Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 424 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw. Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv.
Wir brauchen mehr Leim. Við þurfum meira lím.
Wir brauchen neue Kräfte in der Firma.Við þurfum nýja starfskrafta í fyrirtækið.
Wir brauchen zwei Würfel für das Spiel. Við þurfum tvo teninga í spilið.
Wir brechen jetzt auf.Við förum að tygja okkur af stað.
Wir checken jetzt ein. Við innritum okkur núna.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.Nous vous remercions de votre compréhension.
Wir decken uns mit Lebensmitteln für das verlängerte Wochenende ein.Við birgjum okkur upp af matvælum fyrir helgina löngu.
Wir demonstrieren gegen den Rassismus. Við mótmælum kynþáttahatrinu.
Wir denken immer an dich. Við erum alltaf að hugsa um þig / til þín.
wir Deutschenós alemães
wir Deutschennós alemães
Wir, die Deutsch-Franzosen, wir handeln, ganz einfach.Nous, les Franco-Allemands, nous agissons, tout simplement.
wir dominieren jdn./etw. dominiamo qn./qc.
Wir durchfuhren das Dorf. Við fórum í gegnum þorpið.
Wir durchquerten das Tal.Við fórum þvert yfir dalinn.
Wir dürfen jetzt keine Zeit mehr vergeuden. Við megum ekki sóa frekari tíma núna.
Wir dürfen keine Zeit verlieren. Við megum engan tíma missa.
Wir durften umsonst mitfahren.Við máttum fara með frítt.
Wir einigten uns auf den Frieden. Pax convenit inter nos.
Wir engagierten ihn als Leibwächter.Við réðum hann sem lífvörð.
Wir entleeren jeden Tag den Mülleimer.Við tæmum ruslafötuna á hverjum degi.
Wir entschlossen uns kurzfristig zu der Auslandsreise. Við ákváðum að kýla á utanlandsferðina.
Wir entschuldigen uns für diesen Zwischenfall. Nous nous excusons pour cet incident.
Wir entzündeten das Feuer. Við kveiktum eldinn.
Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht. Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.
Wir erinnern uns noch an diese Reise. Við munum enn þá eftir þessari ferð.
Wir erkundeten erst mal die nähere Umgebung.Við könnuðum fyrst nánasta umhverfi.
wir erleben [nosotros] vivimos
Wir erreichten den Gipfel des Berges. Noi am atins vârful muntelui.
Wir ersticken im Müll.Við köfnum í sorpi.
Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.Við erum að velta fyrir okkur að fara á næsta ári í frí til Ítalíu.
Wir erwarten heute Abend Gäste. Við eigum von á gestum í kvöld.
Wir erweitern das Warenangebot.Við aukum vöruframboðið.
Wir essen Äpfel. Við borðum epli.
Wir essen frühestens um ... Uhr. Vi spiser tidligst klokken / klokka ... .
Wir essen in der Küche.Við borðum í eldhúsinu.
Wir essen zu Mittag. Við borðum hádegismat.
Wir fahren an die Nordsee.Mergem la Marea Nordului.
Wir fahren ans Schwarze Meer. Plecăm la Marea Neagră.
Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben? Við förum saman í fríið, stendur það ekki?
Wir fahren hier vorbei. Við förum hér fram hjá.
Wir fahren in 5 Minuten. Við förum eftir 5 mínútur.
Wir fahren in den Westen.Við höldum til vesturs.
Wir fahren in die Schweiz.Mergem în Elveția.
Wir fahren in die Stadt. Við förum í bæinn.
Wir fahren jetzt nach Hause. Nú förum við heim.
Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit.Við förum í vinnuna á hjóli.
Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.Við förum með hjólhýsið í frí.
Wir fahren nach Deutschland. Við förum til Þýskalands.
Wir fahren nach Paris / nach Berlin.Mergem la Paris / la Berlin.
Wir fahren nur bis Frankfurt. Við förum aðeins til Frankfurt.
Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern. Við förum til foreldrar okkar um jólin.
Wir fahren zum Camping.Við förum í útilegu.
Wir fangen gerade erst an Kaffe med rån [roman av Catharina Ingelman-Sundberg]
Wir feiern Weihnachten im Schoß der Familie. Við höldum jólin í faðmi fjölskyldunnar.
Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab. Við förum í loftið kl. 11 að morgni frá Frankfurt.
Wir fordern eine Senkung der Preise. Við krefjumst lækkunar á verði.
Wir freuen uns auf deinen Besuch. Við hlökkum til að fá þig í heimsókn.
Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort. Радујемо се Вашем скором одговору.
Wir freuen uns auf unser Baby. Við hlökkum til að eignast barnið.
Wir freuen uns, dass ... Nous sommes ravis que ... [+subj.]
Wir freuen uns über das Geschenk. Við gleðjumst yfir gjöfinni.
Wir frischen die Grammatik auf. Við rifjum upp málfræðina.
Wir führen alle namhaften Marken.Við erum með öll þekktu vörumerkin.
Wir fuhren durch ganz Italien. Við ókum gegnum alla Ítalíu.
Wir führen Fischprodukte aus.Við flytjum út fiskafurðir.
Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück. Nós atribuímos a sua doença à má alimentação.
Wir fuhren in Genf um drei Uhr los. Við ókum af stað í Genf klukkan þrjú.
Wir führen oft lange Gespräche.Við eigum oft löng samtöl.
Wir fuhren um die Stadt herum.Við ókum í kringum borgina.
Wir führen Wein aus Italien ein. Við flytjum inn vín frá Ítalíu.
Wir fuhren zufällig mit dem selben Zug. Satuimme samaan junaan.
Wir füttern die Enten. Við gefum öndunum.
wir gaben noi davamo
Wir gaben schließlich nach und bezahlten die Rechnung. Við lúffuðum á endanum og borguðum reikninginn.
Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.
wir gebenmi adunk
wir geben noi diamo
wir geben ausimpendemus [2]
Wir geben es an die anderen weiter. Við látum þetta berast til hinna.
Wir gedenken heute der Opfer des Zweiten Weltkriegs. Við minnumst í dag fórnarlamba seinni heimsstyrjaldarinnar.
wir gehen vamos
wir gehen [nosotros] vamos
wir gehennoi andiamo
wir gehenimus [irreg.]
Wir gehen an den Strand.Mergem la plajă.
Wir gehen baden. Við förum að synda.
Wir gehen dorthin. We gaan ernaartoe.
Wir gehen durch den Stadtpark.Við förum gegnum lystigarðinn.
Wir gehen durch eine schwierige Phase.Estamos passando por uma fase difícil.
Wir gehen Eis essen. Við förum að fá okkur ís.
Wir gehen hin und wieder bergsteigen. Við eigum það til að fara í fjallgöngur.
Wir gehen in die Disco.Við förum á diskótekið.
Wir gehen in die Natur.Við förum út í náttúruna.
Wir gehen ins Café. Við förum á kaffihús.
Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit? Við erum að fara að versla núna, vilt þú ekki líka koma með?
Wir gehen miteinander in die Kirche. Við förum saman í kirkju.
Wir gehen über die Straße. Við göngum yfir götuna.
Wir gehen weiter.Við förum lengra.
« WintWintwintwinzwippWirbWirgWirhWirkWirmWirs »
« zurückSeite 424 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung