|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 442 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wo hast du das erfahren? Where did you get that information?
Wo hast du das her? Where did you get that?
Wo hast du deine Manieren gelassen? Where are your manners?
Wo hast du (denn) deine Manieren gelassen? Have you forgotten your manners?
Wo hast du nur deinen Kopf? [ugs.] What's going on in your head? [coll.]
Wo hat er studiert? Which university did he go to?
wo hinwollen [ugs.]to want to go somewhere
wo ich dich finden kann where I might find you
Wo ich schon mal hier bin, ...Since I'm here, ...
wo immer wherever
wo immer du auch hingehst anywhere you go
wo (immer) es geht wherever possible
Wo in aller Welt hast du bloß gesteckt? Where ever in the world have you been?
Wo in der Welt bist du? Where in the world are you? <WITWAY>
Wo (in etwa) bist Du? Whereabouts are you?
Wo (in etwa) sind Sie?Whereabouts are you?
Wo in Gottes Namen ist ...? Where in God's name is ...?
Wo ist bloß ...?Where on earth is ...? [idiom]
Wo ist das für? [ugs.] [regional] [Wofür ist das?]What is this for?
Wo ist (das) Stöckchen? [Hundekommando i. S. v. „Suche und bringe das Stöckchen!“]Fetch the stick! [command to a dog]
Wo ist Dein Standort? [CB-Funk] What's your 10-20? [Am.]
Wo ist der Glanz in Ihren Augen, Mary?Heir Apparent [Petra Nash]
Wo ist der Haken? Where's the beef? [Am.]
Wo ist der Haken? [fig.]What's the catch? [fig.]
Wo ist der Haken? [fig.] So what's the catch? [fig.]
Wo ist der Haken? [fig.]Where is the catch? [fig.]
Wo ist der nächste Geldautomat? Where is the nearest ATM? [Am.]
Wo ist der nächste Geldautomat?Where is the nearest cashpoint? [Br.] [Cashpoint ®]
Wo ist der nur abgeblieben? [ugs.] Where's he got to? [Where can he be?]
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?Where are the snows of yesteryear? [Où sont les neiges d'antan : François Villon]
Wo ist der Unterschied? Same difference. [coll.]
Wo ist die Grenze? [fig.] Where is the line? [fig.]
Wo ist die Herrentoilette? Where is the gents? [Br.]
Wo ist die Polizei, wenn man sie braucht? Where's the police when you need them?
Wo ist die Toilette? Where is the restroom? [Am.]
Wo ist die Zeit geblieben? Where has the time gone?
Wo ist es? Where is it?
Wo ist Fräulein Peacock? Where is Miss Peacock?
Wo ist Fred? [Anno Saul] Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?]
Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz?Where is your permanent residence?
Wo ist Walter? Where's Wally? [UK title] [Martin Handford]
Wo ist Walter? Where's Waldo? [US title] [Martin Handford]
Wo kämen wir denn da hin? Where would we be then?
Wo kämen wir hin, wenn ... Where would we be if ...
Wo kann ich eine Führung durch das jüdische Viertel buchen? Where can I book a guided tour of the Jewish quarter?
Wo kann ich hier Geld wechseln?Where can I change some money?
Wo kann ich Mr. Smith erreichen?Where can I contact Mr. Smith?
Wo kaufen Sie gewöhnlich? With whom do you deal as a rule?
Wo kein Kläger, da kein Richter. [Redewendung]No plaintiff, no judge.
Wo kein Zeuge istWith No One As Witness [Elizabeth George]
wo keine Einschränkungen geltenwhere no restrictions apply
Wo kommen Sie her? [formelle Anrede]Where do you come from?
Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ... Where would we be if ...
Wo kommst du denn plötzlich her? Where did you spring (up) from? [fig.]
Wo kommst du (denn) weg? [ugs.] [regional nordd.] Where are you from?
Wo kommst du her? Where are you from?
Wo kommste wech? [regional nordd.] [phonet. Dialektschreibung] [Where are you from?] [usually pronounced "Where're you from?"]
Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?]Where ya from? [sl.] [Where are you from?]
Wo könnte X sonst sein? ["sonst" betont] Where else could X be? [if you wonder what other place X could be]
Wo Licht und Schatten ist The Lighthouse [P. D. James]
Wo liegt Berlin?Where is Berlin located?
Wo liegt das Problem? What seems to be the trouble?
Wo liegt das Problem? What's wrong?
Wo liegt das Problem? What's the problem?
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. garbage in, garbage out <GIGO>
Wo Männer noch Männer sind Pardners [Norman Taurog]
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. You can't squeeze blood out of a turnip.
Wo nichts ist, kann auch nichts werden.You can't make bricks without straw. [Br.] [coll.]
Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein. Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. There's no smoke without fire.
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.Where there's smoke, there's fire.
wo selbst der Kaiser zu Fuß hingehtthe smallest room (in the house)
wo sich die Füchse gute Nacht sagen [Redewendung] in the back of beyond [idiom]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [Redewendung] in the middle of nowhere [idiom]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [Redewendung]in the sticks [idiom]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [Redewendung]in the back of beyond [esp. Br.] [idiom]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [Redewendung] in Nowheresville [remote or isolated place] [idiom]
Wo sind bitte die Toiletten? Where are the toilets, please?
Wo sind bloß die ganzen ... hin? [ugs.] Now, where did all the ... go?
Wo sind die hingegangen? Where have they gone?
Wo sind meine Schuhe hingeraten? Where have my shoes gone?
Wo sind Sie geboren? [formelle Anrede] Where were you born?
Wo sind sie hin?Where have they gone?
Wo sind wir steckengeblieben? Where did we break off?
Wo sind wir stehen geblieben?Where did we leave off? [stop talking or lecturing]
Wo sind wir stehen geblieben?Where had we got to?
Wo soll das noch hinführen? [Wo wird das noch enden?] Where will it all end?
Wo soll ich fliehen hin? [J. S. Bach, BWV 5]Where shall I flee?
Wo sonst könnte X sein? Where else could X be? [if X is expected to be at one certain place]
Wo sonst?Where else?
Wo stecken Sie denn? Where in the world are you?
Wo steckst du denn? Where on earth are you?
Wo steckt das Problem? What's the hitch? [coll.]
Wo steckt er? [ugs.] Where has he got to? [Where can he be?]
Wo steht er politisch? What are his politics?
Wo tut es weh? Where is the pain?
wo und wann auch immerwherever and whenever
Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. Every light has its shadow.
Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. There's no joy without sorrow.
Wo war ich stehengeblieben? Where was I?
« WissWissWittWitzwitzWohaWowaWochWochWodkwohe »
« zurückSeite 442 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung