Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 82 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Was diese Frau so alles treibt The Thrill of It All [Norman Jewison]
was diese Sache betrifftas regards this subject
Was du alles weißt! Well, whaddya know! [Am.]
Was du Anderen Gutes tust, kommt irgendwann zu dir zurück.What goes around, comes around.
was du auch tustwhatever you do
Was du ererbt von deinen Vätern What's Bred in the Bone [Robertson Davies]
Was du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. [ironisch] Never do today what you can put off till tomorrow. [ironic]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.Never put off till tomorrow what you can do today.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.Procrastination is the thief of time.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. There is no time like the present.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. A stitch in time saves nine.
Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kann ich besser] Everything you can do, I can do better.
Was du nicht sagst.You don't say.
Was du nicht sagst! [ugs.]No shit! [vulg.]
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. Do unto others as you would have others do unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]Don't do unto others what you would not have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!Do as you would be done by!
Was du sagst, hat manches für sich!You've got something there!
Was eilen Sie so? [formelle Anrede]What's the rush? [esp. Am.]
Was einen damit versöhnt, ist ...Its saving grace is ...
was einer Person zusteht a person's due
was einige von ihnen betrifftas regards some of them
Was er bloß hat? What on earth is wrong with him?
was erforderlich ist what is necessary
Was es nicht alles gibt! Stone the crows! [coll.]
Was fällt dir ein! How dare you!
Was fällt Ihnen denn ein?What's the big idea? [coll.]
Was fällt Ihnen denn ein? Are you crazy? [coll.]
Was fällt Ihnen ein! [formelle Anrede] How dare you!
Was fehlt Ihnen denn? [Idiom] [formelle Anrede] What's up with you? [coll.]
Was fehlt Ihnen denn? [Idiom] [formelle Anrede] What's wrong with you?
Was fehlt Ihnen? [gesundheitlich] [formelle Anrede] What ails you?
Was finden die Leute nur an dem? What's his appeal?
Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.] What possessed you to do that?
Was frag ich nach der Welt [J. S. Bach, BWV 94]What should I ask of the world
Was Frauen wollen What Women Want [Nancy Meyers]
Was führt dich hierher?What brings you here?
Was führt er im Schilde? [ugs.] What's his game?
was für ein what a
Was für ein Anblick! What a sight!
Was für ein Aufwand! The extravagance!
Was für ein Beschiss! [vulg.]What a rip-off! [coll.]
Was für ein Beschiss! [vulg.]What a swizz! [Br.] [coll.]
Was für ein beschissener Tag! [vulg.] What a bitch of a day! [coll.]
Was für ein beschissenes Wetter! [ugs.] [derb]What shitty weather! [vulg.]
Was für ein Brüller! What a hoot!
Was für ein Chaos! It's a shambolic situation. [coll.]
Was für ein dummer Wunsch!What a stupid thing to wish!
Was für ein Jammer.Too bad.
Was für ein Leben!What a life!
Was für ein Leichtsinn! How imprudent!
was für ein Mannwhat sort of a man
Was für ein Mann ist ein Mann, der nicht die Welt verbessert? [Königreich der Himmel]What man is a man who does not make the world better? [Kingdom of Heaven]
Was für ein merkwürdiger Zufall. What an amazing coincidence.
Was für ein Mist! [ugs.] What a bitch! [Am.] [vulg.]
Was für ein Pech.Too bad.
Was für ein Pech!Darn my luck!
Was für ein Prachtexemplar! What a beauty!
Was für ein sonderbarer Zufall. What an odd coincidence.
Was für ein Tag!What a day!
Was für ein Trampel! [ugs.] [pej.] What a plonker! [Br.] [coll.] [pej.]
Was für ein Trottel! [ugs.] What a dork! [sl.]
Was für ein Unsinn! What nonsense!
Was für ein Wagen? What sort of car?
Was für ein Witzbold war das?What joker did that?
Was für ein Zufall!What a coincidence!
was für eine what a
Was für eine Ausbildung haben Sie? What's your educational background?
Was für eine Form hat es? What shape is it?
Was für eine Frechheit!What cheek!
Was für eine Frechheit! What a cheek! [Br.]
Was für eine Frechheit! The nerve of it!
was für eine Pflanzewhat sort of a plant
Was für eine Schande! What a shame!
Was für eine Scheiße! [vulg.] What a bitch! [Am.] [vulg.]
Was für eine Scheiße! [vulg.] What a bummer! [Am.] [sl.]
Was für eine Unordnung!What a mess!
Was für eine Unverschämtheit! What sense!
Was für eine Unverschämtheit!What a nerve!
Was für eine verrückte Welt! What a topsy-turvy world!
Was für eine Verschwendung! What a waste!
Was für einen Eindruck machte er? How did he appear to you?
Was für eins? [ugs.]What kind of car / bike / etc. ?
Was für Erwägungen? What considerations?
Was für Terroristen seid ihr eigentlich? What kind of terrorists are you?
Was für Unsinn! What nonsense!
Was für welche?What sort of ones?
Was gäbe ich darum, sie wieder zu sehen. I would give anything to see her again.
Was gedenken Sie mit denen anzufangen? What do you intend to do about them?
Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit? [formelle Anrede] What do you like about your job?
was gegen jdn. haben [ugs.]to not like sb.
Was gehört nicht in die Reihe? Which is the odd one out?
Was geht ab, Kumpel? [ugs.]What's happening, mate? [coll.] [Br.] [Aus.]
Was geht ab? [ugs.]What's the count? [sl.]
Was geht ab? [ugs.] What's up? [coll.]
Was geht ab? [ugs.]What's doing? [coll.]
Was geht ab? [ugs.] What's shakin', bacon? [Am.] [coll.]
Was geht, Alter? [salopp] [Jugendsprache] What's up, dawg? [Black English] [sl.]
Was geht, Alter? [salopp] [Jugendsprache] What up, dawg? [Black English] [sl.]
« WartwartWaruWarzwasaWasdWasgWashWasiWasmWasS »
« zurückSeite 82 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden