|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: willen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: willen

Willen {m} [selten für: Wille]
will
gegen jds. Willen
against sb.'s will {adv}
against sb.'s wishes {adv}
mit Willen
willingly {adv}
voluntarily {adv}
mit Willen [mit Vorsatz]
with intent {adv}law
nach jds. Willen
as sb. wants / wanted
ohne jds. Willen
despite oneself {adv}
um [+Gen.] willen
for the sake of {prep}
um ... willen
for ... sake
wider jds. Willen
against sb.'s will {adv}
jds. Willen beugen
to bend sb.'s will
jds. Willen brechen
to break sb.'s will
aus freiem Willen
spontaneous {adj}
of one's own volition
bei bestem Willen
with the best will in the world {adv}
entgegen jds. ausdrücklichen Willen
against sb.'s express will {adv}
gegen den Willen
involuntarily {adv}
um Gottes willen
for Chrissake [Am.] [coll.] [for Christ's sake]
for the love of Godidiom
Um Gottes willen!
By god!
Oh, Goodness!
For God's sake!
For heaven's sake!
Begorra! [Irish]
Um Gottes willen! [Redewendung]
For crying out loud! [coll.] [idiom]
um Himmels willen
for Chrissake [Am.] [coll.] [for Christ's sake]
um Himmels willen [Redewendung]
for the love of Mike [coll.] [idiom]
um Himmels willen ...
for the love of God ...
Um Himmels willen!
Dear me!
Good heavens!
For God's sake!
For Pete's sake!
For heaven's sake!
For Christ's sake!
For goodness' sake!
By Jove! [dated]
For pity's sake! [coll.]
For cripes' sake! [coll.]
Um Himmels willen! [ugs.] [hum.]
Oh, the humanity! [Am.] [coll.] [hum.]idiom
von schwachem Willen [nachgestellt]
weak-willed {adj}
wider meinen Willen
against my will {adv}
etw. mit Willen tun
to do sth. on purpose
to do sth. deliberately
jdm. seinen Willen lassen
to humor sb. [Am.]
to humour sb. [Br.]
to give sb. his head [idiom]
to let sb. have his own way [idiom]
jdm. zu Willen sein [sexuell]
to let sb. have his way with one
seinen Willen bekommen
to get one's way [idiom]
seinen Willen durchsetzen
to get one's will
to have one's will
to not take no for an answer
to get one's (own) way [idiom]
sichAkk. jds. Willen beugen
to submit to sb.'s will
aus eigenem freien Willen
of one's own accord {adv}
beim besten Willen nicht
not with the best will in the worldidiom
beim besten Willen nicht [auf keinen Fall]
not with all the will in the world {adv} [idiom]
beim besten Willen nicht [Redewendung]
by no stretch of the imagination {adv} [idiom]
not by any stretch of the imagination [idiom]
Lass ihm seinen Willen!
Let him have his own way!
mit einigem guten Willen
with a little goodwill {adv}
nach dem Willen von
at the will of
um der Freundschaft willen
for friendship's sake {adv}
um der Neugier willen
for curiosity's sake {adv}
um der Qualität willen
for quality's sake {adv}
um der Sache willen [Redewendung]
for its own sake {adv} [idiom]
um ihrer selbst willen [ihrer: 3. Pers. Plural]
for their own sake {adv}
um seiner selbst willen
on its own {adv}
Warum um Gottes willen ...? [Redewendung]
Why on earth ...? [idiom]
Warum um Himmels willen ... ? [Redewendung]
Why on earth ... ? [idiom]
Was um Himmels willen ...? [Redewendung]
What on earth ...? [idiom]
auf seinem Willen bestehen
to insist on having one's way
dem Willen Gottes gehorchen
to conform to God's willrelig.
einen eigenen Willen haben
to have a will of one's own
etw. aus freiem Willen tun
to do sth. of one's own free will
seinen eigenen Willen haben [auch: einen eigenen Willen haben]
to have a mind of one's own [idiom]
sichDat. jdn. zu Willen machen [Redewendung] [sexuell]
to have one's way with sb. [idiom]
Das geschah gegen meinen Willen. [gegen meinen Wunsch]
That was done against my will.
Das geschah gegen meinen Willen. [unabsichtlich]
I didn't intend that to happen.
Er musste gegen seinen Willen lachen.
He couldn't help laughing.
Er musste wider Willen lachen.
He couldn't help laughing.
Er soll seinen Willen haben.
Let him have his own way.
Es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun. [geh.] [veraltet]
It is (not) our intention to do that.
Ich kann das beim besten Willen nicht machen.
I can't do that for the life of me.
Ich kann mich beim besten Willen nicht daran erinnern.
I can't seem to remember for the life of me.
Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, was ...
I can't even imagine what ...
Ich setzte meinen Willen durch.
I carried my point.
Nichts geschieht ohne den Willen Gottes.
Nothing happens unless God wills it.proverb
um der alten Zeiten willen
for auld lang syne [Scot.]
Um der alten Zeiten willen.
For old times' sake. [idiom]
um des lieben Friedens willen [Redewendung]
for the sake of peace (and quiet) {adv}
um seiner / ihrer selbst willen
for its own sake {adv} [idiom]
Was um Himmels willen ritt den denn, das zu tun? [Redewendung]
What in heaven's name possessed him to do that? [idiom]
wenn es nach ihrem Willen ginge
if she had her way
etw.Akk. um der Ehre willen tun
to do sth. for the honor of it [Am.]
to do sth. for the honour of it [Br.]
etw. aus seinem freien Willen (heraus) tun
to do sth. of one's own free will
etw. um des nackten Lebens willen tun
to do sth. for dear life
Beschäftigung {f} um der Beschäftigung willen
make-work
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung