am distrat de minune.
Wir haben uns bei der Vorbereitung des Festes verkalkuliert und zu wenig Getränke eingekauft. Við höfum misreiknað okkur við undirbúning veislunnar og keypt inn of lítið af drykkjarföngum.
Wir haben uns bei Regen unter einem Baum untergestellt. Í rigningunni komum við okkur fyrir undir tré.
Wir haben uns den Gewinn geteilt. Við skiptum með okkur hagnaðinum.
Wir haben uns getrennt. Мы расстались.
Wir haben uns im Kino fürchterlich gelangweilt. Okkur leiddist hræðilega í bíóinu.
Wir haben uns in der Entfernung verschätzt. Við mátum fjarlægðina rangt.
Wir haben uns mit den Nachbarn verkracht.Okkur hefur sinnast við nágrannana.
Wir haben uns öfter gesehen.Við höfum sést öðru hverju.
Wir haben uns verfehlt.Við fórum á mis.
Wir haben uns verpflichtet, das zu tun. Við höfum skuldbundið okkur til að gera þetta.
Wir haben uns wieder versöhnt. Við höfum sæst aftur.
Wir haben unsere Schlüssel vergessen. Elfelejtettük a kulcsainkat.
Wir haben unseren Urlaub sehr genossen.Við nutum frísins okkar ákaflega vel.
Wir haben unterwegs viel gesehen. Við sáum margt á leiðinni.
Wir haben vereinbart, dass ... Umówiliśmy się, że ...
Wir haben vereinbart, dass er uns abholt. Við höfum komið okkur saman um að hann sæki okkur.
Wir haben vereinbart, dass wir einander helfen.Við höfum gert samkomulag um að hjálpast að.
Wir haben versucht, das Auto zu schieben, aber es bewegte sich nicht von Fleck. Við ýttum á bílinn en hann bifaðist ekki.
Wir haben viele Bücher. Við eigum margar bækur.
Wir haben vier Kinder. Við eigum fjögur börn.
Wir haben wie die Irren gearbeitet.Við unnum eins og brjálæðingar.
Wir haben zuverlässige Mitarbeiter.Við höfum áreiðanlegt starfsfólk.
Wir haben zwei Autos. Við eigum tvo bíla.
Wir haben zwei Stunden auf ihn gewartet. Við höfum beðið eftir honum í tvo klukkutíma.
Wir haben zwei Töchter. Við eigum tvær dætur.
Wir halten Sie auf dem Laufenden. Nous vous tiendrons informé. [vous : formel]
Wir halten zusammen, egal was kommt.Við stöndum saman hvað sem á gengur.
wir handeln [1. Person Plural Präsens] nous agissons [1re personne du pluriel présent indicatif]
« WintWinzWinzwir WirfWirhWirhWirlWirsWirsWirw »
« zurückSeite 371 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung