Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 45 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Waldralle {f}Lord Howe (Island) rail [Gallirallus sylvestris]
Waldrand {m} edge of the woods / forest
Waldrand {m} edge of a wood
Waldrand {m} forest edge
Waldrand {m} forest border
Waldrand {m} woodland edge
Waldrand {m}woodland margin
Waldrand-Hochstaudenflur-Goldeule {f} [Nachtfalterspezies] [selten] beautiful golden Y [Autographa pulchrina, syn.: Plusia pulchrina] [moth]
Waldrand-Klee / Waldrandklee {m}purple globe clover [Trifolium alpestre]
Waldrand-Klee / Waldrandklee {m} Alpine clover [Trifolium alpestre]
Waldrand-Klee / Waldrandklee {m} mountain zigzag clover [Trifolium alpestre]
Waldrand-Klee / Waldrandklee {m} owl-head clover [Trifolium alpestre]
Waldrandlage {f} forest edge location
Waldrapp {m} waldrapp (ibis) [Geronticus eremita]
Waldrapp {m}(northern) bald ibis [Geronticus eremita]
Waldrapp {m}hermit ibis [Geronticus eremita]
Waldrasen-Grasmotteneulchen {n} [Nachtfalterspezies] marbled white spot [Protodeltote pygarga, syn.: Deltote pygarga] [moth]
Waldrasen-Ziereule {f} [Nachtfalterspezies] cameo [Crypsedra gemmea] [moth]
Waldraupenfänger {m} African grey cuckoo shrike [Coracina caesia] [Br.]
Waldraupenfänger {m}grey cuckoo shrike [Coracina caesia] [Br.]
Waldrebe {f} clematis [genus Clematis]
Waldreben {pl} traveler's joys [genus Clematis]
Waldreben {pl} old man's beards [genus Clematis]
Waldrebenartige Glockenwinde {f}Asian bellflower [Codonopsis clematidea]
Waldrebenartige Tigerglocke {f} Asian bellflower [Codonopsis clematidea]
Waldreben-Blütenspanner {m} [Nachtfalterspezies] Haworth's pug [Eupithecia haworthiata] [moth]
Waldreben-Blütenspanner {m} [Nachtfalterspezies] Haworth's pug [Eupithecia haworthiata] [moth]foobar
Waldrebenblütenspanner {m} [Nachtfalterspezies] Haworth's pug [Eupithecia haworthiata] [moth]
Waldreben-Borkenkäfer / Waldrebenborkenkäfer {m}clematis bark beetle [Xylocleptes bispinus]
Waldreben-Fensterfleckchen {n} [Nachtfalterspezies] pygmy [Thyris fenestrella, syn.: Thyris maculata] [moth]
Waldreben-Fensterflecken {m} pygmy [Thyris fenestrella, syn.: Thyris maculata] [moth]
Waldreben-Fensterschwärmer {m}pygmy [Thyris fenestrella, syn.: Thyris maculata] [moth]
Waldreben-Fensterschwärmerchen {n} [Nachtfalterspezies] pygmy [Thyris fenestrella, syn.: Thyris maculata] [moth]
Waldreben-Grünspanner {m} small emerald [Hemistola chrysoprasaria] [moth]
Waldreben-Spanner {m} [Nachtfalterspezies] fern (moth) [Horisme tersata, syn.: Geometra tersata]
Waldreben-Wellenbindenspanner {m} [Nachtfalterspezies]small waved umber [Horisme vitalbata] [moth]
waldreichwell-wooded
waldreich wooded
waldreich rich in woodlands [postpos.]
waldreich well-forested
waldreich arboreous [area]
waldreichrich in forest [postpos.]
waldreichrich in forests [postpos.]
waldreicher better wooded
waldreichste best wooded
Waldreichtum {m} abundance of forests
Waldreichtum {m} [einer Region] woodiness [of a region]
Wald-Reitgras {n} rough small-reed [Calamagrostis arundinacea]
Wald-Reitgras / Waldreitgras {n}purple reedgrass [Calamagrostis arundinacea]
Wald-Reitgras / Waldreitgras {n} Korean feather reed grass [Calamagrostis arundinacea, syn.: Achnatherum brachytricha / brachytrichum, Agrostis arundinacea, Stipa brachytricha]
Waldren {n} Finnish forest reindeer [Rangifer tarandus fennicus]
Wald-Rentierflechte {f} (woodland) reindeer lichen [Cladonia arbuscula]
Wald-Rentierflechte {f} tree reindeer lichen [Cladonia arbuscula]
Waldreservat {n}forest protection area
Waldreservat {n}forest reserve [Am.]
Waldressourcen {pl} forest resources
Waldrest {m}forest remnant
Waldried {n} woodland bulrush [Scirpus sylvaticus]
Waldried {n}wood bulrush [Scirpus sylvaticus]
Waldrippenfarn {m}deer fern [Blechnum spicant]
Waldrippenfarn {m} hard fern [Blechnum spicant]
Wald-Rispengras / Waldrispengras {n}broad-leaved meadow grass [Poa chaixii]
Wald-Rispengras / Waldrispengras {n}forest bluegrass [Poa chaixii]
Wald-Rispengras / Waldrispengras {n} broadleaf bluegrass [Poa chaixii]
Waldrodung {f}wood clearing
Waldrohrschlangen {pl} bridal snakes [genus Dryocalamus]
Waldrohrschlangen {pl}wood-reed snakes [genus Dryocalamus]
Waldrohrschlangen {pl} [selten] [Zügelnattern]bridle snakes [genus Dryocalamus]
Waldrose {f} [Filz-Rose, Falsche Filzrose]white-woolly / whitewoolly rose [Rosa tomentosa]
Waldrosenfink {m} plain mountain finch / mountain-finch [Leucosticte nemoricola]
Waldrosenfink {m}Hodgson's mountain-finch / mountain finch [Leucosticte nemoricola]
Waldrosenfink {m}Hodgson's finch [Leucosticte nemoricola]
Waldrosenfink {m} Hodgson's rosy finch / rosy-finch [Leucosticte nemoricola]
Waldrötel {m}forest robin [Stiphrornis erythrothorax]
Waldrötel {m} western forest-robin / forest robin [Stiphrornis erythrothorax]
Waldrübling {m}russet toughshank / tough-shank [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Waldrübling {m} oak-loving collybia [Gymnopus dryophilus, syn.: Collybia dryophila]
Wald-Ruhrkraut {n} wood cudweed [Gnaphalium sylvaticum]
Wald-Ruhrkraut {n} heath cudweed [Gnaphalium sylvaticum]
Waldsachszange {f} Waldsachs pliers {pl} [one pair]
Waldsäge {f} [Trummsäge]two-man saw
Wald-Salbei / Waldsalbei {m}woodland sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}] Balkan clary [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}] May night sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}] ornamental meadow sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}]perennial woodland sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}] violet sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}] pasture sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salbei / Waldsalbei {m} [selten {f}]wild sage [Salvia nemorosa, syn.: S. sylvestris]
Wald-Salomonssiegel {n} ladder-to-heaven [Polygonatum multiflorum]
Wald-Salomonssiegel {n} David's-harp [Polygonatum multiflorum]
Wald-Salomonssiegel {n} Solomon's-seal [Polygonatum multiflorum]
Wald-Sandläufer / Waldsandläufer {m} heath tiger beetle [Cicindela sylvatica, syn.: C. silvatica]
Wald-Sandläufer / Waldsandläufer {m} wood tiger beetle [Cicindela sylvatica, syn.: C. silvatica]
Wald-Sandlaufkäfer {m} wood tiger beetle [Cicindela sylvatica]
Wald-Sandlaufkäfer / Waldsandlaufkäfer {m} heath tiger beetle [Cicindela sylvatica, syn.: C. silvatica]
Waldsänger {pl} New World warblers [family Parulidae]
Waldsänger {pl} wood-warblers [family Parulidae]
Waldsänger-Darwinfink {m} green warbler-finch / warbler finch [Certhidea olivacea]
Waldsänger-Darwinfink {m}warbler finch [Certhidea olivacea]
« WaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWaldWalfWall »
« zurückSeite 45 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung